Джулия Гарвуд - Ангел – хранитель Страница 6
Джулия Гарвуд - Ангел – хранитель читать онлайн бесплатно
– Да, он, несомненно, во всем разберется, – согласился Кейн. – Однако он будет держать в тайне все, что сумеет разузнать обо мне. Впрочем, можешь рассказать ему сам. Но больше ни одной живой душе – даже Рону, – добавил Кейн, вспомнив о ближайшем приятеле Лайона. – Рон чересчур болтлив.
Монах, кивнув, ответил:
– Но умоляю вас, Кейн, дайте мне знать, чем закончатся злоключения маленькой леди.
– Монах! – внезапно вмешалась Джейд. – У вас, случайно, не найдется пистолета?
Чертовски невинно! Но Кейн без труда разгадал, что у нее на уме.
– У него нет, и он не захочет, – безапелляционно отчеканил он.
– Чего это у меня нет и я не захочу? – поинтересовался Монах.
– Нет пистолета, и ты не захочешь ее убивать.
– Ну конечно, нет, – подтвердил Монах. – Кейн, но вы ведь не забыли про ловушку? – Он нехотя отвел взгляд от красавицы Джейд.
– Не забыл, – отозвался Кейн. И перевел разговор:
– Ваша карета вернется за вами?
Она явно не на шутку разозлилась.
– Я наняла извозчика, – процедила она, – поскольку не собиралась нынче вечером возвращаться к себе. – Она вырвалась из рук Кейна и подхватила стоявший на обочине большой серый саквояж. – Здесь все мои вещи. Я приехала сюда прямо из деревни.
– И оставили саквояж посреди дороги, чтобы его кто-нибудь украл?
– Было бы неплохо, – заявила она таким тоном, словно читала лекцию нерадивым студентам. – Пусть бы моя одежда согрела чью-нибудь бедную душу. Ведь вряд ли она понадобится мне после…
– Хватит! – рявкнул Кейн. – Перестаньте болтать про убийство.
Кейн ухватил ее за волосы Она пронзительно взвизгнула, и в ту же секунду он заметил изрядную шишку у нее над ухом.
– Боже милостивый, Джейд, как это вас угораздило?
– Не трогайте, – велела она, когда Кейн попытался пощупать опухоль. – Мне все еще больно.
– Надо думать, – пробормотал он, опуская руку. – И как такое могло случиться?
– Я зацепилась каблуком за ковер в доме брата, свалилась с лестницы и со всего маху ударилась о перила. Да так, что у меня даже паруса обвисли!
Обвисли паруса? По меньшей мере странно слышать такое из уст девицы, но сейчас у него не было времени на раздумья.
– Хорошо хоть не насмерть, – заметил он. – И часто вы так беспечны?
– Нет, я всегда очень осмотрительна, – возразила она, – и веду себя, как истинная леди. Сударь, вы несносный грубиян, – с гримаской добавила она.
– А что случилось потом? – вмешался Монах.
– Я отправилась на прогулку, подышать свежим воздухом, – пожала плечами Джейд. – Ну и они, конечно, кинулись за мной.
– Конечно? – переспросил Монах.
– Они? – в унисон ему подхватил Кейн. Она сердито нахмурилась.
– Ну те, кто у меня на глазах убил с виду порядочного джентльмена, – пояснила она. – Боже мой, до чего же вы невнимательны. Ведь я наверняка уже говорила об этом!
– Готов поклясться в обратном. – Монах отрицательно покачал головой. – Иначе я бы обязательно запомнил этот важный факт.
– Вы стали свидетельницей убийства? Нет, Джейд, будь я проклят, если вы об этом упомянули.
– Ну значит, я только собиралась, – пробормотала девушка. Скрестив руки на груди, она вновь недовольно поморщилась. – И я обязательно бы все вам рассказала, если бы вы не морочили мне голову бесконечными спорами. Так что не обессудьте – сами виноваты в том, что я потеряла нить повествования. Да, именно вы виноваты.
– Вы увидели это жуткое зрелище до или после того, как разбили голову? – уточнил Кейн.
– Я не разбивала голову, – фыркнула Джейд. – И это случилось до того, нет, кажется, после. По крайней мере я так считаю. Ох, даже вспомнить толком не могу. Голова просто раскалывается от боли. Прекратите же свои расспросы, сэр.
– Ну, теперь-то все ясно. – Кейн обернулся к трактирщику и тотчас снова спросил Джейд:
– Во время несчастного случая вы были в этом плаще, не так ли?
– Да. – Она явно смешалась. – Но какое…
– Вы изорвали плащ и разбили лицо во время падения, не так ли?
Уловив в его тоне нотки снисходительности, она негодующе взорвалась:
– Скажите толком, что, по-вашему, вы начинаете понимать?!
– Да это же так просто, Джейд, – ответил Кейн. – У вас серьезная травма головы, и теперь вы не в состоянии рассуждать логически – хотя, по-моему, женщины вообще на это не способны. Следовательно, вам не помешает немного отдохнуть, после чего вы поймете, что ваш рассудок сыграл над вами злую шутку. Полагаю, самое большое беспокойство вам причиняет лишь выбор наряда для очередного бала.
– Я в здравом уме! – вскричала она.
– У вас сотрясение мозга.
– Ничего подобного!
– Не надо так кричать, – велел Кейн. – Вы сейчас не в том состоянии, чтобы вступать в споры. Подождем, пока вам станет лучше.
– Он прав, мисс, – негромко шепнул Монах. – Если вы и правда видели, как убивали знатного джентльмена, то слухи об этом вскорости дойдут и до нас. А сейчас прислушайтесь лучше к Кейну. Он плохого не присоветует.
– Но если вы считаете, что я всего лишь вообразила грозящую мне опасность, то не станете меня защищать?
– Напротив, – возразил Кейн. – Теперь я точно знаю, от кого именно вас защищать. Нравится вам это или нет, но вы пока весьма опасны. И я лишь сделаю доброе дело, не бросив вас на произвол судьбы. – Он улыбнулся и добавил:
– Полагаю, что защищаю вас от себя самой, Джейд. Ну а теперь давайте сюда саквояж.
Она рванулась вперед, стараясь не выпустить ручку саквояжа, и устроила целую битву. Выиграл Кейн.
– Ради Бога, что у вас там такое? – удивился он. – Весит больше, чем вы сами!
– Там все, что у меня осталось, – отрезала она. – И если для вас это слишком тяжело, я с радостью понесу сама. Кейн только покачал головой:
– Идемте же. Моя карета в двух кварталах отсюда. Надо же вам наконец предоставить ночлег и крышу над головой.
– Что за ночлег, Кейн? – Джейд застыла на месте. Он вздохнул так тяжко, что разжалобил бы кого угодно.
– Ваша девственность не пострадает. Я никогда не интересовался девственницами, к тому же вы меня совершенно не привлекаете.
Он надеялся, что она успокоится от такого откровенного заверения, однако, конечно же, лукавил. Он действительно не прочь был поцеловать девушку, но стоит ли платить такую высокую цену за несколько мгновений благословенного молчания?
– Что, еще одно маленькое правило? – осведомилась вконец шокированная Джейд. – Не брать девственниц к себе в постель?
– Вот именно, – отвечал он. – А кроме того, мне в постели ни к чему рехнувшиеся бабы, в особенности те, которые мне не нравятся. Так что, милая, я для вас совершенно безобиден.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Увлекательный шпионский роман, с прекрасной историей любви, интересными персонажами. Читается легко, слог автора замечательный. Иногда сложно было разобраться, кто есть кто, но основной сюжет заставлял и смеяться, и грустить героев. Особенно интересно было узнать, кто же он такой, знаменитый языческий пират. Следующая книга из серии "подарочная" мне больше понравилась, но и эта интересная. Очень рекомендую, НН.