Шеннон Дрейк - Опасный поцелуй Страница 80

Тут можно читать бесплатно Шеннон Дрейк - Опасный поцелуй. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шеннон Дрейк - Опасный поцелуй читать онлайн бесплатно

Шеннон Дрейк - Опасный поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Дрейк

– Боже мой! – в ужасе воскликнул Миро. – Не могу поверить, что мы это сделаем! Мои руки чисты!

– Надеюсь, меткость Юстаса избавит тебя от угрызений совести!

– Тсс! – оборвала разговор Цецилия. – Мы совсем близко. Нас могут услышать.

Они действительно дошли до парадной двери. У Мэгги побежали по спине мурашки. Впервые она подумала, что, возможно, не надо было втягивать в это дело Миро и Цецилию…

Мэгги поднялась по ступеням и постучала в дверь. Ей открыл Джон.

– А, заходите! – осклабился он. – Миссис и мистер Хеннеси ждут вас.

Все четверо вошли в прихожую. Навстречу из гостиной вышла миссис Хеннеси и поприветствовала каждого. Джордж Хеннеси оказался дома и хлопотал вокруг стола, за которым уже сидела Арианна. Она устало взглянула на вошедших и проговорила бесцветным голосом:

– Возможно, сегодня Джереми удастся поговорить с вашим покойным мужем Фрэнком.

– А что, Джереми снова запаздывает? – спросила Мэгги.

– Боюсь, что да! – ответил парень, стоявший за спиной Арианны.

Мэгги считала про себя: «Четыре в доме, Джереми, который вот-вот появится, двое у входа».

– Значит, так, миссис Хеннеси, поскольку вчера вы были настолько добры, что угощали нас прекрасным джином, то сегодня наша очередь! Наш джин не уступает вашему. Мы приберегали его на всякий случай, и вот он представился. Прошу вас, попробуйте!

Джордж Хеннеси налил себе рюмку и пригубил.

– Просто божественно! – расплылся он в довольной улыбке.

– Прошу всех попробовать! – пригласила остальных Мэгги.

– Сейчас принесу стаканы, – ответила миссис Хеннеси и скрылась на кухне.

Стаканы появились, и каждый налил себе на пробу. Кое у кого стакан оказался полным.

– Ваше здоровье! – провозгласила Мэгги и выпила свой стакан до дна.

Остальные последовали ее примеру. Не давая никому опомниться, Миро вновь наполнил стаканы и предложил выпить за хозяйку дома. Единственной, кто не поддержал тост, оказалась Арианна. Миро, заметив это, подошел к ней и, глядя с укоризной, сказал назидательно:

– Когда предлагается тост за женщину, отказываться крайне неприлично!

Арианна послушно понемногу осушила и этот стакан до дна. За это время парни Джереми опрокинули еще по два стакана.

Эллен Хеннеси, на протяжении нескольких минут сидевшая тихо и с наслаждением потягивавшая принесенный Мэгги джин уже из третьего стакана, налитого Миро, вдруг закрыла глаза и уронила голову на стол…

Джимми решил поскорее выбираться из центра города к рабочей окраине. На лбу у него красовались царапины от ударов сумочками, которые обрушили на него проститутки после того, как Джимми, предложив немного денег двум из них, попал в перепалку, затеянную остальными товарками.

Примерно в половине второго он заметил подозрительного человека в войлочной шляпе, шедшего позади него. При этом было заметно, что незнакомец крался за деревьями.

Джимми, украдкой наблюдая за этой странной личностью и соблюдая дистанцию, воспользовался пересекавшей дорогу аллеей, свернул туда и, развернувшись, двинулся в противоположном от преследователя направлении.

Неожиданно совсем рядом он услышал кошачье мяуканье. Джимми замер, прислушиваясь и стараясь понять, откуда исходит угроза. Вскоре Джимми заметил преследователя, который скорым шагом перебежал дорогу и кинулся в погоню за Джимми. В руках у него была трость, из которой торчало блеснувшее лезвие.

Джимми, сжав кулаки, напрягся всем телом и, развернувшись, ринулся навстречу преследователю.

Когда расстояние между ними сократилось до нескольких шагов, оба вдруг резко остановились и уставились друг на друга.

– Джимми! – изумленно воскликнул «преследователь».

– Джастин! – с не меньшим удивлением откликнулся тот.

– Послушайте, что вы, черт побери, делаете здесь в столь позднее время?! – вытаращил глаза Джастин. В голосе его сквозило нескрываемое подозрение.

– Стараюсь поймать Джека Потрошителя, – спокойно ответил Джимми.

Теперь оба настороженно смотрели друг на друга, невольно поддавшись слухам об ужасном убийце, которого нередко описывали как внешне вполне приличного человека.

– Согласитесь, Джастин, вы избрали несколько странное место для ночных прогулок! – все еще недоверчиво глядя на брата Мэгги, произнес Джимми.

– Равно как и вы, лорд Джеймс! – тем же тоном ответил Джастин.

– Я пытаюсь расследовать происходящее в этом районе города, – объяснил Джимми.

Джастин некоторое время продолжал пристально смотреть на него. Потом, качнув головой, со вздохом сказал:

– А меня сюда привела почти что ностальгия по прошлому. Откровенно говоря, я лишь недавно понял, что все эти годы вел далеко не лучшую жизнь. К сожалению, мне слишком хорошо знакомы эти улицы, на которых я вместе со своими горе-дружками безобразничал, нарушал по ночам покой жителей, а попросту говоря, хулиганил. Вот я и решил пройтись здесь, чтобы предаться воспоминаниям молодости. Кстати, я никого никогда не убивал, не грабил, не занимался насилием. Просто, как мне тогда казалось, весело проводил время.

Их разговор прервал грохот приближающегося экипажа. Поравнявшись с ними, он вдруг остановился, а возница соскочил с облучка на землю.

– Боже мой, да это же Дарби! – воскликнул Джимми.

– Вы не ошиблись, милорд! Я уже несколько часов ищу вас обоих!

– А что случилось?

– У меня для вас письма! Миледи в последние дни выглядела серьезной. Я решил разузнать, в чем дело, но не удалось. И тогда я решил постоянно быть рядом с ней. Но к сожалению, сегодня миледи уехала вместе с лордом де Бургом и его супругой в их экипаже. Куда направились, не знаю. Но подозрения имеются…

– Черт побери, да они наверняка где-нибудь поблизости! – воскликнул Джимми, принимая от Дарби адресованное ему письмо. – Эта чертова кукла клятвенно обещала мне, что ноги ее здесь больше не будет! По крайней мере до тех пор, пока не поймают Джека Потрошителя! И вот на тебе!..

Тем временем Джастин, вскрыв свой конверт, достал сложенную записку и пробежал глазами написанное.

– Сэр Джеймс, здесь адрес, где они находятся! Правда, нет номера дома. Говорится, что мы с вами должны быть там к двум часам. Подчеркнуто, что речь идет о жизни и смерти!

Джимми достал карманные часы:

– У нас три минуты! Едем!

– Что с ней?! – в тревоге воскликнул Джон, увидев, как рухнула на стол голова миссис Хеннеси.

В тот же момент Арианна закрыла глаза и сползла со стула на пол.

– Боже мой, бедняжка! – запричитала Мэгги, вскакивая из-за стола и бросаясь к Арианне.

Джон обошел вокруг Арианны, потом отступил к столу и тут же свалился на пол.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.