Нора Хесс - Зимняя любовь Страница 63
Нора Хесс - Зимняя любовь читать онлайн бесплатно
Вчера вечером она долго спорила с Загнанным Конем. Ей так и не удалось убедить его в необходимости ее ухода с Жоли.
— Почему ты хочешь отправиться в этот грязный город, когда у тебя есть хижина и прекрасный огород? — недоумевал старик.
— Ты ведь знаешь: я знакома с этим парнем, — Лора указала на раненого мальчика. — Его зовут Маленький Лис. Он сын Огненного Лиса и внук вождя их племени. Через неделю, если Маленький Лис не вернется домой, отец отправится сюда на его поиски.
— Разве ты боишься этого храброго индейца? — Конь пристально смотрел ей прямо в глаза.
— Нет. Но он наверняка расскажет своему другу, что видел меня здесь. А этого я не хочу. Я не могу допустить, чтобы этот человек нашел меня, поэтому мне очень важно уйти отсюда до конца этой недели. Буду тебе очень благодарна, если ты не расскажешь тем, кто сюда придет, о том, что видел меня.
— Ты совершаешь ошибку. В Детройте тебя ждут одни неприятности. Почему бы тебе немного не подождать? Вдруг сюда вообще никто не придет?
— Придут, в этом можешь не сомневаться. Лис не оставит своего сына в беде. И поверь: у меня будут большие неприятности, если я вовремя не уйду отсюда. Я знаю это по горькому опыту общения с тем мужчиной, которого я не хочу видеть. Мне следует уйти отсюда, как можно скорее.
Загнанный Конь стал мрачным.
— Я думал прожить оставшиеся дни здесь, вместе с тобой и Жоли… Подумай: кто, если ты покинешь меня, научит твою дочь мудрости и терпению? Ведь у нее нет отца…
— Не волнуйся, с ней все будет в порядке. Если мне не удастся добраться до Детройта, или там возникнут какие-то трудности, я непременно вернусь. Даю тебе слово, — Лора выразительно посмотрела на индейца. Немного помолчав, Добавила: — Ты не можешь одолжить мне денег? Они мне понадобятся на первое время.
— Конечно, я дам тебе денег, — недовольно проворчал старик. — Надеюсь, я не совершаю недостойного поступка, помогая тебе отправиться в такое ужасное место.
Загнанный Конь собрал в сумку бобровые шкуры и пошел в магазин, чтобы продать их. Только так он мог достать деньги для Лоры.
* * *Маленький Лис открыл глаза.
— Лора? — удивился он.
— Как видишь, — она попыталась улыбнуться.
— Что ты здесь делаешь?
— Живу.
— Я так слаб. И очень голоден. А спина просто разрывается от боли.
— Могу себе представить. Ты хоть помнишь, что с тобой случилось?
Мальчика охватила дрожь, когда он вспомнил огромную медведицу, пытавшуюся задушить его.
— Я никогда этого не забуду. Я бы умер, если бы Храбрый не оказался рядом.
— Ты и так еле выжил. Старый индеец Загнанный Конь буквально вытащил тебя из могилы своими травами и кореньями.
— А где он? Я должен поблагодарить его, — Маленький Лис поднял голову и осмотрелся. — А где Жоли? Разве ты не взяла ее с собой?
— Конечно, взяла. А сейчас она и твой спаситель ушли по одному очень важному делу.
— Сколько времени осталось до конца моего испытательного срока? — заволновался Лис.
— Шесть дней.
— Как ты думаешь, я смогу идти?
Лора покачала головой.
— Даже через неделю ты будешь еще очень слаб. Ты потерял очень много крови.
— Но ведь мой отец будет волноваться, если я не вернусь вовремя.
— Ты прав. И он обязательно отправится искать тебя. Поэтому не стоит беспокоиться.
— Да, он придет сюда, — улыбнулся мальчик. — А у тебя не осталось еще печенья?
Лора рассмеялась.
— Сегодня нет, а завтра я обязательно испеку тебе его, много-много.
Старик любил ее печенье не меньше, чем Маленький Лис. Утром, перед тем как отправиться в магазин с мехами, он заметил, что в хижине осталось совсем мало сахара. Теперь он обязательно купит его. А Лора будет завтра весь день печь. Ей хотелось порадовать старика. Уходя, она собиралась оставить ему большой запас печенья…
Маленький Лис повернулся и, слегка вздрогнув, спросил:
— Лора, а почему ты оставила Флетча? Ведь его нет на острове?
— Да, его здесь нет, — резко ответила Лора. — А почему ты считаешь, что я оставила его? Мой муж — Тейлор, а не он.
— Прости, я не хотел обидеть тебя, — извиняющимся тоном сказал мальчик. — Просто мой отец всегда относился к тебе, как к женщине своего друга.
— Твоему отцу не стоит так говорить. Это неправда.
— Когда я скажу об этом отцу, он очень удивится. Он мудрый человек и редко ошибается.
Маленький Лис закрыл глаза, чтобы сосредоточиться и обдумать такой небывалый случай, когда его отец мог ошибиться.
Улыбнувшись, Лора набросила на спину индейца простыню и направилась к выходу…
Высоко в небе парил орел, изредка взмахивая крыльями и высматривая добычу. Лора вспомнила, как в детстве помогала своей маме Мари защищать от хищной птицы маленьких цыплят. И как плакала всякий раз, когда орел уносил пушистый желтый комочек в небеса.
«Я все еще скучаю по маме Мари, — подумала она. — Была бы она жива, все сложилось бы иначе. Она наверняка бы заметила, что Флетч хочет меня, и не допустила бы непоправимого. Отец — мужчина, поэтому он не смог ни о чем догадаться. Такие тонкости под силу только мудрой женщине. Такой, как мама Мари… Впрочем, теперь поздно об этом размышлять, Все равно ничего уже не исправишь…»
Лора вздохнула. С озера доносился плеск воды. Она посмотрела туда и увидела, как рыба подпрыгнула, красиво изогнулась и снова ушла в воду, «Из тебя получится отличный ужин, — заметила Лора. — А у меня как раз есть время порыбачить…
* * *Два дня потребовались Флетчу и Огненному Лису, чтобы добраться до острова. Они переправились через озеро, когда уже совсем стемнело. Решили заночевать на берегу, а с рассветом отправиться на поиски…
Они ходили по лесу и звали Маленького Лиса, но им никто не отвечал. Индеец с каждой минутой становился все мрачнее. Заметив это, Флетч попытался подбодрить друга.
— Мы прошли так мало. Большая часть острова еще остается неизведанной, — заметил он. — Скорее всего, Маленький Лис там и просто пока нас не слышит.
— Я даже не знаю, что думать, Флетч, — покачав головой, угрюмо ответил Огненный Лис. — Я уже потерял всякую надежду.
— Не говори так, — оборвал его Флетч. — Не стоит отчаиваться раньше времени. Всегда нужно надеяться на лучшее.
Они подъехали к большой груде валунов.
— Смотри, Флетч, — указал на нее Огненный Лис. — Такую же я видел тогда во сне.
— Давай осмотрим эту каменную гору со всех сторон, — предложил Флетч. — Твой сын мог сделать в ней убежище.
Друзья приступили к тщательному осмотру. И почти сразу Лис обнаружил следы от мокасинов сына. А рядом — о ужас! — вмятины от огромных медвежьих лап.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.