Синди Холбрук - Притворщица Страница 50

Тут можно читать бесплатно Синди Холбрук - Притворщица. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Синди Холбрук - Притворщица читать онлайн бесплатно

Синди Холбрук - Притворщица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синди Холбрук

— Да, Изабель, — грустно вздохнул Терренс.

«А что, может быть, сейчас самое время поставить все точки над i? — подумал он. — Рассказать этой курочке всю правду, как есть! Пусть это шокирует ее, вызовет омерзение, зато все расставит на места и снимет неопределенность в наших отношениях!»

Терренс слегка придержал своего коня и сказал:

— Давайте поговорим об Изабель.

— Я вовсе не намерена говорить о ней, — поспешно откликнулась Амелия. — Уверяю вас!

— Нет? — удивленно переспросил Терренс.

— Нет. Я прекрасно понимаю, что она постоянно находится в центре вашего внимания. И это нормально.

— Крестная часто говорила мне, что все актрисы отличаются вздорным нравом и капризным характером. А поскольку она — ваша протеже, вам, конечно, нужно постоянно крутиться, чтобы не лишиться ее благосклонности.

— Я не только покровитель Изабель, — бросился в омут с головой Терренс. — Я ее…

— Ой, смотрите! — воскликнула Амелия, протягивая руку.

Раздраженный тем, что его прервали на самом важном месте, Терренс угрюмо посмотрел в указанном направлении. Прямо на них вдоль лесной просеки летела большая птица.

— Кто это? — спросил Терренс.

— Сова! — торжественно прошептала Амелия.

Ночная хищница летела низко, близоруко щурясь своими огромными желтыми, ослепшими на дневном свете глазами-блюдцами. Вот она поравнялась со всадниками и мягко прошуршала крыльями над самыми их головами. Промелькнула и исчезла.

— Проклятие! — проводил ее глазами Терренс. — Интересно, почему это она вдруг решила вылететь днем?

— Это судьба, — загадочно прошептала Амелия.

— Что? — взглянул на девушку Терренс.

Та посмотрела на него с обожанием, и от этого взгляда по спине Терренса пробежал неприятный холодок.

— Что вы имели в виду? — напряженно спросил он.

— Это был знак судьбы! — пылко воскликнула Амелия. — Теперь нам суждено быть вместе — отныне и навеки!

— Нет-нет-нет! — скороговоркой откликнулся Терренс.

— Нас осенила крыльями сова, — торжественно произнесла Амелия. — В ту самую минуту, когда мы о ней говорили. Днем! Как же можно не понять что это — знак судьбы?

— Не понимаю, — заупрямился Терренс. — Все равно не понимаю. И не хочу…

— Наш брак будет счастливым! — радостно воскликнула Амелия.

— Наш брак? — судорожно сглотнул Терренс.

— О, дорогой, — покраснела Амелия. — Я знаю, что опережаю события. Вы даже не знакомы еще с моим отцом, но… сова… знак судьбы… Это заставляет меня забыть о приличиях.

— Поговорим о приличиях, — зацепился за нужное слово Терренс. — Амелия, я должен открыть вам глаза. Я не только покровитель Изабель как актрисы, но…

— Продолжайте, — ободряюще улыбнулась Амелия.

— Она — моя любовница! — сжег за собою мосты Терренс.

Амелия по-прежнему улыбалась загадочной улыбкой Джоконды.

— Я знаю, — кивнула она без тени смущения.

— Знаете? — изумленно переспросил Терренс.

— Конечно, — шепнула Амелия и оглянулась. — И не будем обсуждать этот вопрос. Это неприлично. Сделаем вид, что у вас нет никакой любовницы. Я и раньше догадывалась, но окончательно убедилась в этом вчера, когда вы стали обсуждать постельные проблемы Изабель. А до этого мне пришлось до всего доходить самой — ведь никто и никогда не заговаривал со мною на эту тему. Особенно герцогиня — вот уж мастерица сохранять хорошую мину при плохой игре.

— Вы знаете, что Изабель — моя любовница, — неприязненно спросил Терренс, — и вас это не волнует?

— Конечно, нет! — искренне удивилась Амелия. — И не бойтесь, я не стану делать из этого трагедию. Мама, пока была жива, успела все мне объяснить.

Амелия снова посмотрела на Терренса с таким обожанием, что у него по телу пробежал холодок.

— Вы так похожи на моего папу, — сказала Амелия. — У него тоже всегда были актрисы, и мама научила меня, как нужно держаться с ними.

— Боже правый! — воскликнул Терренс, поражаясь все больше и больше. — И вам безразличны мои чувства?

— Чувства? — нахмурилась Амелия и покачала головой. — При чем тут чувства? Изабель — женщина из низких слоев общества. Мужчина может увлекаться такими женщинами, спать с ними, содержать их. Но любить? Эти женщины созданы для того, чтобы быть любовницами, а мы — светские женщины — для того, чтобы быть леди и… женами.

Мрачный гнев обуял Терренса. Он вспомнил самого себя и ту лекцию, которую он прочитал Изабель по поводу правил приличия в светском браке. Как она была тогда поражена тем, что жены аристократов должны закрывать глаза на любовные похождения своих мужей. Изабель была поражена, а он смеялся над ее наивностью. М-да. Сейчас Терренсу было не до смеха.

Он посмотрел на Амелию с нарастающим отвращением.

— Так вы полагаете, что я не могу любить Изабель уже только потому, что она не из нашего круга?

— Не можете. Конечно, не можете, — спокойно подтвердила Амелия.

— Так почему же, по-вашему, я привез ее сюда?

— Да, — застенчиво улыбнулась Амелия, — вам, конечно, не следовало это делать, но вас можно понять — вы молоды и свободны, и невоздержанны в своих поступках. Ничего, когда мы поженимся, вы научитесь вести себя иначе и соблюдать приличия.

— Как ваш папа? — с ненавистью спросил Терренс.

— Да, — простодушно ответила Амелия.

Она внимательно посмотрела на Терренса.

— Вы с ним очень похожи. А теперь, после того, как мы получили знак судьбы, я не сомневаюсь, что наш брак будет счастливым и увенчанным…

— Кем? — злобно спросил Терренс. — Совами, что ли?

— Зачем же? — снисходительно улыбнулась Амелия. — Детьми, разумеется.

— Ну, хватит! — отрезал Терренс. — Шутки в сторону. Какая-то несчастная сова рехнулась и решила днем вылететь из гнезда, и это для вас достаточно веская причина, чтобы выйти за меня замуж?

— Вы не понимаете, — пылко прошептала Амелия, — это необычно. Это так необычно!

— О господи! — стиснул челюсти Терренс и резко развернул своего коня.

— Куда вы? — удивленно воскликнула Амелия.

— Домой, — коротко бросил Терренс.

Бежать, бежать, и поскорее! Подальше от этой коричневой чумы с ее совами, папашами и понятиями о нравственности!

Домой. К Изабель. Он найдет ее и пробьется к ней, а если для этого нужно будет выкинуть Мордрида — что ж, он выбросит его из комнаты Изабель вместе с кроватью!

Изабель! Она и только она одна нужна ему сейчас!

— Доброе утро, Стилтон, — слабым голосом сказала Изабель, присаживаясь к чайному столу.

Она посмотрела по сторонам, но огромный стол был пуст до самого горизонта. Изабель сидела за ним в полном одиночестве.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.