Колин Фолкнер - Предназначено судьбой Страница 8

Тут можно читать бесплатно Колин Фолкнер - Предназначено судьбой. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Колин Фолкнер - Предназначено судьбой читать онлайн бесплатно

Колин Фолкнер - Предназначено судьбой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колин Фолкнер

— Превосходно.

Джиллиан высокомерно сняла лайковые перчатки.

Сейчас она покажет, кто тут главный.

— Это моя сестра Беатриса. Отведите ей комнату рядом с моей. Она погостит у нас.

Лакей поклонился:

— Как прикажете, мисс. Меня зовут Атар, я дворецкий господина графа. Мне приказано выполнять все ваши желания.

Тут на лестнице раздались тяжелые шаги, и Джиллиан поневоле съежилась. Неужели сам граф? Она внутренне собралась и приняла независимый вид.

Однако из темноты вышел не граф, а какой-то изящный господин в слишком ярком зеленом камзоле с массой золотых галунов и позументов.

— Добрый вечер, — сказал он и галантно расшаркался. — Ты свободен, Атар. Проваливай отсюда. Я сам провожу даму.

Но негр не тронулся с места.

— Атар, я же сказал: ты можешь быть свободен, — повторил щеголь.

Только после этого лакей поклонился и отступил в тень, а галантный кавалер обратился к Джиллиан:

— Позвольте представиться. Я Алджернон Родерик, кузен вашего будущего мужа.

Джиллиан сделала реверанс и протянула руку для поцелуя, однако когда губы вертлявого господина коснулись ее кожи, девушка непроизвольно передернулась. Что-то в Алджерноне Родерике внушало ей отвращение — она сама не могла объяснить, что именно.

— К вашим услугам, сэр. А это моя сестра Беатриса. Она поживет со мной некоторое время.

Беатриса тоже сделала реверанс и шмыгнула за спину сестры.

— Извините моего кузена за столь плохие манеры, — развел руками Алджернон.

Судя по всему, он во всем пытался подражать томным придворным кавалерам. Джиллиан знала, что томность сейчас в моде, но рядом с силой и мужественностью Дункана его кузен изрядно проигрывал.

Джиллиан холодно улыбнулась. Хоть она и не собиралась выходить замуж за графа, но это вовсе не означало, что можно злословить за его спиной. Уж, во всяком случае, не с посторонними — такая ошибка может дорого обойтись. Ведь если все-таки придется стать женой графа, она окажется полностью в его власти: Дункан будет сам решать, какую одежду ей носить, чем ей питаться, куда ездить. Как муж он имеет право окружить ее роскошью или же посадить в темницу.

— Ничего страшного, — сказала Джиллиан. — Я и не ждала, что его милость, то есть я хочу сказать Дункан, меня встретит.

Она и сама удивилась тому, как легко слетело с ее уст это имя. Вообще-то до свадьбы жениху и невесте не полагалось называть друг друга по имени, но этот Алджернон пялился на нее так навязчиво, что Джиллиан решила несколько преувеличить степень своей близости с хозяином дома.

Чуть поодаль по-прежнему маячил черный лакей. Значит, он тоже не слишком-то доверяет Алджернону.

— Ты собирался проводить меня в апартаменты, — обратилась она к Атару.

— Ерунда, — взмахнул рукой кузен. — Я провожу вас сам. А ты займись багажом, — приказал он Атару и галантно подставил гостье локоть. — Вы позволите, мисс?

Делать было нечего — Джиллиан взяла его под руку и стала подниматься по широкой скрипучей лестнице. Беатриса шла сзади.

Несмотря на запущенное состояние дома, апартаменты, приготовленные для невесты графа, оказались довольно удобными: комната обставлена старинной тяжелой мебелью орехового дерева, портьеры были новыми, постельное белье — свежим. Больше всего девушек удивило то, что повсюду стояли вазы с садовыми цветами, наполнявшими комнаты благоуханием.

— Вот ваша спальня, мисс. Госпожа Беатриса может разместиться в соседней комнате. — Алджернон с поклоном показал налево. — А теперь позвольте мне показать вам дом.

— В этом нет никакой необходимости, — отрезала Джиллиан, не желая, чтобы этот хлыст вертелся у нее под ногами. — Мы с сестрой устали и хотим отдохнуть.

Она посторонилась, чтобы лакеи могли внести в спальню сундуки.

— А с домом мы познакомимся завтра.

Оставив багаж возле огромной кровати с балдахином, слуги удалились.

— Спасибо за помощь, мистер Родерик, позвольте пожелать вам спокойной ночи. Надеюсь, мы завтра еще увидимся.

— Несомненно, — кисло улыбнулся Алджернон, раздосадованный тем, что его не пригласили остаться. — Всего хорошего. К вашим услугам, мисс.

— Премного благодарна, сэр, — сделала книксен Джиллиан.

Закрыв дверь, она облегченно вздохнула и предостерегающе поднесла палец к губам. Кузен, вполне возможно, остался подслушивать под дверью.

Беатриса застыла у окна, уныло вздохнула:

— Хорошо, хоть решеток нет.

Но Джиллиан, как всегда, не была склонна к унынию. Швырнув перчатки на кровать, она сказала:

— Это верно, здесь малость жутковато. Зато интересно будет побродить по закоулкам этого склепа. Не удивлюсь, если граф держит где-нибудь в подземелье своих несчастных родственников.

У Беатрисы от страха исказилось лицо, и Джиллиан сокрушенно воскликнула:

— Я же пошутила! Извини. — Она обняла сестру. — Ты устала. Давай-ка укладываться спать.

Они заглянули в соседнюю комнату, очевидно, предназначенную для горничной. Кровать здесь была поменьше и попроще, но тоже застелена свежим бельем.

Джиллиан и Беатриса не привыкли раздеваться без помощи служанок, однако кое-как все-таки справились с этим непростым делом. Час спустя Беатриса уже сладко спала, а Джиллиан, забравшись на свое величественное ложе, лежала в темноте и чувствовала себя бесконечно одинокой. Пока Беатриса была рядом, она крепилась и не выказывала страха, зато теперь ей стало не по себе.

Зачем ее сюда привезли? Ведь она не хочет выходить замуж за этого человека! Джиллиан сжала кулаки. Где Джейкоб? О милый, дорогой Джейкоб! Он даже не знает, какое на нее обрушилось несчастье. Надо написать ему письмо.

В это время в дверь постучали. Неужели снова этот Алджернон? Стучавший не дождался ответа и распахнул дверь нараспашку.

Джиллиан испуганно села на кровати, натянув до подбородка одеяло. Но нет, это был не Алджернон. На пороге со свечой в руке стоял граф.

— Это еще что за новости? — проревел он.

Джиллиан собиралась вести себя с женихом очень дипломатично. Ведь всякая женщина знает, что мужчину можно обвести вокруг пальца. Однако, услышав его рев, Джиллиан тут же забыла о своих благих намерениях.

— И он меня еще спрашивает?! — Она порывисто соскочила на пол. — А вы? Что вы себе позволяете?!

4

Джиллиан прошлепала по полу, возмущенно частя:

— Вы заставили меня приехать сюда немедленно, а сами даже не удосужились меня встретить! Моему отцу вы сказали, что за мной здесь будут хорошо ухаживать. Как бы не так! Я никого не видела, кроме лакеев и вашего дорогого кузена Алджернона!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.