Марти Джонс - Брак по расчету Страница 5

Тут можно читать бесплатно Марти Джонс - Брак по расчету. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Марти Джонс - Брак по расчету читать онлайн бесплатно

Марти Джонс - Брак по расчету - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марти Джонс

– Я хочу стать той женщиной, которая поможет вам выиграть это пари, мистер Армстронг.

Девушка наблюдала, как глаза Гаррета слегка расширились и тут же задумчиво сузились. Она удивила и даже шокировала его. Однако он сумел быстро справиться с захлестнувшими его эмоциями, и если бы Лейси не ждала его реакции, то, скорее всего, не успела бы ничего заметить.

– На самом деле? – наконец спросил Гаррет, сделав вид, что он абсолютно не заинтересован.

– Это необходимо.

Гаррет поднес сплетенные пальцы к губам и уставился на Лейси так, словно собирался приобрести ее с аукциона. Прошло некоторое время, прежде чем он отрицательно покачал головой:

– Из этого никогда ничего не получится.

«Я ведь не ожидала, что он подскочит от радости, как только услышит мое предложение», – напомнила себе девушка. Даже если бы это произошло, единственное, что он мог сделать, – помочь сдвинуть замысел с мертвой точки Дальше все зависело только от нее самой, но Лейси убедила себя, что справится. Ей только не хотелось, чтобы Гаррет Армстронг разрушил ее надежды прежде, чем она сделает попытку.

– Что вы имеете в виду? – Тон Лейси давал понять – она готова защищать свою идею. – Я все продумала, уверяю вас. Ваше пари четко сформулировано…

– Я прекрасно знаю все условия этого пари, – перебил ее Гаррет.

– Тогда позвольте мне объяснить вам мой план.

– В этом нет необходимости. Нетрудно догадаться, в чем он состоит, и я еще раз говорю вам: ничего не выйдет.

Лейси почему-то почувствовала себя оскорбленной, когда молодой человек так решительно отклонил ее идею.

– Но почему? Я ведь не уродина, мистер Армстронг!

Девушка с удовольствием отметила, что голос ее прозвучал довольно уверенно, хотя это и была не больше чем бравада.

– Конечно нет! – Взгляд Гаррета, скользнувший по фигурке гостьи, был весьма откровенен, в глазах вспыхнули огоньки.

– По правде говоря, – неторопливо продолжал он, – вы, может быть, самая прелестная женщина из всех, кого я встречал в округе Мобил.

Краски смущения залила щеки девушки, и она отвела взгляд. Слова Гаррета заставили сжаться ее сердце, доставив неизъяснимое удовольствие.

– Меня обучали хорошим манерам. И я умею вышивать… немного.

Армстронг заметил замешательство Лейси и решил, что стоит преподать ей еще один урок смирения, прежде чем предложить уйти.

– Мне жаль, мисс Вебстер, но, боюсь, вы напрасно потратили ваше время и… – Гаррет выразительно взглянул на лист бумаги в руках девушки, – и ваши деньги.

– Вы хотите сказать, что не поможете мне?

– Я хочу сказать, что не могу помочь ни вам, ни себе. Ни вы, ни я не можем ничего сделать, чтобы я наверняка выиграл пари. К тому же это была всего-навсего глупая выходка двух испорченных мальчишек, и больше ничего.

– Понимаю… – Когда Лейси подняла глаза на сидящего перед ней мужчину, они ярко блестели. – Вы хотите сказать, что, если проиграете, мистер Эйвери никогда не потребует тех денег, что каждый из вас поместил в банк Алабамы?

Гаррет стиснул зубы. «Как этой женщине удалось так много узнать о пари?» – недоумевал он.

– Вы провели собственное расследование, правда?

Лейси промолчала, понимая, что слова Армстронга нельзя расценивать как комплимент. И все-таки она готова была стерпеть что угодно, лишь бы заставить его принять ее план.

– Скажите, почему для вас так важно, чтобы я выиграл это пари? Не сомневаюсь, вы можете позволить себе выбирать.

Быстро взвесив, насколько следует открыться этому человеку, Лейси решила рассказать ему все, на что хватит ее сил. Каким бы болезненным ни был для нее откровенный разговор о собственных неприятностях, она ведь извлекла на свет божий и то, что касалось его, и теперь не могла не осознать, что ее собеседник гораздо благосклоннее отнесется к честному изложению фактов, чем к попытке приукрасить действительность.

– Мне, как и вам, необходимы деньги, мистер Армстронг. Мой отец недавно скоропостижно скончался и не успел рассчитаться с огромными долгами, которые он наделал за последние несколько лет. Вскоре после его смерти я узнала, что большая сумма была получена под залог моего дома. Ссуду необходимо вернуть через восемь месяцев. Я уже продала все, что было у нас относительно ценного, но этих денег, недостаточно.

– Продайте землю.

– Отец перед смертью продал почти все угодья. Остался только дом и около пяти акров, земли. От ста двадцати, которыми мы когда-то владели, не осталось практически ничего. Мой отец построил наш дом для матери тридцать лет назад, когда сразу после свадьбы привез ее в Мобил. Матушка настолько любила отца, что после его смерти она, можно сказать, не в себе.

Лейси опустила голову, стараясь подавить слезы, которые в последнее время в любую минуту были готовы политься из глаз. Она ощущала, что груз бурных событий последних месяцев, начиная со смерти отца, оказался слишком велик для нее.

– Я не могу сейчас сказать матушке, что она должна покинуть дом, мистер Армстронг. Просто не могу.

– И вы просите…

– Я прошу только представить меня.

Он удивленно вскинул брови и недоверчиво покосился на девушку:

– Представить вас?

Лейси потупилась от смущения:

– Да.

Нерешительный ответ подсказал Гаррету, что она имела в виду нечто большее. Он догадался, о чем она думала.

Молодой человек повернулся на стуле так, чтобы не видеть грустного лица девушки. Боже! Она была прекрасна даже сейчас, когда так страдала. Ему и вправду очень хотелось иметь возможность помочь ей спасти дом.

Однако то, о чем она просила, было бы предательством по отношению к Себастьяну. Правда, нельзя сказать, что этот распутник не заслужил подобного. Гаррет улыбнулся, вспомнив, как давно не проводил время со своим неисправимым приятелем.

У Себастьяна было достаточно денег, чтобы жить в свое удовольствие, и всю свою жизнь он посвящал только женщинам и верховой езде.

Гаррет, в отличие от своего друга, вынужден был ежедневно напряженно работать с тех пор, как три года назад вступил во владение компанией «Морские перевозки Армстронга».

Покойный Вильсон Армстронг и отец Себастьяна, Лоренс Эйвери, вместе приехали в Мобил из Англии за несколько лет до войны. Общая судьба младших сыновей знатных семейств всю жизнь поддерживала их дружбу: не имея возможности получить фамильное наследство, они отправились в Америку, чтобы сколотить собственные состояния.

Гаррет вздохнул. Если бы только его отец не оказался таким азартным игроком! Он заключал пари по поводу и без повода, начиная со скачек и кончая тем, какая из дождевых капель первой упадет на оконное стекло. То же самое делал Лоренс Эйвери. С той разницей, что госпожа Удача всегда была на стороне отца Себастьяна и никогда – на стороне Вильсона Армстронга.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.