Анна Рэндол - Тайна ее поцелуя Страница 54

Тут можно читать бесплатно Анна Рэндол - Тайна ее поцелуя. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анна Рэндол - Тайна ее поцелуя читать онлайн бесплатно

Анна Рэндол - Тайна ее поцелуя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Рэндол

Она закрыла альбом.

— Да, конечно. Кто предоставил эту информацию?

— Мне — Даллер. Когда мы вернемся, я спрошу его об источнике информации.

Мари кивнула и сунула альбом под мышку.

— Что ж, тогда двинемся дальше.

Беннет тут же собрался в дорогу. Сделав несколько шагов, он вдруг прошептал:

— Пригнитесь… Бандиты.

Мари тотчас повиновалась. Опустившись на землю, она укрылась за большим камнем. Покосившись на Беннета, спросила:

— Но что они делают так близко от форта?

— Вероятно, то же, что и мы. Собирают информацию.

Спустя несколько минут Мари увидела небольшую группу бандитов. Одного из них, в грязной рубашке, она видела накануне, но других не узнала.

Вскоре появились и другие бандиты — теперь их было человек пятьдесят — шестьдесят.

Но что же здесь происходило? Куда направлялись все эти люди?

Беннет выругался и прошептал:

— Возможно, они решили напасть на форт, пока его не достроили.

И в тот же миг прогремел выстрел, на рубахе одного из бандитов появилось красное пятно, и он рухнул на землю. А из-за ближайших камней выскочили солдаты. Бандиты принялись стрелять из ружей и размахивать кинжалами. Солдаты дали ответный залп.

Майор накрыл своим телом Мари, придавив ее к песку, и теперь она ничего не видела — только слышала шум битвы. То и дело раздавались выстрелы и звенел металл. При этом сражавшиеся громко ругались на турецком, армянском и греческом языках. И постоянно раздавались хриплые крики.

Через некоторое время звуки битвы смолкли — только стоны раненых нарушали воцарившуюся тишину.

Мари пыталась поднять голову, но Беннет придержал ее.

— Не шевелитесь.

— Обыскать местность! Добейте раненых! — раздался чей-то голос.

И тут же прозвучали несколько ружейных выстрелов, затем наступила тишина.

Мари, содрогнувшись, прошептала:

— Неужели они…

— Да, совершенно верно.

— Но как же так?..

— Солдаты не могут рисковать. Ведь бандиты попытаются спасти своих раненых друзей, а форт еще не закончен. Я бы на месте капитана отдал такой же приказ. — Беннет встал и добавил: — Идем быстрее. — Он поднял девушку на ноги. — Поторопитесь. Бандиты, оставшиеся на поляне, займут у солдат не много времени.

Мари вздрогнула и повернула голову, услышав страшный булькающий звук. В нескольких десятках футов от них солдат вытащил штык из горла какого-то человека. Беннет зажал девушке рот, чтобы она не закричала. Затем обнял ее, подхватил на руки и куда-то понес.

Забравшись в густой кустарник, майор спросил:

— Сможете идти?

Мари кивнула, и Беннет опустил ее на землю. Внезапно послышались чьи-то шаги, а затем раздался голос:

— Обыщите окружающую местность!

Что же делать?.. Мари осмотрелась. Ах, вот оно!..

— Идите за мной.

Девушка схватила Беннета за руку и потащила за собой.

Майор сначала попытался сопротивляться, но потом последовал за ней. А она пробралась в самое густое место зарослей и, опустившись на колени, прошептала:

— Если вы дорожите своей кожей, постарайтесь, чтобы листья не касались вас.

Выбранный ею «альков» в кустах едва вмещал двух человек. Когда Беннет опустился рядом с ней, она чуть подвинулась, освобождая ему место. Ее щека тут же коснулась ветки с пушистыми зелеными листьями — и словно огонь обжег левую сторону лица. Мари с трудом сдерживала слезы. Еще девочкой она однажды споткнулась и упала в заросли этого кустарника. Боль была тогда такой же сильной, как и сейчас.

Несколько солдат обходили соседние заросли. Но, как Мари и надеялась, они обошли стороной их с Беннетом убежище. Он наклонился и поцеловал ее. И тут же по телу Мари словно прокатилась горячая волна. Ну как он смог получить над ней такую власть?.. Они обнимались среди ядовитого кустарника, окруженные вражескими солдатами, и все же один-единственный поцелуй лишил ее разума.

— Вставайте!

И тут же раздался щелчок пистолетного курка.

Беннет повернул голову, но не подчинился приказу. Солдат повторил приказание, однако говорил он по-турецки.

— Он хочет, чтобы мы встали, — перевела Мари.

Турок еще что-то сказал, и Мари пояснила:

— Он говорит, вставать немедленно.

Солдат был совсем молодой и худощавый, и в драке Беннет мог бы…

Тут солдат подозвал остальных, и к кустам подошли еще четыре человека. Даже Беннет не смог бы справиться с пятью вооруженными людьми.

— Что вы там нашли?! Я же приказал убить всех выживших!

У кустов появился шестой. У этого человека были густые щетинистые усы и крючковатый нос, занимавший большую часть лица. Судя по форме, он был капитаном. Холод же в его глазах вполне соответствовал его ледяному голосу.

— Но, сэр, я думаю, они англичане…

Капитан прищурился.

— В самом деле? — Его губы растянулись в улыбку, и он перешел на английский: — Вы британцы?

Мари кивнула. Капитан подошел к ней и сорвал шляпу с ее головы. Затем прищелкнул пальцами и что-то сказал по-турецки. Солдаты тотчас бросились к ним и кое-как, с руганью хватаясь за ядовитое растение, вытащили их из кустов.

— Позвольте приветствовать вас в Вурте, — с усмешкой проговорил капитан.

Глава  26

Охранник встал между Беннетом и стулом — как будто проверял, осмелится ли тот сесть. Ему не стоило беспокоиться; стул казался таким же жестким и неприглядным, как и вся комната капитана.

Беннет небрежно бросил альбом с эскизами на стол. Мари не подвела его — она даже глазом не моргнула.

— Почему вы задержали нас, капитан? — спросил Беннет.

Турок улыбнулся с видом собственного превосходства:

— Думаю, мы оба знаем ответ. — Он взял альбом, но тут же с раздражением снова бросил его на стол. — Вас сюда прислали англичане, не так ли?

Беннет покачал головой:

— Нет, мы здесь зарисовываем насекомых. В этих местах встречаются очень редкие виды.

Капитан опять взял альбом и пролистал его.

— Я уверен, что вы выдумали всю эту историю. А я хотел бы узнать правду.

— Вы ее знаете.

— Понятно… — Капитан переводил взгляд с Беннета на Мари. — А почему вы взяли с собой женщину? Она ваша любовница? Или соучастница?

Беннете облегчением вздохнул. Капитан не знал, что Мари была агентом. И не знал о том, что ее искусство являлось прикрытием.

— Будьте уверены, я ни то ни другое! Я натуралист! — закричала Мари, и ее возмущение не было притворным.

Тут капитан ударил девушку по лицу, и ее голова запрокинулась. Беннет бросился вперед, но его остановил кинжал, прижатый к его горлу охранником.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.