Барбара Картленд - Строптивая принцесса Страница 8

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Строптивая принцесса. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Барбара Картленд - Строптивая принцесса читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Строптивая принцесса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

«Хотя, — утешила себя Зенка, — у меня будет муж и мне, слава богу, не придется осматривать военные корабли и принимать парады. Это королеве, оставшейся вдовой, приходится работать за двоих».

Но она тут же вспомнила об обязательных визитах в школы, больницы, о посещениях концертов, выставок… Зенка представила себе, как день за днем она ходит, как марионетка, в сопровождении придворных и беспрерывно улыбается, улыбается и улыбается…

«Надо бежать! — решила она. — Немедленно! Но куда и… с кем?»

Бежать ей действительно было некуда, поэтому она медленно поднялась с кресла и поплелась в гостиную дожидаться приезда его превосходительства посла Карании.

Посол оказался пятидесятилетним мужчиной весьма приятной наружности. Глядя на четкие черты его лица, Зенка пришла к выводу, что в жилах визитера течет венгерская кровь. Зенка знала, что население Карании примерно на три четверти состоит из венгров и на четверть из хорватов. Благодаря общению с няней-каранийкой Зенка не сомневалась, что сможет понимать и говорить на языке страны, в которой вскоре окажется. Но посол прибыл без переводчика. Он свободно говорил по-английски.

Поцеловав руку герцогине, посол поклонился Зенке.

— Ваше Высочество, сегодня знаменательный и счастливый день для меня и всей нашей страны, — сказал он. — Все сотрудники нашего посольства и каранийцы, находящиеся в данный момент в Лондоне на торжествах по случаю юбилея, передают вам наилучшие пожелания.

— Ваше превосходительство, я хочу задать вам один вопрос, — вмешалась в разговор герцогиня. Она не могла допустить, чтобы все знаки внимания достались Зенке. — Почему ваш король не приехал на торжества? Ведь он наверняка получил приглашение.

— Вы правы, ваша светлость. Его Величество получил сердечное приглашение от Ее Величества королевы Виктории, но не смог принять его из-за внутренней обстановки в Карании.

— Неужели у вас началась революция? — озорно улыбнулась Зенка.

— Что вы, Ваше королевское Высочество, — на мгновение растерялся посол. — Ничего подобного. Просто возникли некоторые проблемы, в которых король решил разобраться сам.

— Я надеюсь, что моя воспитанница сможет встретиться с королем до того, как официально будет объявлено об их помолвке, — вступил в разговор герцог.

— Я понимаю ваше желание, — ответил посол, — но, к сожалению, это невозможно.

— Тогда надо подождать, когда король сможет приехать в Англию, и тогда уже объявлять о помолвке, — оживилась Зенка. — Ведь несколько месяцев ничего не решат.

Зенка решила, что таким образом сможет выиграть время, но герцогиня тут же перехватила инициативу.

— Несколько месяцев! — воскликнула она. — Это недопустимо! Ваше превосходительство, поймите, раз свадьба состоится в Карании, то мы должны отправиться туда как можно скорее.

Не обращая внимания на удивленные взгляды герцога и Зенки, Кэтлин продолжала говорить:

— Ведь мы поплывем на корабле, а я очень плохо переношу качку. Поэтому я не собираюсь отправляться в такое путешествие, когда лето закончится и море станет бурным.

— Я понимаю твои опасения, дорогая, — осторожно заметил герцог. — Но ведь надо позаботиться о приданом Зенки, а на это уйдет несколько месяцев.

— Но тогда свадьбу придется отложить до следующего лета, — заметила герцогиня. — А я думаю, что королю это не понравится.

«Вот стерва! Она все-таки перехитрила меня!» — подумала Зенка, лихорадочно соображая, что сказать, чтобы отложить свадьбу. Год! Целый год! За это время можно что-нибудь придумать…

— Я уверен, что Его Величество не захочет ждать так долго, — начал посол.

— В таком случае я предлагаю отправиться в Каранию в середине июля, — прервала его герцогиня. — Да, будет жарко, но на море всегда дуют ветры, а август — просто замечательное время для свадьбы.

— Так быстро? — слабо запротестовала Зенка.

— Разве? — удивилась герцогиня. — За месяц мы вполне успеем приготовить твое приданое, и после этого нам нечего будет делать в Лондоне. Сезон закончится, все закроют дома и отправятся в деревню.

Зенка поняла, что герцогиня все продумала и ей некуда деваться, но все равно попыталась возразить:

— Но ведь мои платья можно сшить и в Эдинбурге.

Герцогиня рассмеялась в ответ.

— Ты, должно быть, думаешь, что в Карании не имеют представления о последних веяниях моды. Но я слышала — и его превосходительство может подтвердить, — местные дамы заказывают свои наряды в Париже и Риме. Не так ли?

Она кокетливо улыбнулась послу, который явно был в замешательстве.

— Совершенно согласен с вами, ваша светлость. И, честно говоря, Его Величество хочет, чтобы свадьба состоялась как можно скорее.

— Вы поддерживаете связь с Его Величеством? — заинтересовался герцог.

— Как только я узнал, что вы согласились с предложением Ее Величества королевы Виктории, я сразу отправил королю телеграмму. В ответной телеграмме он просил поблагодарить Ее Высочество за оказанную честь и выразить признательность и уважение.

Зенка почти перестала понимать, что происходит. Она была уверена, что переговоры займут много времени, а послания будут доставлять курьеры дипломатической почтой. Она совершенно забыла о существовании телеграфа, который значительно упростил сообщение между странами и тем самым усложнил ее собственную жизнь.

— Мы должны выполнить желание короля, — вновь вступила в разговор неугомонная герцогиня, — и отправиться в Каранию в середине июля. На чем мы поплывем?

Посол замялся.

— Дело в том, что каранийский флот очень мал и состоит из нескольких фрегатов. Поэтому мы надеялись, что Ее Величество сможет предоставить принцессе военный корабль.

— Я никуда не поплыву на фрегате! — заявила герцогиня. — А что касается военного корабля, то он должен быть большим и комфортабельным.

Она просительно посмотрела на мужа, и тот после паузы сказал:

— Я поговорю с министром иностранных дел.

— Это было бы очень любезно с вашей стороны, ваша светлость, — поблагодарил посол.

Зенке хотелось кричать, настаивать, но она понимала, что все ее протесты будут бесполезны. Никогда она не предполагала, что герцогиня в своем стремлении избавиться от нее зайдет так далеко.

Зенке казалось, что ее накрыла огромная волна и она вот-вот утонет в бездне.

— Итак, ваше превосходительство, основные вопросы решены, — с удовлетворением заявила герцогиня. — Все проблемы, связанные с кораблем, уладит мой супруг, а мы с вами займемся подготовкой к свадьбе.

Посол улыбнулся в ответ и произнес цветистую речь, уделив особое внимание радости, которую, по его мнению, испытывают каранийцы, уже узнавшие о предстоящей свадьбе короля.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.