Мари-Бернадетт Дюпюи - Ангелочек Страница 58

Тут можно читать бесплатно Мари-Бернадетт Дюпюи - Ангелочек. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мари-Бернадетт Дюпюи - Ангелочек читать онлайн бесплатно

Мари-Бернадетт Дюпюи - Ангелочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари-Бернадетт Дюпюи

«Анжелина Лубе не принадлежит к числу легкодоступных женщин, — думал он. — Но я завоюю ее, даже если придется потратить на это несколько недель. Игра стоит свеч, как говорил мой отец».

В столовой Анжелину ждал неприятный сюрприз. Магали встретила ее насмешливой улыбкой.

— Бедняжка Лубе! — воскликнула она. — Наша начальница спрашивала, куда ты исчезла. Мы с Жюстиной искали тебя, но нам не повезло. Ты получишь выговор.

— Что?! — воскликнула ошарашенная Анжелина. — Выговор за то, что я вышла погулять в парк перед обедом? Мадам Бертен перегибает палку. Я не нарушила дисциплину.

— Мне очень жаль тебя, — вмешалась Жюстина. — Но Магали говорит правду. Вскоре ты сама все узнаешь. Мадам Бертен принимает роды у одной пациентки. Дезире и Одетта находятся в родильном зале. Садись и поешь, сегодня свиные ножки и пюре.

Анжелина села за стол, но вид жирного блюда с резким запахом чеснока вызвал у нее отвращение. Она положила себе немного свекольного салата. Внутри у нее все кипело.

— Кроме шуток, красавица, где ты была? — спросила Магали наигранно любезным тоном.

— Я была в парке, около домика, в котором живут садовники. Холодный воздух помог мне успокоиться после этой глупой истории с манекеном.

— Не расскажи этого мамаше Бертен! — прошептала Жюстина. — Это место тайных свиданий, там ученицы встречаются с мужчинами. Если возникнут подозрения, что ты была с кавалером, тебя отчислят.

— Благодарю вас обеих, очень любезно с вашей стороны, что предупредили меня. Я уверена, что мадам Бертен питает ко мне неприязнь, хотя и не понимаю, почему.

— Возможно, она не любит рыжих, — смеясь, предположила Магали.

— Замолчите! — воскликнула Арманда, которую раздражал ее разбитной характер и развязные манеры.

— О! Ты, вдова, полегче на поворотах, — пригрозила Магали. — Что, нам уже и посмеяться нельзя?

С высоты своих тридцати двух лет вдова смотрела на девушку с нескрываемым презрением.

— Мне очень жаль вас, бедная девушка, — сказала она. — Вы никогда не получите диплома. Повитуха должна уметь вести себя.

Вопреки всем ожиданиям, Магали уткнулась в свою тарелку. Потом она вдруг встала и выбежала в коридор. Вскоре до учениц донеслись ее рыдания.

— Мы все на нервах, — сказала Анжелина. — Вместо того чтобы ссориться, нужно объединиться, помогать друг другу, а зависть и ревность оставить на потом.

— Ты права, — поддержали Анжелину Жанина и Люсьена.

Втроем они поспешили в коридор, чтобы утешить Магали. Сначала та оттолкнула их, но потом бросилась в объятия хрупкой Жюстины.

— Я не виновата, — рыдала Магали. — Я говорю так, как говорил со мной мой отец и другие рабочие. А свое воспитание пусть старуха Арманда заткнет себе в задницу.

— Замолчи! — посоветовала ошеломленная Анжелина. — Магали, мы поможем тебе. По вечерам, в дортуаре, мы будем учить тебя, как следует держаться, а я исправлю твой лексикон.

— Мой… что?

— Ты прекрасно знаешь, что это такое. Ведь ты ходила в школу, — сказала Жанина. — Не плачь. Возьми себя в руки.

И на их губах неожиданно заиграли искренние улыбки. Тут появилась мадам Бертен. Кивком головы она велела Магали, Жюстине и Жанине уйти.

— Анжелина Лубе, прошу вас следовать за мной.

Главная повитуха не скрывала усталости. Бледная, осунувшаяся, она завела Анжелину в небольшую комнатку, где хранилось чистое белье.

— Нет необходимости подниматься в мой кабинет, — начала она. — Полагаю, Магали Скотто сообщила, что я хотела вынести вам выговор.

— Да, мадам Бертен.

— Наказания не будет. Я не могла предположить, что доктор Кост вызвал вас после занятия. Он только что сообщил мне об этом. Вероятно, вы считаете меня жестокой и несправедливой, но я несу за всех вас ответственность. Боже мой, это совсем не развлечение, совмещать преподавание с тяжелой работой! Буду откровенна: я боялась, что вы совершите безрассудный поступок из-за всего, что произошло во время занятия. В прошлом году школу повитух посещали шестнадцать учениц. Я думала, что не выдержу. Сейчас учениц намного меньше, и это хорошо. Я незаслуженно унизила вас при всех, и мне стало страшно. Два года назад у нас был случай: восемнадцатилетняя девушка бросилась в Гаронну, после того как один из докторов назвал ее дурой. Река течет прямо около стен больницы и…

Оцепеневшая от страха Анжелина слушала мадам Бертен. Она видела, что ее собеседница держится из последних сил, и испытывала к ней уважение и восхищение. Воспользовавшись паузой, Анжелина быстро сказала:

— Не волнуйтесь, мадам Бертен, у меня крепкие нервы. Вам надо немного отдохнуть. Говорят, роды были трудными?

— Да. Роженица просто обезумела. Она не хотела правильно дышать и все время кусала себе руки. Настоящая фурия! Пришлось применить хлороформ и наложить щипцы. Нам удалось спасти ребенка в самую последнюю минуту. Вы можете идти, Анжелина. И еще. У меня есть скверная привычка быть суровой с теми, кого я считаю самыми способными.

— Я поняла вас, мадам Бертен!

— Готова спорить, вы пойдете по следам своей матери. Эти слова привели Анжелину в восторг. Она дала себе слово, что не разочарует главную повитуху в память об Адриене Лубе, своей дорогой покойной матери.

Глава 8

Доктор Кост

Тулуза, больница Святого Иакова, в тот же день

Ровно в пять часов Анжелина вошла в кабинет доктора Филиппа Коста. После разговора с главной повитухой она работала в детском отделении. Это был большой зал, где в несколько рядов стояли одинаковые кроватки. Две медсестры ухаживали за детьми, которые проводили здесь по нескольку часов в день, пока их матери отдыхали. Новорожденные часто плакали, кто громче, кто тише, так что здесь была непрекращающаяся какофония звуков.

Анжелина ходила между кроватками, вглядываясь в детские личики. Она нежно разговаривала с младенцами в надежде их успокоить. Так она пыталась хотя бы немного компенсировать разлуку с сыном.

Филипп Кост посмотрел на Анжелину проницательным взглядом.

— У вас были неприятности? — спросил он.

— Нет, доктор, — ответила Анжелина. — И за это я должна поблагодарить вас. Если бы не вы, я получила бы выговор. Но вы солгали мадам Бертен…

Доктор улыбнулся. Он встал и вышел из-за массивного дубового стола, на котором лежали папки с историями болезней.

— Скажем, что это была святая ложь. Вернее, полуправда. Мы с вами действительно разговаривали, хотя и не здесь, а в парке. Пойдемте.

Анжелина пошла за доктором. На ходу она поправила белую косынку, скрывавшую ее волосы, несколько раз провела руками по переднику и туже затянула пояс.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.