Констанс Хевен - Тень любви Страница 53
Констанс Хевен - Тень любви читать онлайн бесплатно
– По своему усмотрению? – воскликнула Кристина.
– Я не могу поверить, дядя Френсис! А мой папа знает об этом?!
– Пока нет. Но позже, конечно, мы ему расскажем. Кристина прилегла на кровать в своей комнате и задумалась. Даже сейчас она никак не могла освоиться с этой мыслью. Она помнила бабушку милой доброй женщиной, которая любила пошутить и посмеяться. И хотя Кристина была еще мала, она все равно не могла не чувствовать душевную близость, которая была между ее бабушкой и дедушкой, которой, к сожалению, казалось, не было между родителями. Кристина не знала, сколько денег ей оставила бабушка, но сколько бы ни было, это означало одно – она может делать с ними все, что захочет, а это означало независимость, о которой она всегда мечтала. Но пока еще было рано думать о том, на какие цели их потратить. Сегодня был их с Гарри день рождения, и ей хотелось провести его так, чтобы запомнить на всю жизнь.
Дом Уориндеров с каждым часом все больше расцветал. Кристина услышала голос леди Клариссы и звуки быстрых шагов снующих по дому слуг. Некоторые из близких друзей семьи должны были приехать еще до начала бала, чтобы пообедать в торжественной обстановке вместе с хозяевами. Кристина подошла к своему туалетному столику, чтобы поправить прическу, как тут в комнату влетела Бетси.
– Леди Кларисса зовет вас, мисс! Мистер Гарри уже пришел, а вы еще не совсем готовы, – задыхаясь выпалила женщина.
– Не торопи меня, пожалуйста, Бетси! Еще столько времени. Большинство гостей еще не скоро приедут.
Кристина привела себя в порядок и взглянула на себя в зеркало. Наверное, первый раз в жизни она понравилась самой себе. Темное золото платья придавало ее коже теплый кремовый оттенок. Уложенные в высокую прическу черные волосы украшали золотистые розочки, на маленькие уши, в которых сверкали бриллиантовые сережки, были выпущены несколько вьющихся прядок, на шее переливалось огнем подаренное отцом ожерелье, на руке у Кристины красовался перешедший ей по наследству от бабушки роскошный браслет.
– Как я выгляжу? – спросила девушка стоявшую рядом Бетси.
– Вы просто восхитительны, мисс Кристина! Как самая заветная мечта! – прибегла служанка к такой необычной для нее поэтичности.
Кристина подумала о том, согласился бы с этим высказыванием о ней Гарет. Он приедет с дядей, и она бросится ему в объятия и забудет обо всех беспокойствах, связанных с Дэниелом.
На лестнице Кристина встретилась с выходящим из своей комнаты Гарри. Брат остановился, глядя на сестру в изумлении.
– О, Крис! Ты потрясающе выглядишь! Просто красавица! – воскликнул он.
Кристина, довольная, ответила:
– Это правда? Спасибо, милый. Ты тоже очень привлекателен. Ну, мы идем?!
И вдвоем Кристина и Гарри стали спускаться навстречу вечеру, который окажется для них очень памятным, о чем заранее никто не мог даже предположить.
В это время, когда бал в Гленмурском дворце был в самом разгаре, в своей гримерной в Королевском театре сидела Кейт. Она думала о том, как рассматривать ей предложение Гарри. Еще в апреле он в первый раз попросил ее спеть на балу в честь их с сестрой дня рождения, и тогда она лишь рассмеялась в ответ.
– Твои родители будут в ужасе, – сказала тогда Кейт. – Мне кажется, что я уже сейчас вижу их лица. Простая певичка из мюзик-холла осмелилась выступать перед знатными особами и их друзьями! Гарри, дорогой, спасибо тебе за такое предложение. Но, видишь ли, я не смогу. Это невозможно…
Время от времени Гарри опять возвращался к этому разговору. Некий дух независимости, который всегда жил в ней, подсказал девушке, а почему бы и не спеть? Разве она чем-то хуже других? Зачем же упускать такую возможность? Что они ей сделают? Наверное, послушают ее в вежливом молчании? А вдруг отнесутся к ней с холодным презрением? Но она вынесет все. И поэтому в конце концов Кейт уступила уговорам Гарри. Она решила никому не говорить об этом предложении и репетировала свое выступление. Кейт решила сообщить об этом Дэниелу в самый последний момент, заранее зная, что брат не одобрит ее решения. И она оказалась права.
– Ты что, хочешь быть униженной? – хмуро спросил Дэниел. – Стоять перед этими чопорными богачами?!
Но Кейт не захотела слушать брата. Но, несмотря на всю свою решительность, когда подошло время ехать в дом Гарри, Кейт очень переволновалась. Ей хотелось расплакаться, послать записку, что она заболела или потеряла голос, что с ней приключилось все что угодно, только бы не встречаться с критическими взглядами представителей «сливок общества», собравшихся в Гленмурском дворце. И только две вещи ее удерживали: ее собственный мужественный и независимый характер и любовь к Гарри. Кейт была уверена, что никогда не должна подводить его.
У Кейт не было роскошного бального платья, поэтому она решила произвести своим внешним видом чисто театральный эффект. Она позаимствовала из театрального реквизита ярко-зеленое платье с алым поясом, который завязывался сзади в пышный бант с длинными, спадающими чуть ли не до самого пола концами. У Кейт не было никаких драгоценностей, если не считать сережек, подаренных ей Гарри, которые он силой заставил ее принять. Каштаново-рыжие волосы Кейт уложила в форме короны, а глубоко декольтированное платье позволяло увидеть красивую белоснежную шею и покатые плечи.
Мальчик, который работал в театре, приоткрыл дверь в ее гримерной и сказал:
– Ваш кеб, мисс!
– Спасибо, Боб. Я иду.
Кристина накинула черную кружевную накидку и стала спускаться. К тому времени, когда она подъехала к Гленмурскому дворцу, все поздравительные речи были произнесены. Гости пошли в бальный зал, заиграл оркестр. Один из слуг, доверенных Гарри, потихоньку подошел к нему.
– Сэр, леди приехала, – прошептал он.
– Спасибо, Фред. Попроси, пожалуйста, ее подождать немного. Я скоро выйду к ней.
– Конечно, сэр.
Парень тихо исчез, а Гарри прошел весь бальный зал и остановился перед музыкантами.
– Леди и джентльмены, – громко обратился Гарри к гостям. – Для меня и моей сестры сегодня приготовлен особый подарок. Мой хороший друг согласился сегодня спеть для нас. Я прошу вас всех поприветствовать… мисс Кейт Льюис!
На какое-то мгновение в зале воцарилась тишина. Гарри быстро вышел из зала и отправился встретить Кейт.
Тем временем Эверард Уориндер негодовал и мучился сомнениями.
– Что, черт побери, происходит? Ты знала об этом «подарке», Кларисса? Кто эта особа, которую пригласил наш сын? Почему мы с тобой ничего не знаем?
– Я тоже ничего не понимаю, – сказала леди Кларисса, – я лишь надеюсь, что эта гостья достаточно прилична…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.