Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога Страница 70
Александра Хоукинз - В объятиях порочного герцога читать онлайн бесплатно
7
Веста — в Древнем Риме богиня-покровительница семейного очага.
8
Змеевик — минерал зеленой окраски с пятнами различных цветов, которые придают ему сходство с кожей змеи.
9
«Французская болезнь» — эвфемизм к слову «сифилис».
10
В ту эпоху в богатых домах экономку и дворецкого было принято называть по фамилии.
11
Beau monde — бомонд, высший свет (фр.).
12
Очки-ножницы — двойной лорнет. (Примеч. ред.)
13
Фоксхаунд — лисья гончая; порода гончих собак, выведенная в Великобритании. (Примеч. ред.)
14
Искусственные руины, не имеющие практического применения; широко использовались в XVIII веке для улучшения общего вида садово-паркового ансамбля.
15
Коломбина — традиционный персонаж итальянской народной комедии масок. Будучи замужем за Пьеро, Коломбина является тайной возлюбленной Арлекина.
16
Либертин — так называли в XVII—XVIII веках сторонников свободной морали. Философия либертинажа была распространена в кругах высшей знати Франции и Англии того времени.
17
Солиситор — должностной чиновник в английских судах.
18
Традиционно между объявлением о помолвке и бракосочетанием должно было пройти не менее трех недель, дабы все желающие успели заявить о фактах, препятствующих союзу жениха и невесты.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
нормальный роман-это роман вполне читабельный,интересный,неразрывный и жизненный сюжет.Кто не любит постельные сцены-пропустите их,к тому же их не так много,как есть