Закатная повесть - Корзун Страница 7
Закатная повесть - Корзун читать онлайн бесплатно
Надевая возле конюшни перчатки, мистер О’Каллахан поднял голову к небу и подумал о том, что совершенно не хочется дождя, хотя тот, похоже, собирался на ночь глядя. Впрочем, еще только закат. И солнце у горизонта, проступая сквозь рваные тучи, похоже на то, что когда-то давно он видел, отплывая из Ипсуича в Африку. Здесь не море. И Африка давно в прошлом. А сентябрь переменчив. В середине месяца резко похолодало, а теперь, в конце, тепло почти как летом. Может быть, и не будет дождя.Конюх вывел лошадь, оседланную для прогулки, и мистер О’Каллахан, чуть крякнув от ноющей боли в ноге, когда закидывал ее, чтобы вставить в стремя, сел верхом.Выехав со двора Блэкруфа, усмехнулся. Знакомый плащ серого цвета, ничем не примечательный, мелькнул на дороге. Женщина, одетая в него, свернула на тропинку, что вела к пригорку, за которым начинался высокий скалистый обрыв. Стоило признать, там было красиво. Мистер О’Каллахан почти десять лет назад купил это имение только лишь потому, что ему понравился вид с этой скалы. Совсем рядом журчал ручей, уходя водопадом вниз. К старости мистер О’Каллахан стал сентиментален.Он догнал ее за несколько минут. Наверняка она слышала топот копыт за спиной. Но не смотрела в его сторону, пока он не окликнул ее:- Миссис Гринвуд!- Сэр, - Нора остановилась и обернулась к нему.Мистер О’Каллахан подъехал чуть ближе и придержал лошадь. Потом, пожалуй, излишне молодцевато спешился, мысленно проклиная все на свете.- Вы часто здесь гуляете, - сказал он и улыбнулся. – Я замечал.- Я стараюсь, чтобы это не мешало исполнению моих обязанностей.- Да бросьте, вы прекрасно справляетесь. Вам нравится Блэкруф?- Здесь красиво, - недоуменно ответила Нора и неожиданно для себя добавила: - Мне нравится бывать у обрыва.- Это я тоже заметил, - голос его был мягким и тягучим. – Что еще вам нравится?- Еще? – переспросила Нора. – И этого слишком много.- А мне категорически не нравится ваш нынешний гардероб. Здесь ужасно дует, не исключаю, что вы мерзнете.- Вы заблуждаетесь, мистер О’Каллахан. Я вовсе не мерзну. И мне кажется, забота о моем гардеробе – не самое подходящее занятие для вас.Питер негромко рассмеялся, отпустил уздцы. Лошадь с места не тронулась. Он же приблизился к Норе почти вплотную, внимательно рассматривая ее лицо. И думая о том, что это лицо ему нравится.- К счастью, миссис Гринвуд, я дожил до того времени, когда могу сам определять, какое занятие мне подходит, а какое нет. На приисках Оранжевой я получил не самый худший урок – делать нужно только то, что хочется. Все прочее – чушь собачья.Нора отступила на шаг, и губы ее тронула легкая улыбка.- Подчас наши желания обманчивы. Мы совершаем безрассудные поступки, подчиняясь им, и не думаем о последствиях.- Совершенно не думаем, - согласился мистер О’Каллахан, шагнул к ней, сокращая расстояние. И, властно схватив ее за плечи, притянул к себе. Они смотрели друг на друга, наверное, меньше секунды. Но после этой единственной секунды, когда он словно бы узнал не ее, а себя – ее он знал с первого мгновения – резко наклонился к ней и прижался губами к ее губам, заставляя принять этот поцелуй.А Нора растерялась. Перед ней был мужчина, знающий, чего стоит его жизнь и он сам. За то время, что она провела в его доме, Нора могла убедиться, что прошедшие годы не минули для него бесследно. Он многое узнал, многого достиг, многое умел. Его уважали. Она же осталась все той же мисс Гринвуд, которая каждый вечер бежала к ручью в Ипсуиче. Только теперь уже она давно не мечтала.Нора отвернулась и попросила:- Не надо, мистер О’Каллахан.- Что не надо? – севшим голосом спросил он, все еще не отпуская ее, но позволяя поворачивать голову. – Что не надо, Нора? Вы запрещаете мне?- Ничего не надо, - ответила она ровным тоном.Не выдержал. Теперь коснулся губами ее щеки. Успокаивающе гладил ее острые плечи. И нежно прошептал:- Идемте завтра в Сити-холл. Пожалуйста, Нора.Несколько мгновений она не думала больше ни о чем, кроме того, что Питер держит ее в своих руках. Как давно это было. И было ли? Нора вздохнула и заговорила:- Я, вероятно, должна быть польщена вашей настойчивостью, мистер О’Каллахан. Однако я все более уверяюсь, что мое желание уйти с места верно. Мне стоило так поступить еще в тот день, когда вы вернулись в Блэкруф. Но я позволила уговорить себя остаться. Если теперь я уеду, это будет справедливо по отношению к вам, сэр. Вам не придется больше отдавать дань прошлому. В то время как вокруг достаточно молодых прехорошеньких девушек, отцы которых с радостью отдадут за вас любую из них. Мне же в мои годы называться невестой, по меньшей мере, смешно.Он очень внимательно выслушал ее тираду, кивая, будто бы соглашался. Глаза болотно-зеленого цвета глядели понимающе и спокойно. Но едва Нора замолчала, он кивнул в последний раз. И громко рассмеялся. Смех его, немного похожий на кашель, спугнул лошадь, та дернулась, стала переминаться с ноги на ногу, но так и не ускакала. Мистер О’Каллахан вздохнул и успокоился.- Я старше вас на четыре года, если мне не изменяет память. Согласитесь, в моем возрасте память вполне может начать подводить. Молодые и прехорошенькие меня не интересуют. Их отцы – тем более. А если вы вздумаете оставить Блэкруф, я догоню вас в дороге и верну на место. Значит, не пойдете за меня?- Нет, сэр.- Упрямое создание! Еще хуже, чем двадцать семь лет назад! – процедил он сквозь зубы, снова склонился к ее лицу, поцеловал холодный лоб и добавил: - Долго не гуляйте. Уже поздно.А после отпустил ее и вернулся к лошади. Кое-как взобрался в седло. В очередной раз кивнул ей. И направил животное к дому. Дорогой вяло думал о том, что, в сущности, память действительно подводит. К примеру, он, оказывается, совсем забыл, какие у Норы губы. Впрочем, можно ли помнить такое спустя столько времени? Эти были словно бы незнакомыми… И все-таки он целовал ее.Июнь 1910 года, Блэкруф, УиклоуМиссис О’Каллахан перебирала рекомендательные письма, внимательно вчитываясь в каждую строку, будто могла различить там нечто, что ее бы не устроило. Однако придраться действительно было не к чему. Она поджимала губы. Переводила взгляд на миссис Гринвуд и обратно. Взгляд был придирчивый, ощупывал всю ее фигуру, но насквозь не пронизывал. Она скорее хотела казаться проницательным нанимателем, чем была им на самом деле.- До последнего времени вы работали
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.