Венита Хелтон - Гвардеец Бонапарта Страница 79

Тут можно читать бесплатно Венита Хелтон - Гвардеец Бонапарта. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Венита Хелтон - Гвардеец Бонапарта читать онлайн бесплатно

Венита Хелтон - Гвардеец Бонапарта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Венита Хелтон

– Стража! Отведите месье Юкса обратно в камеру, похоже, он закончил свой разговор. Мадемуазель, месье, – свидание окончено.

Когда Лауре удалось пробиться в штаб-квартиру Эндрю Джексона на Ройял Стритт, она увидела изможденную тень человека с кожей цвета пергамента. Эта тень лежала на диване, держа в руках чашку с кукурузной кашей. Командующий казался восставшим мертвецом, только его глаза казались живыми и глядели хищно и угрожающе.

– Вы теряете ваше время, девушка, если пришли просить за этого проклятого бандита, – раздраженно заявил Джексон, даже не дожидаясь, пока она заговорит.

– Но у него есть пушки и люди, которые ему доверяют и которые пойдут за ним и в огонь, и в воду. Паттерсону не удалось уничтожить все корабли капитана Юкса.

– Черт побери, я сделал соответствующие пометки на донесении коменданта Паттерсона, а он-то мне хвалился.

– Как вы можете быть так равнодушны? – закричала Лаура, – говорят, что поблизости стоит почти двадцать тысяч британских солдат готовых штурмовать город, у вас нет и восьми тысяч. Это меньше одной трети от их числа, как же вы можете отказываться от помощи капитана Юкса?

Старый командующий махнул своей высохшей рукой.

– Идите и разговаривайте с Клейборном, если уж так хотите освободить этого типа. Может быть, губернатор подыщет ему какую-нибудь работенку.

– Но Клейборн ни за что не освободит его. Вы моя последняя надежда!

– Так, так. Тогда я вам скажу то, что уже говорил адвокату этого вашего Юкса. У меня нет ни малейшего желания иметь дело с этими предателями из Барратарии.

Понимая, что больше ничего от него ни добиться, Лаура встала и, крепко выругавшись по-французски, пошла к двери.

– Адъютант, – приказал Джексон, поставив тарелку на пол и разворачивая карту. – Если мы сегодня чего-нибудь хотим сделать, то нам необходимо освободить комнату от всяких истерических бабенок. – И посмотрев на задержавшуюся в дверях Лауру, произнес: – Всего хорошего мадемуазель.

Глава 23

– Мисс Лаура, если вы езжать в дом к старому Вилье, вас и вашего папу могут убивать. Этот речной путь сильно опасен. Вы ждите пока возвращаться Сент Джон.

– Сент Джон занят охраной дороги Чиф Ментур, – отмахнулась от Иды Лаура. Она натянула перчатки для верховой езды, сдвинула набекрень свою шляпку и взяла ридикюль с деньгами. – У меня нет времени ждать. Папа говорит, что Габриель продаст нам пистолет, и я не собираюсь сидеть здесь и просиживать задницу, пока эти олухи держат в тюрьме Доминика. – Она подошла к двери и подождала пока Этьен Шартье подал экипаж, не желая выходить на дождь. Из-за собора до нее донеслись чистые звуки горна. Это на плацу играли побудку для солдат из корпуса генерала Джексона, разбивших там лагерь.

– Девочка моя, сегодня твоего папу запросто могут пристрелить, – произнес Этьен после того, как они вдвоем с дочерью поехали по дороге из города. Он взволнованно жестикулировал, зажав в руке свою толстую сигару, – но смерть – это чепуха, не так ли. Я рад отдать жизнь за наполеоновского гвардейца и жениха моей единственной и любимой дочери. Для меня это просто почетно.

Лаура сжала его руку.

– Папа, только не устраивай мелодраму. Никто не собирается умирать.

– Ну что ж, время военное, каждый день кто-нибудь погибает, что сейчас значит жизнь старика.

– Я никогда раньше не слышала, чтобы ты так говорил, – проговорила Лаура. И мрачное предчувствие сжало ей сердце. – Пожалуйста, прекрати. Мы достанем для Доминика оружие, но тебе совсем не надо быть рядом с ним, когда он решится им воспользоваться.

– Он настоящий воин, – с гордостью произнес Этьен. – Он солдат такой же, какими были бы твои братья, если бы они были сейчас живы. Ему непременно понадобится оружие.

Слушая слова отца, Лаура, тем не менее, продолжала размышлять о том, что она задумала. Вполне возможно, что сейчас она поступает неверно. Ведь Доминик говорил ей не делать глупостей. Возможно, что помогая ему бежать из тюрьмы, она добьется только того, что ее любимого пристрелят при попытке к бегству.

Она задумчиво сказала:

– Может быть нам стоит обратиться с просьбой об его освобождении к президенту Мэдисону, и забыть об оружии?

– Ха! Этот глупый американец послушает нас не больше чем его осел губернатор. Нет, мы передадим храброму капитану Юксу пистолет, а затем увидим, как он освободится от заточения.

Девушка прищурилась и задумчиво произнесла:

– Ну что ж, тогда смотри, чтобы Габриель продал нам еще и кремень к моему ружью. Доминику потребуется помощь.

– Неужели ты хочешь, чтобы твой папа стрелял в шерифа?

– Нет. Если понадобится стрелять, то я все сделаю сама.

– Лаура, ты отчаянная женщина, совсем как твоя мать, но я не позволю тебе вытворять такие вещи. Если понадобится, я сам пристрелю шерифа и всех его подчиненных, а может и губернатора, если тому случится стать у меня на пути.

Они достигли плантации Вилье около десяти часов. Над крышами домов, в которых жили рабы, и дворцом плантатора, поднимались клубы дыма. Однако, поместье казалось вымершим и безлюдным. Поля и сады были окутаны толстым слоем тумана, который клубами поднимался от речной протоки.

Этьен помог Лауре выбраться из экипажа. У двери их встретил Габриель и они вместе с ним вошли в гостиную. Хозяин взял мокрый плащ Лауры, повесил его на спинку стоящего у камина кресла, налил всем бренди и предложил садиться.

– Вы приготовили нам пистолет, друг мой? – спросил Этьен, сделав глоток обжигающего напитка и с наслаждением чувствуя, как по телу разливается теплая волна. Однако, не успел Габриель ответить, как Лаура резко вскочила с кресла, ее стакан полетел на пол, и она в ужасе посмотрела в окно и воскликнула прерывающимся от волнения голосом:

– О, боже! Посмотрите, что же это такое? – Среди садовых деревьев, поблизости от дома, замелькали мундиры солдат, и из сада вышла колонна морских пехотинцев в зеленых мундирах.

– Тысяча чертей, это – англичане, – закричал Этьен, – откуда они взялись?

– Да какая разница, надо предупредить Джексона! – воскликнула Лаура, бросившись к двери.

– Стой! Стой, я сказал! Ни с места, – раздался крик какого-то солдата.

Не обращая внимания на предупреждение, Лаура бросилась с крыльца. Этьен и Габриель, – следом за ней. Прямо возле них, со звоном, разлетелось оконное стекло, и только потом донесся звук выстрела.

– Следующая пуля будет вашей леди. Стоять! – Лаура остановилась, отряхивая осколки стекла из волос, и только теперь почувствовала, что у нее сочится кровь из крохотного пореза на щеке. Англичане стремительно окружили дом и все дворовые постройки. Подошедший сержант отобрал оружие у Габриеля Вилье и вскоре к пленникам подошел средних лет офицер и поклонился.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.