Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца Страница 76

Тут можно читать бесплатно Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца читать онлайн бесплатно

Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хизер Гротхаус

— Вот теперь я чувствую, что мы на самом деле женаты… — сказала Элис, — опять.

Пирс обнял жену и легонько коснулся губами ее губ. Она ответила на поцелуй.

— Скажи, какую причину ты придумала, чтобы Сибилла позволила тебе вернуться?

Элис помотала головой, провела рукой по мягкой бархатистой ткани краденой туники, которую купила для него.

— Ничего я не придумывала… Но, Пирс, давай поговорим об этом где-нибудь в другом месте. Здесь воздух…

— Не очень приятный, я с тобой согласен, — не стал спорить Пирс, думая об ужасной судьбе Джудит Энгвед и Бевана. Вспомнив о переданном ему ключе, он помахал им перед Элис: — Позволь мне проводить тебя в роскошные апартаменты.

Он рассмеялся, подумав, что уже провел ночь в королевском дворце, в то время как его облеченной многочисленными привилегиями супруге это еще только предстоит.

Глаза Элис заблестели.

— О, а кровать там такая удобная, как я думаю?

Пирс тихо засмеялся и возвел глаза к потолку. Его лицо залилось краской.

— Нам придется выяснить это вместе, любовь моя. Я спал на полу, опасаясь испачкать постельное белье.

Элис расхохоталась, притянула мужа к себе и требовательно поцеловала.

— Я люблю тебя, Пирс, — сказала она и повлекла его за собой.

— Но не так сильно, как я люблю тебя, — возразил Пирс и пошел за ней следом. — Сильнее любить просто невозможно.

Элис сморщила нос.

— Давай позаботимся о том, чтобы Лайла и Айра были тоже устроены с комфортом, а потом разберемся, кто любит сильнее и достаточно ли мягкая у лорда Гриффина кровать.

Комнаты были великолепны, этого Элис не могла не признать, но в отличие от Пирса она не была испугана вызывающей роскошью. И она решила не тратить драгоценное время на то, чтобы убрать с постели великолепное покрывало.

— Элис, ты хочешь меня? — спросил Пирс. Его голос звучал тихо и неуверенно. — Я имею в виду сейчас. Тебе пришлось многое пережить, и, может быть, ты бы предпочла…

— Хочу, — перебила она.

Подняв руку, она медленно расстегнула застежку плаща, но не сбросила его — плащ теперь свободно облегал ее.

— Я хотела тебя с тех самых пор, как ты пришел ко мне в кольцо Фоксов.

Она еще не успела договорить, как Пирс властно завладел ее ртом. Он обнял жену, крепко прижал к себе и даже слегка приподнял, словно хотел, чтобы их тела слились воедино.

Его рот был умелым, прохладным и влажным. Элис отвечала на его поцелуи с ничуть не меньшей страстью. Не выпуская из рук свою самую главную драгоценность, Пирс повернулся, и Элис оказалась стоящей спиной к кровати. Тогда он опустил ее на пол и даже немного отступил назад. Она недовольно застонала.

— Я не знаком с одеждой леди, так что для твоего наряда будет лучше, если ты снимешь его сама.

Элис осмотрела свое синее платье, с которым теперь было связано так много воспоминаний. Именно в нем она сделала главный шаг своей жизни — стала замужней женщиной.

— Ты имеешь в виду эту старую тряпку?

Пирс только улыбнулся и сделал еще шаг, чтобы у них обоих было достаточно места. Элис быстро справилась со шнуровкой, а когда стала спускать платье, заметила, что Пирс не сводит с нее глаз. Она на мгновение замерла, порозовев от смущения, но сразу рассердилась на себя и вздернула подбородок.

Глядя мужу прямо в глаза, она медленно, очень медленно правой рукой спустила платье с левого плеча. Потом левой рукой прикрыла грудь и позволила платью соскользнуть и с правого плеча.

Она сделала паузу, заметив, что его руки застыли, так и не добравшись до застежки пояса, и сказала:

— Я обогнала тебя.

Пирс не мог себя заставить отвести взгляд от молочно-белой кожи и восхитительной груди, едва прикрытой изящной рукой.

— Я никуда не спешу, — прохрипел он.

Ее брови поднялись, вслед за ними приподнялся уголок рта.

— Очень хорошо.

Еще медленнее она опустила руку, закрывавшую грудь — в результате Пирс забыл, что надо дышать, — а вслед за этим позволила платью соскользнуть с бедер и упасть на пол. Теперь она стояла перед Пирсом обнаженной.

— Элис… — хватая ртом воздух, прошептал он. — Ты прекрасна.

Она рассмеялась, чувствуя себя всесильной. Ее глаза остановились на одежде Пирса.

— Позвольте вашу тунику, милорд.

Руки Пирса пришли в движение. Он принялся торопливо расстегивать ремень, и через несколько мгновений тот с глухим стуком упал на пол. Его большие мозолистые пальцы нащупали шнуровку на вороте, и Элис с удивлением отметила, что он весьма ловко справился с тонкой работой по ее развязыванию. Пирс стянул тунику через голову, и первое, что бросилось в глаза Элис, — это его сморщившиеся, затвердевшие соски. Пирс, опустив глаза, заметил изрядную выпуклость внизу живота и снова взглянул на молодую жену. В его глазах было смятение.

Элис села на край кровати и поспешно освободилась от платья. Потом она стряхнула туфельки, скользнула под тяжелое покрывало и, подтянув его к груди, укрылась. Пока она укладывалась, в какой-то момент ее ноги оказались раздвинутыми, и Пирса моментально бросило в дрожь. Он снял башмаки и принялся аккуратно развязывать и снимать дорогие шерстяные рейтузы. Раздевшись, он замер у постели, которую готовился разделить с Элис, — голый, неуверенный, дрожащий. Она внимательно рассмотрела его тело, уделив особое внимание мужскому естеству, потом устремила взгляд на лицо Пирса и убедилась, что его зрачки увеличились в размере не меньше чем в два раза. Сама Элис чувствовала, что ее бросило в жар. Она любила и была готова быть любимой.

Пирс все никак не ложился.

— Элис, ты когда-нибудь…

— Нет, — с готовностью сообщила она, избавив его от необходимости сформулировать деликатный вопрос до конца. — Ну, разве ты не счастливый мужчина? Сразу после, заключения брака заполучил в свою постель девственницу. Правда, надеюсь, таковой я останусь недолго. — И она откинула покрывало. — Ложись скорее!

Но Пирс все еще колебался.

— Ты боишься? — спросил он.

Ее улыбка погасла.

— Я никогда и ничего не буду бояться, когда ты рядом. Иди ко мне.

Наконец Пирс лег в постель. Лишь только Элис ощутила прикосновение его прохладной кожи, ей показалось, что ее тело пылает огнем. Она обхватила мужа руками за шею и прижалась к нему всем телом, ожидая ласки. Он почувствовал ее соски — маленькие твердые бутончики, мягкий пушок волос между ног и нежно прижал молодую жену к себе. Она застонала.

Пирс, опустив руку, погладил шелковистые ягодицы, потом раздвинул ноги Элис и коснулся кончиками пальцами нежнейшей плоти. Элис в ответ замурлыкала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.