Жюльетта Бенцони - Кречет. Книга I Страница 55
Жюльетта Бенцони - Кречет. Книга I читать онлайн бесплатно
— Он весьма богат! Я думаю, что он один из самых богатых людей Европы. И один из самых злопамятных: уже много лет он имеет зуб на Англию, которая чуть было не уничтожила его корабли, ведущие торговлю рабами. Наконец, он игрок и финансист. Пусть только Соединенные Штаты одержат победу, завоюют независимость, сбросят англичан в море, тогда все огромные возможности, которыми эта новая страна располагает, будут предоставлены в его полное распоряжение.
Лерей прекрасно знает, что сможет, по меньшей мере, удесятерить одолженную им сумму. Игра стоит свеч, гласит поговорка. Теперь поспешите, мой мальчик, время не ждет!
— Сейчас же иду, господин генерал!
До Рошамбо донеслось только эхо слов Жиля, сам же Жиль был уже в вестибюле. Жара на улице стояла удушающая. Выйдя из сравнительно прохладного дома Уонтона, Жиль будто попал в раскаленную печь. Ему захотелось расстегнуть мундир, в толстом сукне которого он просто задыхался, но он не сделал этого, не желая быть обруганным каким-нибудь проходящим мимо офицером за нарушение формы одежды. Юноша побежал по направлению к Лонг-Уорф-стрит, и ему казалось, будто с безжизненного неба на него изливаются потоки расплавленного свинца. Потерявшее свой природный цвет море ослепляло белым сверканием.
Жиль почувствовал облегчение, лишь вступив в прохладную тень магазина Марты, с удовольствием вдохнув запахи табака и конопли новых канатов. В доме царила необычная тишина, необычная даже для этого часа дня, когда три четверти горожан наслаждались дневным отдыхом, поскольку Марта полагала привычку спать после полудня скверной и отупляющей.
Сама она посвящала его чисто женским занятиям домашним хозяйством в товариществе Розы, толстой чернокожей служанки, которая тоже никогда не спала днем: шитью платьев, варке варенья или же изготовлению огромных круглых пирогов с персиками — ее фирменного блюда, которыми наслаждались ее соседки и дамы из благотворительной мастерской, когда она приглашала их на ужин. Однако и с кухни, примыкающей к магазину, не доносилось ни звука, и, когда Жиль постучал в двери, никто ему не ответил.
Несмотря на тишину в доме. Жиль вошел и, увидев лежащую на полу Марту, громко и вычурно выбранился. Походившая на небольшую гору, задрапированную в бело-синий клетчатый перкаль. Марта лежала без чувств перед своей печью, где на медленном огне томилась смородина в большом тазу. Рядом с ней валялась облепленная сахаром шумовка, выскользнувшая, по всей вероятности, из ее рук, и тяжелая сковорода, которой ее и оглушили.
Кроме того. Жиль увидел перевернутый стул, лежащую на боку чашку, из которой все еще лился на скатерть чай, отпечатки руки на просыпанном на скатерть сахаре — все это говорило о том, что здесь произошла драма. И никаких следов индейского мальчика, Тима или Розы!
Жиль прежде всего поднял девушку с пола, усадил ее у окна в большое кресло-качалку и, удостоверившись в том, что Марта не ранена, стал приводить ее в сознание при помощи тряпки, намоченной в ведре с водой и применяемой им без лишних церемоний.
Старания юноши немедленно принесли желаемый эффект. Марта открыла большие голубые глаза, похожие на фарфоровые глаза куклы, вздохнула несколько раз, затем поднесла чуть дрожащую руку к быстро начинающему синеть виску. Тут Марта наконец обратила свой все еще слегка затуманенный взгляд на усердно растирающего ей руки Жиля.
— Что со мной случилось? — спросила она слабым голосом, обычным при подобных обстоятельствах.
— Как раз это я и хотел бы знать. Где Роза? Где Тим и индеец?
Это последнее слово внезапно пробудило память Марты Карпентер. Лицо ее стало красным, она вскочила на ноги и заметалась по кухне, издавая вопли возмущения, среди которых Жиль едва смог разобрать, что же с ней стряслось.
Он понял, что приведенный Тимом молодой индеец вел себя так спокойно, что Тим развязал его, предварительно отобрав оружие, которым тот так хорошо владел. Затем индеец попросил у Марты дать ему поесть.
— Я не очень-то была этим довольна, — воскликнула Марта, — потому что у индейца были дурные манеры и злобный взгляд, но Тим настаивал, да и сам был голоден. Я подала им солонины, пирожков и мусс из кленового сиропа. Прости меня, Боже! Нужно было видеть, как он пожирал еду, этот маленький дикарь… И одновременно говорил что-то на своем варварском языке…
— Он отвечал на вопросы Тима?
— Да, и не переставал есть при этом! Клянусь моей метлой, лучше бы я дала ему крысиного яду на обед… Когда он хорошенько наелся, то его вроде бы начало клонить ко сну, и Тим спросил у меня разрешения уложить его на одеялах в пристройке, пока он сам сходит забрать пирогу, которую вы спрятали. Я, конечно,
согласилась.
Тим отнес его туда, сам закрыл дверь на ключ, положил ключ в карман, а я вернулась к своей стряпне. Роза была в саду, собирала персики. Я как раз снимала пену с варенья, когда почувствовала сильный удар по голове… а больше я ничего не помню. Но только этот маленький негодяй мог сделать такое, больше некому! Мне кажется, что у меня вместо головы колокол. Не могли бы вы мне передать…
— Извините, мисс Марта, но раз вы уже пришли в себя, то вам придется дальше самой заботиться о себе! Где эта пристройка?
— За домом, по правую руку…
Жиль был уже за домом. Одного лишь взгляда было достаточно, чтобы удостовериться, что дверь все еще была заперта на ключ, но вместо маленького оконца, пробитого в стене на высоте человеческого роста, зияла дыра: оно было вырвано целиком вместе с деревянной рамой. Мальчик, наверное, не так сильно хотел спать, как это вообразили Тим и Марта, нашел какое-нибудь орудие в маленькой пристройке и сумел воспользоваться им…
На всякий случай Жиль, подтянувшись на руках, заглянул внутрь и увидел, что пристройка действительно пуста. Индеец удрал…
— А ведь окошко-то довольно узкое, — сказал сам себе Жиль. — Парнишка, видно, настоящий уж.
Как бы то ни было, он должен был найти беглеца, и как можно быстрее, да и Тима тоже, поскольку Рошамбо ожидал их обоих. На секунду Жиль задумался над тем, что же ему теперь делать? Лучшим решением, пожалуй, было бы пойти навстречу своему другу, отлично осведомленному об обычаях индейцев и способному сразу взять след. Однако ему пришло в голову, что мальчик, зная, что Тим отправился на поиски его пироги, мог пробраться в порт и прятаться там до наступления ночи, а потом украсть какую-нибудь рыбачью лодку и покинуть остров, избежав прохода через охраняемые подступы к лагерю французов.
Жиль лишь на миг забежал в дом, чтобы сказать Марте, что он идет в порт на поиски индейца, и попросить ее отправить туда же и Тима, как только он появится. Затем, дойдя до порта, он стал продвигаться медленным шагом по набережной, осматривая флотилию пирог, стоящих рядами и привязанных к кольям, вбитым в мол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.