Мэдлин Хантер - Любовь не купишь Страница 55
Мэдлин Хантер - Любовь не купишь читать онлайн бесплатно
Кристиана оторвалась от созерцания цветов. Сколько же ей понадобится? Сколько пройдет времени, прежде чем она сможет вернуться в тот дом и в ту постель, столь же безразличная к нему, как и он к ней? Сколько должно миновать дней, чтоб его прикосновения вызывали лишь физическое удовольствие? Или она и вовсе могла бы отрешиться от происходящего. Разве Дэвид не говорил, что именно так поступала Энн, продавая свое тело? Ведь и она, Кристиана, для него всего лишь очень дорогая шлюха.
Нет, конечно, ее чувство умрет, если она будет находиться далеко от него.
В этот момент открылась выходящая в сад дверь и на пороге появился Морван. Он взглянул на нее, потом сел рядом и молча обнял ее. Кристиана положила голову на его плечо.
Она совсем не говорила с братом в последнее время и, если честно, старательно избегала его. Когда они встречались, она отводила взгляд от его вопрошающих глаз. Сейчас же он наконец разыскал ее, и Кристиана была ему за это благодарна. У него была сила, которой он наверняка поделится с сестрой.
Глядя на Морвана, она видела, как он встревожен. Она также заметила в выражении его лица и что-то еще, предвещавшее решительный разговор.
– Почему ты здесь, Кристиана? – наконец спросил он, единственный среди всех требуя объяснений.
– Я не могла больше там оставаться.
– Почему же?
Потому что муж совсем не любит ее. Она не могла произнести эти слова. Это звучало бы слишком по-детски. Как большинство аристократов, Морван считал, что любовь не самое главное в семейной жизни.
– Он тебя обидел? Сделал больно?
– Нет. – Да. Он сделал ей больно, но в другом смысле. Она не хотела объяснять, не хотела, чтобы ее брат убил Дэвида.
– Он злоупотреблял своими супружескими правами? – продолжал допрос Морван.
– Нет, – прошептала она.
– Он ходит к другим женщинам? Если так, то должен сказать тебе, Кристиана, что у мужчин…
– Да нет, Морван. Это он думает, что я была с другим. Со Стивеном. И не верит мне, что между нами ничего не было. Он потерял разум от гнева и ревности. Мы ругались и наговорили друг другу страшные вещи.
– Все супруги ссорятся. И наши родители не были исключением.
– Это совсем иное.
– Откуда ты знаешь?
– Отец любил маму? Вопрос удивил Морвана.
– Это был брак по любви. Я думаю, они любили друг друга до самого конца.
– Ну, тогда у них действительно было по-иному.
– Их отношения – большая редкость, Кристиана. Думаю, что большинству такое просто не дано испытать.
– Даже тебе?
– И мне тоже. Как почти все мужчины, я довольствуюсь малым.
Кристиане стало грустно. Она вспомнила рассказ Дэвида о том, что Элизабет не хватало любви Морвана. Теперь она понимала Элизабет и не удивлялась, что та предпочла старого барона, к которому не питала никаких чувств. Жизнь с Морваном не принесла бы ей счастья.
– Ты не можешь оставаться здесь, – мягко промолвил брат. – Со мной говорила Филиппа. Эдуард узнал о твоем приезде и стал интересоваться причинами. Вряд ли он получил какие-то сведения от Дэвида, но король, похоже, благоволит к твоему мужу и вмешался по собственной инициативе.
– Я не могу вернуться туда.
– Больше тебе некуда идти. Она закрыла глаза.
– Бог милостив, Кристиана, и когда-нибудь у меня будет свой дом. Двери его всегда будут для тебя открыты. Но пока у тебя нет выбора. – Он помолчал и осторожно добавил: – Если только ты не хочешь отправиться на север, к Перси. Стивен предлагал содержать тебя?
Она усмехнулась.
– Он не предлагал ничего постоянного, брат. Но даже если бы предложил, я бы не поехала. Он мне безразличен, и я не собираюсь позорить тебя и мужа подобным образом. К тому же Дэвид пригрозил убить Стивена, если я это сделаю. Я ему верю. Ты бы меня отпустил, окажись на его месте?
– Вряд ли.
– Так я и думала.
Морван подбадривающе улыбнулся ей.
– Я попросил Идонию сложить твои вещи. Лошади ждут. Я сейчас отвезу тебя домой.
Кристиана сжалась.
– Так скоро?
– Что бы там между вами ни произошло, лишний день тебе не поможет.
– Я не знаю, как вынесу это. Последний раз, когда я видела его…
Последний раз, когда она видела его, он ее чуть не ударил, потому что она говорила с ним, как королева с простолюдином.
– Думаю, он будет счастлив снова увидеть тебя, – сказал Морван. – Я уже в третий раз везу тебя к нему. Он явно должен проникнуться ко мне огромной симпатией.
Она принужденно засмеялась шутке брата, сильно сомневаясь, что Дэвид обрадуется ее возращению.
Дэвид услышал стук копыт во дворе, когда заканчивался обед. Эндрю многозначительно посмотрел через плечо, подтверждая его догадку. Майкл радостно объявил слугам, что их хозяйка вернулась.
Дэвид жестом велел всем заниматься своими делами. Он прошел ко входу и остановился на пороге. Навстречу ему медленно ехала на лошади Кристиана. Ее сопровождал Морван.
Она отсутствовала почти три недели. Никакой связи между ними все это время не было. Дэвид хотел забрать ее из дворца, но помешала королева. Три недели и до этого еще две. И тот самый один ужасный день.
Лошади остановились. Кристиана смотрела на него с непроницаемым выражением. Морван пытался держаться непринужденно и дружелюбно.
– Кристиана попросила меня проводить ее домой, – сказал он, помогая сестре слезть. – Вестминстер ей наскучил.
Дэвид ждал. Кристиана сделала несколько шагов и посмотрела ему в глаза.
– Это неправда, – тихо проговорила она. – Он заставил меня уехать.
– И все же я рад, что ты вернулась. Кристиана бросила на него скептический взгляд.
– Ты не уволил Эмму?
– Она в доме.
– Я пойду отдохну, – заявила она. – У меня болит голова и все кружится перед глазами.
Дэвид дал ей пройти, отметив про себя, что она снова воспользовалась своей старой отговоркой. Морван поставил сундуки у двери.
– Благодарю тебя, – сказал ему Дэвид. Морван нахмурился.
– Не благодари меня. Ее что-то мучает, и я не знаю что. Если бы у меня был свой дом, я бы не привез ее сюда. И учти: через несколько дней я приеду ее проведать.
– Я не стану ее обижать. Морван сел на коня.
– И все же я приеду.
Дэвид пересек двор, вошел в дом и собрался подняться наверх. Тут он увидел Эмму, выходящую из бывшей комнаты его матери и осторожно закрывавшую за собой дверь.
– Мне кажется, ей совсем плохо. Она сказала, что не сможет подняться наверх.
Он взглянул на дверь, за которой пряталась от него молодая жена. Откроет ли она ее когда-нибудь по своей воле, или ему придется снова применять силу? Он подождет. Что-что, а ждать он умеет. Уж в этом-то он преуспел.
– Что ж, пусть она пользуется этой комнатой, пока ей не станет лучше. Постарайся, чтобы ей было удобно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.