Шеннон Дрейк - Опасный поцелуй Страница 57

Тут можно читать бесплатно Шеннон Дрейк - Опасный поцелуй. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шеннон Дрейк - Опасный поцелуй читать онлайн бесплатно

Шеннон Дрейк - Опасный поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Дрейк

– Что за чушь?!

– Да, но я получаю и такого рода письма. Кстати, и в полиции подобных немало. Некоторые из них могу зачитать. – Королева Виктория предъявила ему несколько писем. – Вот послушайте. «Я был в Ист-Энде на следующий день после того, как молодые люди, именующие себя коммунистами, попытались поднять свой красный флаг над подъездом одного из домов. При этом стоявший в отдалении парень громко сказал соседу, хлопавшему от восторга в ладоши: „Подожди радоваться! Несколько дней назад здесь происходило нечто подобное. Собралась орава, в которой был всякий сброд. А когда флаг подняли, они завизжали, как свиньи на бойне, потом кого-то избили так, что беднягу увезли в больницу!“» – Королева Виктория отложила письмо и вопросительно посмотрела на Джимми: – Ну, что скажете? Или подобное не кажется вам угрожающим? Ладно, слушайте дальше! – И она перевернула страницу. – «Кое-кто в толпе обвинял полицию в бездействии и предрекал скорое падение правительства, непременную отставку лорда Солсбери и замену его на Гладстоуна. Другие предрекали великой империи крах и говорили, что единственное спасение – провозгласить в стране республику».

Королева Виктория выдержала паузу, выразительно глядя на Джимми.

На этот раз он действительно задумался о серьезности положения и потом произнес:

– Я понимаю озабоченность вашего величества. Тем не менее, ознакомившись с протоколами допросов и отчетами об этих поистине ужасных преступлениях, я решил, что газеты с чьей-то подачи намеренно драматизируют события. Ибо в глазах большинства простых людей убийства и издевательства над себе подобными отнюдь не одобряются. Более того, они решительно высказываются за устранение подобного рода явлений из нашей жизни.

– Я также уверена, что только сумасшедший способен на подобное, – задумчиво проговорила королева. – Но считаю своим долгом разобраться во всем до конца. Однако тем временем эти страшные преступления и убийства могут продолжиться!

– Боюсь, так оно и будет! – покачал головой Джимми.

– Тогда я прошу вас, лорд Джеймс, заняться этим делом, провести дополнительные расследования и допросы в этих опасных кварталах столицы, чтобы составить максимально объективную картину всего, что там сейчас происходит.

– Готов исполнить любой приказ вашего величества. Уверен, что каждый полицейский, работающий в Ист-Энде, несомненно, держит под контролем порученный ему квартал.

– Я не требую от вас изловить безумного, лорд Джеймс. Ваша задача – наблюдать за поведением жителей, действиями полиции и выяснить там политическую обстановку. Тем самым восторжествует монархия и, да поможет нам всем Бог, империя! Вы отныне мои глаза и уши!

Джимми, получив важное задание, склонил перед королевой голову и клятвенно заверил:

– Исполню все, ваше величество!

В конце аудиенции королева Виктория мягко улыбнулась лорду Джеймсу, виконту Лэнгдону.

У ворот дворца Джимми поджидал Рэндолф с экипажем.

– Куда теперь, милорд? – спросил он с поклоном. – В Ист-Энд!

– Вдова вашего дядюшки снова занялась благотворительностью?

– Не дай Бог, если это окажется так! Но сначала заедем домой – мне следует переодеться!..

Глава 12

– Вы слыхали? Слыхали?

Плотная толпа шумных и возбужденных женщин, собравшихся в церковном дворе, напоминала пчелиный рой. Конечно, Мэгги лестно было думать, что причиной тому растущий интерес к ее выступлениям или хотя бы желание получить дары, которые она непременно раздавала слушательницам ее лекций. Но на сей раз она не анонсировала свое выступление, а решила привезти сюда Миро, поскольку испытывала неколебимое желание продолжить благочестивое дело. А заодно договориться с пастором Викерсом о дальнейшей благотворительной деятельности. Но стоило им выйти из кеба, как женщины окружили обоих плотным кольцом.

– О миледи! – запричитала высокая и страшно худая женщина. – Слышали, что он сделал с бедняжками? Как издевался над их душами?

– Вы о недавнем убийстве? Я читала в газетах. Это кошмар!

– Да иди ты знаешь куда! – набросилась на говорившую ее товарка и грубо оттолкнула ту локтем от Мэгги. – Неужели ничего не знаешь, Лиззи?..

– Чего не знаю?.. – откликнулась та.

– Что несчастная миледи вышла замуж, а ее супруг тут же умер?!

Раздались возгласы соболезнований.

– Спасибо! – растроганно отвечала Мэгги.

– Вы уже пришли в себя от страшного удара? – спросила Лиззи.

Мэгги не нашлась что ответить. Но ее выручила одна из женщин:

– Миледи, мы все любим вас, соболезнуем вам и желаем скорее пережить это ужасное горе. Мы благодарим за то, что вы сейчас к нам приехали. Мы почти обезумели от страха перед изувером, который убивает женщин. Он не раз надругался над их телами, душами и трупами. Мы не знаем, кто он…

– А я знаю имя мерзавца. Это Лизер Апрон, назвавший себя Пайзером. Полиция охраняет его от расправы разъяренной толпы. Потому он и проходит по делу об убийстве всего лишь как свидетель. А тем временем зверские убийства продолжаются. Сейчас уже трудно перечислить имена тех, кто погиб от руки злодея. – Мэгги перевела дух. – Вы же знаете, Ист-Энд просто наводнен преступниками!

– А что нам остается делать? – раздалось из середины толпы. – Уж не ждать ли, пока полиция наведет порядок? Да никогда этого не будет!

– Но вы ведь не пробовали найти приличную работу, а не торговать собой, – сказала Мэгги.

– Здесь приличную работу найти невозможно! – покачала головой женщина средних лет.

– Почему же не поискать ее за пределами Ист-Энда?

– Кто нас возьмет? Кому мы там нужны? Наступило тягостное молчание. Женщины стали расходиться.

Мэгги тихо обратилась к Миро:

– Сейчас было бы неплохо поговорить с пастором Викерсом.

– Пойдем!

Когда они вошли в церковь, пастор Викерс вместе с мальчиком-служкой зажигал свечи.

– Мэгги, Жак! – удивленно воскликнул он, завидев гостей. – Вот не ожидал! – Потом с тревогой посмотрел на Мэгги:

– Миледи, скажите, что вы здесь делаете? Вашего бедного мужа буквально только что опустили в могилу! Ведь вам нужно время, чтобы опомниться от такого страшного горя!

– Пастор Викерс, мне сейчас нужно, – усталым голосом ответила Мэгги, – поскорее заняться делом. Важным. И не для себя!

– Конечно! У вас много друзей, с которыми сейчас можно почаще встречаться.

– Это совсем не то, отец Викерс, – горько усмехнулась Мэгги, вспомнив ночь в клубе, куда ее затащила Цецилия.

– Сейчас не время для уличных прогулок! – осуждающе покачал головой пастор Викерс. – Здесь стало весьма опасно!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.