Биверли Хьюздон - Серебряные фонтаны. Книга 1 Страница 54

Тут можно читать бесплатно Биверли Хьюздон - Серебряные фонтаны. Книга 1. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Биверли Хьюздон - Серебряные фонтаны. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Биверли Хьюздон - Серебряные фонтаны. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Биверли Хьюздон

Она приехала, выдержанная и самоуверенная, как всегда.

– Добрый день, Эми, как мило, что мы увиделись. Боже, Лео, какой свежий этот сельский воздух после душного города. После того, как Эми угостит меня чаем, ты просто должен показать мне свои розы.

Я наблюдала, как мисс Аннабел болтает с Лео. Она была красива, от короны великолепных темных волос до изгиба хрупкой элегантной ступни. Даже красивее, чем в ту пору, когда впервые, невестой, прибыла в Истон. Только легкие красноватые тени под ее темными глазами выдавали все, что она пережила за эти годы.

Подтянув под себя изящные, обтянутые шелком лодыжки, мисс Аннабел одним грациозным движением поднялась на ноги. Лео, словно неуклюжая пародия на кавалера, последовал за ней.

– Ты пойдешь с нами, Эми?

– Нет, спасибо, – отказалась я. – Я была в парке утром, с Флорой.

– Тогда пойдем, Леонидас? – с улыбкой повернулась к нему мисс Аннабел.

Когда они вернулись, она сказала:

– А теперь я бы повидалась с моей любимой Флорой. Не пошлешь ли ты за ней, Эми?

Время до звонка одеваться к ужину прошло незаметно, пока они с Лео играли с Флорой. Я оделась тщательно, хотя подозревала, что мое вечернее платье устарело, а когда увидела мисс Аннабел, то окончательно убедилась в этом. За супом она рассказала мне о последних модах, пока Лео снисходительно слушал нас, но, когда принесли рыбу, ее внимание обратилось к нему. Они разговаривали о пьесах и картинах, о людях, которых я не знала, и, неизбежно, о войне. Лео никогда так не разговаривал со мной, и вскоре я перестала понимать сокращения, используемые в их разговоре – МО, CCS, ADMS[6]... Было ясно, что это связано с докторами и госпиталями, и я перестала слушать. Мне не хотелось слушать про них.

– Мы оставим Леонидаса наедине с его портвейном, Эми?

– Ох, извините... – я смущенно запнулась. Мисс Аннабел дождалась, пока встану я – в конце концов, предполагалось, что я здесь хозяйка. Когда я повела ее в большую гостиную, Лео последовал за нами.

Выпив кофе, я извинилась и пошла к Розе, а когда вернулась, они были увлечены беседой. Лео явно наслаждался обществом мисс Аннабел, и я радовалась, что она приехала. Когда он поднялся, чтобы пойти на свою обычную прогулку с Неллой, мисс Аннабел тоже встала.

– Если можно, я пойду с тобой, Леонидас. Вечером в парке, наверное, чудесные запахи.

– Ты тоже пойдешь, Эми? – взглянул он на меня.

– Спасибо, но я немного устала, – покачала я головой.

Лео повернулся к ней с улыбкой.

– Эми провела генеральную уборку, Аннабел, чтобы подготовиться к твоему приезду.

– Боже, какая честь, – зазвенел ее серебряный смех. – Да, Эми, я должна поздравить тебя с новым поваром – великолепное приобретение, – сверкнув ослепительной улыбкой, мисс Аннабел повернулась к Лео. – Мы идем, Леонидас? Нелла в нетерпении.

Я беспокоилась о том, как вести себя с ней на следующий день, но этого не потребовалось, потому что она встала только к обеду.

– Извини за леность, Эми, но я не могла пропустить возможность поваляться в постели. В последнее время мы были так дьявольски заняты, что я рада использовать малейшую возможность отдохнуть. Когда друзья уезжают, невозможно отказать им в обществе. Кроме того, так много мужчин ранено в этой бойне, а я чувствовала себя просто обязанной посетить их.

– Ты была у него? – набравшись смелости, спросила я.

Голос мисс Аннабел стал жестким.

– Если под «ним» ты подразумеваешь моего мужа – нет, не была. В любом случае, он давно уже не в госпитале.

– Он вернулся во Францию? – насторожилась я.

– Ты не возражаешь, если я закурю? – не дожидаясь моего согласия, она зажгла сигарету, а затем стала отвечать на мой вопрос. – Его нога еще не зажила, но сейчас такая нужда в свободных койках, что его выписали из госпиталя, хотя он все еще в отпуске по ранению.

Я понимала, что не имею права спрашивать об этом, но не могла удержаться.

– Ты виделась с ним?

Мисс Аннабел глубоко затянулась сигаретой. Я уже подумала, что она не ответит, но она сказала:

– К несчастью, да. Этот мир полон суетливыми личностями, которые считают своим долгом помирить расставшиеся пары, поэтому я дважды нарывалась на удовольствие провести целый вечер в его обществе – на приемах, естественно. Если хочешь знать, Эми, – а ты, конечно, хочешь – то, за исключением модной и вызывающей сочувствие хромоты, он был точно таким же нахальным, самовлюбленным и эгоистичным, как всегда. Я думаю, нам лучше сменить тему разговора.

Вместо этого она стала рассказывать о водителе санитарной машины, который до войны поддерживат суфражисток.

– Я просто восхищаюсь им. Милли дважды сидел под арестом и объявлял голодовку. Они не ожидали, что поймают мужчину, думали, что это переодетая женщина, – мисс Аннабел наклонилась ко мне, забыв про сигарету. – Когда-нибудь эта война закончится, и нам будут обязаны предоставить право голоса. Мы требуем равенства. В конце концов, женщины могут делать все, что делают мужчины.

– Но мужчины сейчас во Франции, они сражаются.

– Еще бы они этого не делали! Это они начали войну, разве не так? Но даже здесь нужны женщины, чтобы помогать им, – лицо мисс Аннабел разгорелось, она взволнованно воскликнула: – Я поеду во Францию, Эми! Я буду перевозить раненых там, а не в этом скучном старом Лондоне.

Я так и села, уставившись на нее. Франция, где мужчины сражаются и гибнут. Мисс Аннабел была такой отважной.

После обеда она сказала мне:

– Ты не возражаешь, если я немного покатаюсь верхом? Я так давно не садилась на лошадь. Надеюсь, что Леонидас оставил пару скакунов в конюшне, несмотря на приказ военного ведомства.

– Да, конечно, – едва она ушла, я поднялась в детскую к Розе, но, кормя ее, не переставала думать о том, что сказала мне мисс Аннабел, и гадала, когда же во Францию вернется он.

Когда мистер Тимс принес мне поднос с чаем, мисс Аннабел вернулась. Со мной была Флора, она побежала ей навстречу.

– Тетя Ан'бел, тетя Ан'бел – давайте поиграем!

– Конечно, милочка моя.

Они начали играть, складывая фигурки из пальцев Флоры. Я слышала, как моя дочка взвизгивает от восторга, а звучный голос мисс Аннабел восклицает: «А эта свинка поехала у-у-у – скорее домой!»

Вдруг дверь открылась, и надтреснутый голос мистера Тимса объявил:

– Лорд Квинхэм, моя леди.

Фрэнк стоял в дверях, высокий и стройный в своей военной форме, его гладкие светлые волосы сияли в лучах солнца. Он огляделся вокруг, на Аннабел с Флорой на коленях, на меня с широко раскрывшей глазенки Розой.

– Ну-ну, небольшая заслуга – заставить замолчать комнату, полную женщин, – шутливо сказал он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.