Патриция Райс - Вулкан любви Страница 57

Тут можно читать бесплатно Патриция Райс - Вулкан любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патриция Райс - Вулкан любви читать онлайн бесплатно

Патриция Райс - Вулкан любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Райс

Саманта была так изумлена, что не сразу и нашлась с ответом. В молодости она часто фантазировала, как мужчины будут делать ей предложение, но никогда ей не приходило в голову ничего подобного. Хорошо, что она давно забыла о тех мечтаниях и теперь была опустошена.

– Не представляю, как я могла бы отказаться от такого лестного предложения, – произнесла она сухо, собравшись наконец с мыслями. – Но я все же откажусь. Я не стану твоей… – она с усилием произнесла слово, которое никогда не слетало с ее губ, – …шлюхой.

Слоан вздрогнул, как если бы она выстрелила, потом мрачно уставился на нее.

– Выбирай выражения! – Он опять посмотрел на залив. Солнце уже садилось, воздух стал прохладнее, но берег оказался совсем рядом. – Ты рассчитывала выйти замуж не больше, чем я жениться, разве не так? Ты хотела свою чертову долину, сад и лошадей. Я могу это понять. То, что произошло между нами в постели, не может повторяться слишком часто. Но не так-то легко отказаться от этого, как ты думаешь. Если бы не люди вокруг, ты давно бы уже лежала на палубе с задранной юбкой.

Саманте захотелось сбросить его за борт. Если бы он не задел ее за живое, она и сама бы задумалась. От себя не убежишь. Она стояла здесь и надеялась, что еще до того, как их высадят на берег, он что-нибудь придумает насчет сегодняшней ночи. Хоть бы он обнял ее, прямо сейчас! И одновременно ей хотелось двинуть его прикладом ружья.

– Ты тоже умеешь подбирать выражения. – Сарказм относился к ним обоим, но она с удовольствием отметила, что он поморщился. – А где искать мою долину, ты знаешь точно так же, как я.

– Да, я знаю, как ее найти. У меня также есть деньги, чтобы строиться там, когда мы ее найдем. – Толботт сильнее вцепился в поручни, пока пароходик маневрировал, чтобы причалить. Они только зря тратили время на разговоры.

Саманта вздохнула. Пароходик толкнулся о причал.

– Стыдно сказать, но ты почти убедил меня. Если бы я была воспитана по-другому. – Она пожала плечами. – Но этого не будет. Я не опозорю свою семью. Не опозорю своих детей, которые у нас, возможно, появятся. Я просто собираюсь вести это сражение сама.

– Твоей семье не обязательно что-нибудь знать, и у нас не будет детей, – мрачно сказал он, выпрямляясь и наблюдая за разгрузкой. – Я, черт побери, никогда не захочу никаких детей!

– Зато ты знаешь, черт побери, как заставить женщину вожделеть, не так ли? – И, подобрав юбку, Саманта шагнула на сходни.

Глава 26

Проклиная сосущую боль под ложечкой и упрямство Саманты, Слоан разгружал лошадей. Одновременно он поглядывал на свою разгуливавшую по причалу подругу – «шлюху», как она изящно выразилась. Что ж, «любовница» – немногим лучше. Она была его женщиной, и он намеревался сохранить такой порядок вещей. К тому же у них не осталось выбора, сколько бы она ни возражала.

Смеркалось, но Саманта беззаботно бродила по пристани, словно не замечала огненных взглядов полдюжины мужчин, включая Слоана. Может, по привычке считала, что выглядит как они, хотя на ней не было даже ее проклятых джинсов. Некоторые из этих мужчин готовы были наброситься на любую юбку. Привлекательная Саманта, безусловно, будоражила их.

Привлекательная Саманта! Проклятие! Ему надо подумать. Этакая кошечка в юбках… Только потому, что она была так обманчиво невинна… Черт, она и была невинна!

Совсем взбесившись от этих мыслей и чувствуя, что только растравляет себя, Слоан проверил подпруги и пошел к девушке. Он не станет больше искать ей подходящую характеристику. Она просто Саманта, Сэм, женщина, которая так оглушительно хороша в постели, что он и думать забыл о других, услугами которых, несомненно, воспользовался бы, не будь здесь ее.

Саманта не разговаривала с ним – и слава Богу: не отвлекала. Ему надо было заставить ее передумать – до того, как они вернутся в поселок, и ее молчание давало ему время пораскинуть умом. Маленькая глинобитная церковь, которую он увидел на площади, направила его мысли в новое русло.

Слоан посмотрел на Саманту. Потом на церковь. И дело сдвинулось с мертвой точки.

Это, конечно, нечестно, но жизнь показала, что женщины всегда ведут нечестную игру. Таким способом он защитил бы и себя и ее одновременно. Он постарался бы быть с ней искренним, не бросал бы слов на ветер. Она бы постоянно была под рукой. Пусть делает то, что хочет, она ему не надоест, поскольку не похожа на других женщин. Саманта наверняка бы не стала совать свой нос в его частные дела. А уж он-то не обманется относительно подоплеки их отношений! Никогда еще у него все не складывалось так замечательно!

С его точки зрения, цель оправдывала средства. Саманта наверняка не согласилась бы, но она никогда ничего не узнает.

Конечно, прежде, чем совершить это нечистое дело, ему надо преодолеть главное препятствие – убедить Саманту. Но он найдет способ! И к тому времени, когда они подъезжали по узкой дорожке к ранчо брата, Слоан уже что-то безмятежно насвистывал.

На стук открыла горничная. Пока они дожидались хозяев, Саманта переминалась с ноги на ногу, искоса поглядывая на него. Прекрасно! Надо вывести ее из равновесия, и тогда, вероятно, у него появится шанс справиться с задачей.

Наконец, благоухая дорогими духами и шурша юбками, вышла Дженни и тотчас бросилась Слоану на шею.

– Сколько лет! Ты даже не предупредил, что приедешь! Входите, входите, – она с любопытством посмотрела на Саманту, ожидая, когда Слоан представит ее.

– Дженни, это Саманта Нили. Ее семья приехала в поселок несколько месяцев назад. Сэм, это Дженни Монтгомери, жена моего брата.

Незачем было даже смотреть на Саманту, чтобы уловить ее любопытство относительно несовпадения фамилий. Именно поэтому он назвал фамилию брата без предупреждения. Толботт знал, что она не будет задавать вопросов на людях.

– Добро пожаловать, мисс Нили! Будьте любезны, входите. Зная отвратительные привычки Слоана, могу себе представить, как вы устали с дороги. Позвольте предложить вам кофе. – Дженни тотчас отдала распоряжения горничной. Она с живейшим интересом переводила взгляд своих темных глаз с Саманты на Слоана.

– Где Мэтт? – с места в карьер начал Слоан. У него не было никакого желания самому предлагать себя в ощип.

Дженни неопределенно махнула рукой:

– На конюшне, с одной из кобыл. Говорят, кобыла без его помощи не ожеребится.

Слоан тихонько охнул, видя, как живо Саманта среагировала. Что ж, пожалуй, лучше не вмешиваться.

– Как ты думаешь, он будет возражать, если я пойду посмотрю? Мы продали своих кобыл, когда уезжали.

Слоан спрятал усмешку, когда рот его благовоспитанной родственницы закрылся секундой позже, чем это предписывалось нормами приличия. Овладев собой, она вопросительно вздернула брови. Он пожал плечами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.