Дженис Мейнард - Палатка для двоих
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дженис Мейнард
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-023520-8, 5-9578-0907-1
- Издательство: АСТ
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-12-10 17:15:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Дженис Мейнард - Палатка для двоих краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженис Мейнард - Палатка для двоих» бесплатно полную версию:Блестящий светский лев американского Юга никак не может найти спутницу жизни, поскольку одержим… экстремальным туризмом. Не шутка ли это?
Именно так и считала журналистка Рэйчел Флеминг, собираясь сделать репортаж о странностях Ника Фаррингтона. Она и подумать не могла, что именно ЭТОТ МУЖЧИНА подарит ей удивительный мир любви ПОД ЗВЕЗДНЫМ НЕБОМ!
Вот только – всякая ли женщина готова разделить ТАКУЮ романтику любви?!
Дженис Мейнард - Палатка для двоих читать онлайн бесплатно
Дженис Мейнард
Палатка для двоих
Глава 1
– Только не это. Только не это! – Ник Фаррингтон метался по элегантно обставленной гостиной.
Луиза Фаррингтон следила взглядом за сыном.
– Все не так плохо, Ник, – пыталась она успокоить его, но это не подействовало.
– Черт меня дернул согласиться! – со стоном проговорил Ник.
Луиза улыбнулась, ее взгляд светился любовью к сыну.
– Ну хорошо, я согласился на интервью, и только! О том, чтобы взять ее с собой, и речи быть не может!
– Ты обещал подумать.
– Я подумал и говорю «нет»! Я не собираюсь брать с собой в поход какую-то назойливую журналистку. Я расскажу ей сегодня все, что ее интересует.
– Тебе решать. – Луиза поднялась с кресла. – Мне нужно купить еще краски. Скоро вернусь.
– Ты оставляешь меня одного?
Испуганный вид Ника вызвал у нее улыбку.
– Думаю, ты справишься без моей помощи.
Ник не был в этом уверен. За последние несколько лет он научился искусно скрываться от журналистов. И вот теперь добровольно согласился на то, чтобы его личная жизнь была разложена по полочкам и выставлена напоказ жадной до зрелищ публике.
Он посмотрел на часы и выругался вполголоса. Оставалось только десять минут на то, чтобы собраться с духом. Ох, нелегки семейные обязательства!
Рэйчел нервно скомкала в руках кружевной платочек и сделала глубокий вдох, пытаясь избавиться от неприятной внутренней дрожи. Как ни тяжело было выполнить задание редакции, она возьмет себя в руки.
Большинство журналисток не упустили бы шанс встретиться и провести хоть немного времени в обществе одного из самых завидных женихов в Атланте. На многочисленных фотографиях Николаса Фаррингтона, публикуемых в прессе, его обычно сопровождает какая-нибудь красотка из высшего общества. В течение последних шести лет Ник увлекался тем, что водил в туристические походы таких же, как он сам, любителей природы, и это превратило его в своего рода культового героя Атланты. Для поклонников Фаррингтона высшей наградой было участие в походах с рюкзаком за плечами в его сопровождении.
Рэйчел не видела в этом ничего заманчивого. Для нее отдых на природе был почти столь же малоприятным, как и визит к зубному врачу. И еще она испытывала чувство некоторого презрения к богатому плейбою, который не нашел лучшего занятия, чем играть в переросшего бойскаута.
С такими мыслями Рэйчел поднялась по ступеням крыльца элегантного особняка, в котором жили Фаррингтоны.
Обычно в таких домах дверь открывает швейцар в ливрее или, на худой конец, смазливая горничная. Однако вопреки ожиданиям на пороге стоял сам объект предстоящего интервью, красавец ростом метр девяносто, одетый в спортивную рубашку с расстегнутым воротом и потертые джинсы, которые до неприличия туго обтягивали бедра. Лучи утреннего солнца золотом играли в его волосах и придавали его голубым глазам особый оттенок.
– Доброе утро. Мисс Флеминг, не так ли? – приветствовал ее густой приятный бас.
Рэйчел машинально улыбнулась и кивнула:
– Да, меня зовут Рэйчел Флеминг. Благодарю вас за согласие дать интервью, мистер Фаррингтон.
– Пожалуйста, зовите меня просто Ник.
Они прошли по пушистому ковру через холл на веранду и сели в плетеные кресла возле столика, на котором стоял кувшин с лимонадом.
Взяв предложенный стакан лимонада, Рэйчел почувствовала себя более раскованно.
– Если вы не возражаете, мы могли бы начать. Я не хочу отнимать у вас слишком много времени.
– Нет проблем, – непринужденно ответил Ник.
Рэйчел старалась не замечать его обаятельной улыбки. Ник, вероятно, знал, какой эффект производил на женщин, когда улыбался. Ну нет, она не поддастся на эту уловку.
– Ник, расскажите, как вы пришли к мысли заняться организацией походов на лоно дикой природы?
Ник поморщился и заерзал в кресле.
– Во-первых, речь не идет о дикой природе. Мы не пытаемся продемонстрировать какие-то примитивные навыки выживания. В туристические группы входят дети, а иногда и люди, которым за шестьдесят и даже за семьдесят. Целью наших походов не является проверка выносливости, мы просто хотим получить удовольствие от пребывания на природе.
Ник помолчал, а затем продолжил слегка смущенно:
– Я оказался вовлеченным в эту работу случайно. Я и раньше часто выбирался с рюкзаком на природу вместе с друзьями. Как-то один из них спросил, могу ли я провести платную экскурсию для его группы. Мне не хотелось делать это, и я назвал высокую цену в расчете, что он откажется от своей затеи. Однако, к моему удивлению, он согласился, и мне некуда было деваться. Дальше – больше, заказы следовали один за другим, и с тех пор я увлекся этим делом.
– Похоже, такое занятие освобождает вас от необходимости иметь постоянное место работы?
– Да, это так, – ответил Ник сухо.
Рэйчел с досадой поймала себя на том, что не сумела скрыть своего предубеждения в отношении этого красавца. Она всегда вела себя исключительно профессионально в ходе интервью. Никаких эмоций, личных симпатий и антипатий. Рэйчел хотела было извиниться, но передумала и решила просто забыть о своем промахе.
Ник безошибочно уловил некий сарказм в голосе Рэйчел, и это задело его самолюбие. Он не был тщеславным человеком, но знал, что главный редактор журнала, в котором работала Рэйчел, пришел в восторг, когда Ник согласился дать интервью. Очевидно, сама журналистка не разделяла настроения босса.
Ник представлял себе Рэйчел совсем другой, гораздо старше, с сединой. Он думал, что к нему явится этакий репортер, зарабатывающий на жизнь добыванием информации. В действительности у Рэйчел были черные как ночь волосы, аккуратно убранные в простую прическу, подчеркивающую нежный овал лица и гладкую кожу цвета магнолии. Синие глаза, словно подернутые туманной дымкой, были трудно поддающегося описанию оттенка.
Он невольно улыбнулся:
– Знаете, было бы здорово, если бы вы поучаствовали в одном из наших походов, как предлагает ваш главный редактор. Или в двух. Тогда вы все увидели бы собственными глазами.
Вежливая улыбка медленно сошла с лица Рэйчел, хотя она старалась скрыть досаду. Нет, он не мог предложить это всерьез! Сэм говорил, что было бы замечательно присоединиться к одной из туристических групп, однако мало верил, что Ник согласится на это. Рэйчел уже настроилась на то, что вся затея с интервью завершится сегодня утром.
В этот момент на веранду вышла Луиза Фаррингтон. Перед Рэйчел предстала миниатюрная блондинка в запачканной краской одежде. Она приветливо улыбнулась:
– Простите меня, пожалуйста, за мой неопрятный вид. Скоро стану бабушкой, так что приходится срочно готовить детскую комнату для внука. Скорее бы, так хочется понянчиться с малышом!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.