Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях Страница 52
Стефани Слоун - Ангел в моих объятиях читать онлайн бесплатно
— Ему просто незачем воровать, ведь мы с сэром Артуром всегда были для него примером моральных принци…
— Ты не слышишь меня, — перебила ее Сара, осторожно опустила Худыша на пол и подсела к матери. — Найджел — мальчик. А мальчики беспечны, им хочется приключений, поэтому они склонны к безрассудным, порой рискованным поступкам.
Эстелла вышла из комнаты и через некоторое время вернулась с чашкой и блюдцем в руках.
— Вот, миледи, выпейте. Вам сразу станет легче.
Леди Тисдейл неохотно оторвалась от шали и, взяв чашку с блюдцем, склонилась над ней, избегая взгляда дочери. И вдруг она поперхнулась, ее глаза расширились от ужаса, и шумный вздох вырвался из груди.
— Это не чай!
— Господи, конечно, нет, — ответила Эстелла. — Это можжевеловая настойка, чтобы успокоить нервы.
Леди Тисдейл опустила чашку на колени, от ее горячности не осталось и следа.
— Что же теперь делать?
— Леди Беннингтон проведет бал, которого все с нетерпением ждут, а вы проследите за тем, чтобы мальчик оставался дома под замком и под присмотром слуг, — решительно заявила Эстелла, как будто дело было проще пареной репы.
Леди Тисдейл открыла рот, собираясь что-то сказать, но передумала и отпила глоток успокоительной настойки, которую приготовила Эстелла.
— Зря я отказала лорду Уэстону в его просьбе, — со вздохом сожаления сказала она.
— В какой просьбе?
Сара выпрямилась и подалась вперед, предчувствуя неладное. Клер тут же подошла к ним и присела на изящный стул рядом с канапе.
— Лорд Уэстон приезжал вчера к нам домой и просил разрешения поговорить с Найджелом. Ты, Сара, в это время была у Берроузов. Я, конечно, отказала. А когда он предложил прислать одного из своих слуг для защиты Найджела…
— Ты отказала? — перебила ее Сара. — Мама, о чем ты только думала?
Леди Тисдейл допила настойку.
— Я тогда не осознавала всей опасности. И потом, кто такой лорд Уэстон, чтобы врываться в мой дом и что-то требовать? — запальчиво сказала она.
Клер обняла подругу за плечи, но Сара не совсем понимала, для чего она это делает — чтобы успокоить или чтобы удержать от опрометчивых действий?
— Кто такой лорд Уэстон? — повторила она за матерью.
Нежелание леди Тисдейл признать очевидное и поверить наконец в серьезность недавних событий так разозлило Сару, что ее руки невольно сжались в кулаки.
— Не стоит отталкивать лорда Уэстона. В последнее время он не перестает удивлять жителей Лалуорта, уж поверьте мне, — вмешалась в разговор Эстелла, принимая пустую чашку из рук леди Тисдейл. — Мой племянник рассказывал, что на Михайлов день он отпустил всех своих слуг на городскую ярмарку.
Глаза леди Тисдейл распахивались от удивления до тех пор, пока не стали похожими на блюдца.
— Приятно слышать, но вряд ли это сможет компенсировать все те годы, пока его здесь не…
— И еще я лично слышала, как миссис Ратбоун, заметьте, в этой самой комнате рассказывала миссис Вайет о доброте лорда Уэстона, которую он проявил к семье Уилмингтон, — не дав ей договорить, продолжала Эстелла. — Похоже, все в городе заметили, как старается лорд Уэстон.
Леди Тисдейл смущенно откашлялась.
— Поймите, мне трудно говорить сейчас о графе, ведь моему мальчику грозит опасность.
Клер слегка сжала плечо Сары, чтобы та не вспылила.
— Леди Тисдейл, с кем сейчас Найджел?
— С нашей кухаркой. Мальчик в таком состоянии просто не может оставаться один, — ответила она, испуганно глядя на окружающих. — Сара ты должна как-то образумить Найджела. Тебя он послушает.
— Она обязательно поговорит с братом, — ответила Клер за подругу и жестом попросила Эстедлу принести еще настойки для леди Тисдейл.
Портниха достала из складок своей плисовой юбки небольшую фляжку и наполнила чашку.
— Выпейте, это полезно для здоровья, — с этими ободряющими словами Эстелла вручила леди Тисдейл чашку с настойкой.
На этот раз она, не колеблясь ни секунды, выпила все до капли.
— Все ведь образуется, правда, Сара? Мы справимся.
Сара молча кивнула, но в душе она не была так уверена.
* * *Найджел обманул кухарку.
Он лгал ей раньше и знал, что будет и впредь это делать.
Она всей душой любила мальчика и позволяла хозяйничать на кухне в любое время, поэтому Найджел чувствовал себя виноватым.
На этот раз он попросил ее не беспокоиться, сказав, что хочет побыть один в своей комнате.
Затем Найджел незаметно выбрался из дома и со всех ног помчался к заброшенному колодцу на севере владения лорда Уэстона.
Споткнувшись о корень дерева, он растянулся на траве во весь рост, поцарапав ладони об острые камни.
На глаза навернулись слезы — так случалось каждый раз, стоило ему подумать о Джаспере и Клайве.
— Какой же ты дурак, — прошептал Найджел и, глубоко вздохнув, крепко сжал зубы в отчаянной попытке сдержать рыдания. Тяжелый темный ком застрял в горле, который он никак не мог проглотить.
Найджел впился в черную землю обеими руками и, ощутив прохладу под ногтями, немного успокоился.
Ему хотелось забыть обо всем и остаться лежать здесь, уткнувшись в траву, но он не мог.
Мальчик заставил себя встать на колени и огляделся вокруг, убедившись, что никто не преследует его.
Поднявшись на ноги, Найджел приложил прохладные ладони к разгоряченным, мокрым от слез щекам и вновь побежал.
Как и все в городе, Найджел был потрясен смертью Джаспера, но к этому примешивалось чувство растерянности.
И только когда Клайв рассказал ему, во что они с Джаспером ввязались, он осознал, какая страшная угроза нависла над ними.
Как оказалось, Джаспер подсматривал за контрабандистами и случайно увидел изумруды и монеты; он пошел к Клайву и уговорил его взять немного драгоценностей — чуть-чуть, так что никто и не заметит, — но достаточно, чтобы обеспечить своим семьям более достойную жизнь, чем дает море.
Только они украли что-то такое, что имело особую ценность для французов, о чем мальчики не имели представления.
Клайв видел собственными глазами, как один из французов допрашивал Джаспера, а затем задушил его и бросил на берегу.
Он понимал, что ничем не может помочь другу, поэтому сидел в своем укрытии и ждал. Трясясь от страха, ждал, пока уйдут контрабандисты. И опять ждал.
Прошло много времени, прежде чем он решился и побежал домой. В хлеву Клайв достал из-под соломенного настила изумруд и перепрятал его в заброшенном колодце.
Он решил, что они не станут его убивать, пока не узнают, где изумруд. Клайв говорил, что это обеспечит ему защиту на какое-то время. Впоследствии он собирался заключить с ними сделку — отдать изумруд, потребовав немного денег, и, таким образом, сохранить голову на плечах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.