Лора Гурк - Свадебный переполох Страница 9
Лора Гурк - Свадебный переполох читать онлайн бесплатно
— А зачем? Чтобы вырастить еще одно поколение бездельников?
— Думаю, от тебя зависит, будут твои дети бездельниками или нет.
Кристиан молча отвернулся к окну, уставившись на автомобили, наводнившие Пятую авеню. Он думал о Хайраме Дж. Берке, построившем миллионную империю менее чем за десять лет.
— Великолепная страна эта Америка, — произнес он, как бы размышляя вслух. — Кажется, люди здесь постоянно делают деньги, разве не так? Но как у них это получается?..
— Боже, откуда мне знать, — пробурчала сестра. — Они зарабатывают… вот и все.
— Кажется, мы, английские аристократы, не слишком для этого пригодны.
— Ну, английский джентльмен не может зарабатывать на жизнь, работая. Это было бы немыслимо…
— А жениться из-за денег — это занятие, более достойное уважения? — Прижимаясь лбом к прохладному стеклу, Кристиан мысленно добавил: «Ох, Эви, если бы я мог начать все сначала, все было бы по-другому, клянусь».
— Кристиан…
Голос Сильвии нарушил ход его мыслей. Он поднял голову и обернулся к сестре:
— Ты что-то сказала?..
— Поверь, Кристиан, я бы хотела, чтобы ты женился на женщине, которая тебе нравится.
— Нравится? — Он усмехнулся. — Боже, какое ужасное слово!
— Я бы хотела, чтобы ты снова женился, — это правда. Но если брак сделает тебя несчастным, то я этого не перенесу. Только имей в виду: симпатия может перерасти в любовь.
Теперь голос сестры звучал необычайно мягко, и герцог понял, что она протягивала ему оливковую ветвь. Более того, он знал, что примет ее. Оптимистический взгляд Сильвии на брак сложился благодаря тому факту, что они с Роджером, поженившись из материальных соображений, все же смогли полюбить друг друга. А вот у него, Кристиана, не было возможности полюбить Эви. А если все же и была, то он ею не воспользовался.
— Кристиан… — Голос Сильвии вновь нарушил тишину. — Я могла бы поменять билет и остаться подольше. У меня зарезервирована каюта на «Атлантике», потому что я приглашена на свадьбу Рамсфорда. Она состоится на борту.
— Какой необычный выбор места церемонии…
— По слухам, невеста хотела устроить свадьбу в Лондоне, но Рамсфорда смутила такая публичность. Ведь его невеста — из нуворишей, насколько я понимаю.
— Неудивительно, что он смутился, — насмешливо проговорил Кристиан. — Это вполне в его духе. Но что удивляет меня куда больше, так это то, что ты получила приглашение.
— Ну… мы ведь с его сестрой Мод учились вместе.
— Это не причина. Ты нужна этой девушке из-за твоих связей.
— Возможно. Но мне не обязательно находиться там. Я могу выразить сожаление и остаться здесь, с тобой. И я представлю тебя кое-кому из тех, кто может быть нам полезен.
— Надежда умирает последней, — пробормотал герцог.
— Но я действительно знаю здесь многих людей. А ты никого не знаешь. И даже если ты настаиваешь на том, чтобы вести дела самостоятельно, то я все равно смогу помочь тебе. Кроме того, — сестра обезоруживающе улыбнулась, — американские девушки, как правило, очень хорошенькие. Если по какой-то случайности ты влюбишься в одну из них, ты сможешь жениться на ней… и в то же время сохранить свои принципы.
— У меня уже была жена. Одна. И она умерла. Другой не будет.
— В смерти Эви нет твоей вины. Это случилось только потому, что она потеряла ребенка…
— Другой не будет, — повторил Кристиан. — И мы больше не будем это обсуждать, Сильвия.
Она молчала несколько мгновений. Затем кивнула и тихо сказала:
— Хорошо. Так ты придешь, чтобы проводить меня на корабль?
— Да, конечно. Во сколько ты отплываешь?
— В половине шестого.
Он взглянул на часы, стоявшие на каминной полке.
— У нас еще достаточно времени. Давай пообедаем здесь? Насколько я помню, в «Уолдорфе» готовят превосходный салат с яблоками и сельдереем.
Сильвия скорчила гримасу.
— После того, что ты мне рассказал, я не уверена, что мы можем позволить себе обед в «Уолдорфе». Более того, я не уверена, что ты вообще можешь позволить себе оставаться здесь. Возможно, тебе все же лучше перебраться к Уиндермирам. Это обойдется куда дешевле.
— Только с одной стороны, Сильвия. Что же до того, что мы можем себе Позволить… Мы и так уже погрязли в долгах, так что несколько недель в «Уолдорфе» не слишком усугубят ситуацию. Спустимся вниз? Или закажем обед сюда? Это называется «обслуживание в номерах».
Прежде чем Сильвия успела ответить, раздался стук в дверь.
— Боже правый… — пробормотал Кристиан. — В моих комнатах сегодня так же людно, как на Донкастерских бегах. И если это — уже «обслуживание в номерах», то я должен поблагодарить управляющего отеля за проницательность.
В спальню вошел Макинтайр.
— Вы принимаете, сэр? — спросил он, остановившись перед Кристианом.
Тот взглянул на сестру и проворчал:
— Если это одна из американок вместе со своей мамочкой, то тогда нет, меня нет дома.
Макинтайр, шотландец с худощавым лицом и полным отсутствием чувства юмора, утвердительно кивнул:
— Да, сэр. Очень хорошо, сэр. Я сейчас…
Брат с сестрой ждали в гостиной, отделенной от двери ширмой, расписанной в восточном стиле. А Макинтайр тем временем говорил с посетителем, и до них доносились негромкие голоса. Затем Макинтайр появился вновь — с карточкой в руке.
— Вас хочет видеть мистер Рэнсом, ваша светлость. Он отнимет всего несколько минут, если вы сможете его принять.
— Рэнсом? — удивился герцог. — Артур Рэнсом? Что ж, пусть войдет. — Он кивнул камердинеру в знак одобрения.
— Артур Рэнсом — родственник Аннабел Уитон… — пробормотала Сильвия, когда Макинтайр пошел к двери. — Дядя той девушки, о которой мы говорили. Дядя богатой наследницы, на которой женится Рамсфорд. Но почему он хочет с тобой встретиться?..
— Не имею представления, — ответил Кристиан. И шагнул вперед, чтобы поприветствовать вошедшего адвоката. — Мистер Рэнсом, какой приятный сюрприз! — Он сделал жест в сторону Сильвии, и та подошла ближе к брату. — Сэр, вы знакомы с моей сестрой, леди Сильвией Шоу?
— Еще не имел чести быть представленным, — с улыбкой ответил мистер Рэнсом. Он поцеловал даме руку, даже не пытаясь скрыть своего восхищения. — Весьма польщен, миледи…
— Как и я, мистер Рэнсом, — ответила Сильвия. — Ваша племянница скоро выйдет за лорда Рамсфорда, насколько я помню. И граф был настолько любезен, что включил меня в число приглашенных…
Она умолкла, поскольку лицо Рэнсома исказила гримаса при одном упоминании предстоящей свадьбы его племянницы. Всегда чувствительная к подобным нюансам, Сильвия тотчас сменила тему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.