Сердцу не прикажешь (СИ) - Стенфилд Селена Страница 5
Сердцу не прикажешь (СИ) - Стенфилд Селена читать онлайн бесплатно
Но лавочка рядом была пуста.
И следующие месяца проходили по тому же принципу: Оливер воровал её поцелуи… и исчезал.
Электра понимая, что любит его, решилась на серьезный шаг…
Она должна его соблазнить.
На один из уик-эндов Джонатан пригласил друзей. Охота, карточные игры, рыбалка… Вот и сегодня после карточной игры с сигарами и виски, она видела как Оливер поздно поднимался в свою спальню, находящуюся в конце коридора…
И именно этот шанс решила использовать Электра.
— Я заставлю тебя признать, что ты любишь меня так же, как и я тебя… — говорила Электра, крутясь перед зеркалом в тонкой прозрачной сорочке. Накинув халат, она расчесала волосы и немного пощипала щеки… Ну что ж, держись, мой милый Оливер! — подумала Электра и выскользнула из своей спальни.
Быстро пробежав по коридору до спальни Оливера, она взялась за ручку двери, и закрыв на секунду глаза, открыла дверь.
Оливер спал. Красивое обнаженное тело было раскинуто на постели. Электра смотрела на него, переведя дыхание… Скинув халат, она юркнула к нему под одеяло и…О,Боже, она сейчас только осознала, что он спит голый!
Оливер слегка пошевелился, но не открыл глаза. Электра провела пальчиком по его груди, обрисовывая каждый изгиб…
Вдруг мужские руки пригвоздили ее к постели, и он навис над ней, притом глаза его так и оставались закрытыми..
Электра на долю секунду испугалась, но … поцелуй, который подарил ей Оливер, успокоил ее…
Он впился в ее губы с такой страстью! Руки жадно блуждали по ее телу, губы плавно переместились на грудь… Электра чувствовала его возбуждение…
— О, Оливер… — всхлипнула Электра и …
— Электра… — прошептал хрипло Оливер, и прикусил легонько сосок через тонкую ткань ночной рубашки…
Электра издала тихий стон, и ее ногти впились в его плечи…
Как вдруг все замерло.
— Электра? Это не сон? — Оливер смотрел на неё затуманенным взглядом.
— Нет, я настоящая… — прошептала Электра, и потянулась к его губам…
Дальше события развивались стремительно.
Оливер вскочил с постели, и прикрылся простыней.
— Электра, что ты тут делаешь? Что ты задумала? — прошипел он.
— Оливер, нас тянет к друг другу… — прошептала Электра, садясь на постели, — ты и сам это знаешь!
— Боже! — Оливер потер переносицу. — Я только что чуть не обесчестил сестру своего друга… — пробурчал он себе под нос.
— Я уже не маленькая девочка! И я сама вправе распоряжаться своей жизнью! — прошипела Электра.
— Но кто дал тебе право распоряжаться моей жизнью, Электра? — тихо спросил Оливер.
Этот вопрос поставил её в тупик.
— Я люблю те…
— Нет, Электра, не произноси этих слов. Пожалуйста. Ты заблуждаешься.
Плечи Электры опустились.
Оливер посмотрел на поверженную девушку, и сел рядом на постель.
— Электра, я не тот человек, который тебе нужен… Я не могу предложить тебе руку и сердце, и никогда не смогу. — Оливеру тяжело дались эти слова.
— Но наши поцелуи, Оливер… Что это было?
— Это называется желание, Электра… желание…
Тихо сказал Оливер глядя прямо перед собой.
На следующий день он уехал. И следующие полтора года Электра видела его лишь мельком. Оливер сознательно её избегал. Но его взгляд… Когда они встречались глазами, она читала в них желание. Желание, с которым он борется до сих пор.
И вот пару месяцев назад она нашла письмо, которое Оливер отправил ее старшему брату, в котором сообщалось, что он ухаживает за какой-то богатенькой американкой. У её отца верфь, и он хочет на ней женится. Как оказалось у его семьи проблемы с деньгами… Вот в чем было дело! Он думал, что у Электры не хватит приданого, чтобы помочь его семье! Вот только денег то у нее в достатке! Пару месяцев назад, по наступлению двадцати одного года, она вступила в права наследством своей бабушки… И денег у нее теперь не меньше, чем у Джонатана, ее старшего брата. Именно это подтолкнуло ее сбежать из дома, и отправится в Бостон… Чтобы спасти любимого от ненавистного брака. Электра скажет Оливеру, что она богата, и что ему нет нужды женится из-за денег.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Главное, чтобы ее поездку не прервали ее братья…
От размышлений ее отвлек звук открывшейся двери.
— Как вы расположились? — В каюту вошел капитан, и ойкнув повернулся к ней спиной.
Электра посмотрела вниз, и только сейчас поняла, что настолько погрузилась в воспоминания, что так и замерла в одной сорочке, держа в руках новое платье. Вот черт! Быстро надев платье, она пробурчала:
— Вас не учили стучать?
— Вообще-то я стучал, — проговорил капитан хриплым голосом, — два раза.
Электра поняла, что пререкаться с ним бессмысленно.
— Можете оборачиваться, я закончила — сказала она.
Капитан развернулся, его серые глаза казались почти черными.
— Как ваше имя? — спросила Электра. — Как я могу к вам обращаться?
— Габриэль. Можете обращаться ко мне по имени. — Он смотрел ей прямо в глаза и, улыбнувшись, добавил: — Как ваше имя, наш меткий стрелок?
— Электра. — Она улыбнулась в ответ, ей был приятен его своеобразный комплимент.
— Очень подходящее имя для такой необычной девушки! — Габриэль присел на стул, и жестом попросил Электру присесть на кровать. — Прежде чем мы отправимся в путь, нам нужно многое обсудить.
Электра послушно села на край кровати.
— Слушаю вас.
— Во- первых, какова причина столь стремительной поездки в Бостон? Надеюсь, вы никого не убили? — он вопросительно приподнял бровь.
— О, — улыбнулась девушка, — нет. Мой жених попал в беду, и я еду его выручать.
Значит у нее есть жених, — подумал Габриэль, и почему то от осознания услышанного, ему стало неприятно.
— Второе, вы не должны угрожать моим членам команды. Они и так вас не сильно жалуют… Поэтому постарайтесь не попадаться им на глаза. Все-таки вы одна женщина, среди нескольких дюжин мужчин.
Электра согласно кивнула. Сейчас она была готова на все, лишь бы побыстрее отправиться в путь.
— Я покажу вам палубу, где вы можете гулять. По кораблю не шастать, я ясно выразился? — Габриэль выжидающе на неё посмотрел.
— Да, мне все понятно, капитан. — С улыбкой сказала Электра.
— Габриэль. Зовите меня просто Габриэль. Если что-то понадобится обращайтесь ко мне, или к Дэру. Моя каюта соседняя с вашей.
При осознании того, что Габриэль будет спать за тонкой стенкой, Электра внутренне сжалась… Несмотря на показное дружелюбие капитана, она чувствовала исходящую от него опасность.
— Отдыхайте. Мы отплываем. — Сказал капитан, и вышел из каюты.
Не прошло и пятнадцати минут, как Электра уже спала.
Глава 4
Поистине всегда там, где недостает разумных доводов, их заменяет крик.
Леонардо да Винчи
Электра проснулась с головной болью. Предыдущая ночь, полная приключений, не прошла бесследно. По легкому покачиванию корабля, она поняла, что они уже в море.
Вот и славно, — подумала Электра, — наконец-то они отплыли от берегов Англии…
Встав с постели, Электра решила привести себя в порядок. Надев свежее платье небесного цвета, она хорошо расчесала волосы, и перевязала их такого же цвета лентой. За небольшой ширмой стоял кувшин, и умывшись, Электра почувствовала себя гораздо лучше.
Уже направляясь к двери, она остановилась, потому что услышала легкий стук в дверь.
— Войдите.
Электра быстро провела рукой по волосам и платью, надеясь на то, что выглядит неплохо.
— Добрый день! — В двери показалась огромная фигура Дэра О'Салливана. В руках он держал небольшой поднос. — Завтрак вы проспали, Электра, но вот к обеду успели. — И приятно улыбнувшись девушке, он поставил поднос на стол.
— О! Как чудесно пахнет! — Электра изучала содержимое тарелки. В животе у неё заурчало, и она поняла, что последний раз ела почти сутки назад. За всеми этими переживаниями и приключениями, у неё совсем не было аппетита. — Спасибо вам, Дэр.
Немного поклонившись, принимая благодарность, Дэр вышел с каюты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.