Джан Колли - Стриптиз для босса Страница 10

Тут можно читать бесплатно Джан Колли - Стриптиз для босса. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джан Колли - Стриптиз для босса читать онлайн бесплатно

Джан Колли - Стриптиз для босса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джан Колли

Мэдлин сидела не шелохнувшись, пока Льюис обматывал ее ногу бинтом. Во время обратного полета она была молчалива и бледна. Неужели так переживает, что о ней подумают другие? Он покачал головой. Невозможная женщина.

— Встречаемся завтра в десять часов у отеля, — сказал он, когда они шли к машине.

— Конференция закончилась. Разве тебе не нужно уезжать?

— Не закончено еще одно дело, и оно затрагивает тебя, — напомнил Льюис.

Или ему просто не хочется расставаться с ней так скоро?..

На следующее утро Льюис был рад видеть, что Мэдлин оправилась от стресса: прежняя красивая и уверенная в себе женщина.

— Садись, — сказал он, открывая перед ней дверцу арендованной машины. — Мы едем в «Маунтин Вью» и «Лейкфронт».

— Кей едет?

Льюис покачал головой и сел в машину.

— Может, стоит ее предупредить? — В голосе Мэдлин послышалась тревога.

— Я встречаюсь с ней в час, чтобы обсудить кое-какие вопросы. — Льюис выехал с парковки. — Сначала я хочу, чтобы ты оценила, в каком состоянии находятся отели.

— Могу я хотя бы предупредить Кей? Я не только исполнительный директор, но еще и ее друг.

— Мне предстоит думать о пятидесяти отелях. Надеюсь, тебе не нужно объяснять, что это значит? — жестко спросил Льюис.

Мэдлин снова стала профессионалом.

— Не нужно, — коротко сказала она и села в машину.

— Отлично.

Льюис наслаждался тем, как Мэдлин реагировала на его небольшие провокации, и забыл о некоторых своих обязанностях. Конечно, стоило предупредить о визите регионального менеджера, но он хотел убедиться, насколько далеко простирается лояльность к нему Мэдлин — его познания в гостиничном бизнесе были достаточно поверхностными, и ему нужно было выяснить, насколько он может ей доверять.

После того как они покинули «Премьер Маунтин Вью», Льюис заметно помрачнел — состояние, в котором находился отель, было просто удручающим.

Направляясь к отелю «Лейкфронт», Льюис заметил:

— Сначала там пообедаем. Не знаю, смогу ли я на пустой желудок вынести еще что-нибудь подобное.

— Только не забывай, — мягко сказала Мэдлин, когда они изучали скудное меню, — что Кей занимает свою должность чуть более года и большую часть времени она была вынуждена уделять «Уотерфронт» в связи с ежегодной конференцией.

— «Премьер» — четырехзвездочные отели и выше. И ни один из них не отвечает своему статусу. — Льюис оглядел почти пустой зал ресторана.

— Для обеда еще рановато.

— Либо все знают то, чего мы еще не знаем. — Он откинулся на стуле и обратился к официантке: — Принесите, пожалуйста, воды. Мы сидим уже семь минут, — сказал он в ответ на поднятые брови Мэдлин. — Что скажешь про меню? — Он кивнул на потрепанные листы.

— Выглядит немного… изношенным.

— Кошмар, а не меню.

Мэдлин снова встала на сторону подруги:

— В том, что отели находятся в таком состоянии, виноват предшественник Кей…

— Я помню. В то время она работала в «Уотерфронт», — перебил ее Льюис. — Однако она могла бы сообщить о том, как ведутся дела. Точнее, как они не ведутся…

Улыбка Мэдлин была полна скептицизма.

— Я не знакома с Жаком, но знаю гостиничный бизнес. Если бы она об этом сообщила, ее карьере сразу настал бы конец. Когда на место прежнего регионального менеджера назначили Кей, ей нужно было принять решение: либо сосредоточиться на «Уотерфронт», чтобы подготовить его к конференции, либо понемногу заниматься всеми отелями сразу.

Льюис был восхищен работой Кей, проделанной ею в «Уотерфронт», но он так мало знал о новом для себя бизнесе, что должен был подвергнуть сомнению всех и все.

Еда, как Льюис и ожидал, оказалась ужасной.

— Ну что ж, зато ты обладаешь репутацией строгой, справедливой, энергичной и ответственной руководительницы. Нам многое предстоит сделать, и изменения следует начинать с самого верха. — Он взял вилку, посмотрел на еду и положил вилку обратно на стол. — Ну как тебе?

— Не впечатляет, — признала Мэдлин, ковыряя салат, который выглядел неаппетитно.

Льюис подозвал официантку.

— Пригласите, пожалуйста, шеф-повара.

Через двадцать минут они возвращались в «Уотерфронт». После того как Льюис сказал несколько нелицеприятных слов в адрес шеф-повара, тот выглядел так, словно с удовольствием водрузил бы ему на голову тарелку, однако Мэдлин быстро удалось погасить готовые вспыхнуть страсти.

Льюис с восхищением признал, что ее не так-то легко вывести из себя. По правде говоря, если не считать того случая в пещере, он только однажды видел Мэдлин утратившей над собой контроль и до сих пор корил себя, что тогда был с ней резок. И еще один случай — в лифте, о котором он вспоминал с удовольствием.

В отеле Мэдлин намеревалась сначала зайти к Кей, но Льюис повернул ее в направлении лифтов.

— Еще одно маленькое дельце, — сказал он, когда двери за ними закрылись. — Президентский номер. Ты его видела?

Она отрицательно покачала головой.

— Считается, что он должен быть лучшим номером в отеле.

— Я уверена, что так оно и есть. Проделав такую колоссальную работу, Кей просто не могла о нем забыть.

— Я все-таки хочу услышать твою оценку.

Мэдлин кивнула.

— И, конечно же, этот лифт. С ним у меня связаны самые лучшие воспоминания.

Мэдлин поджала губы и холодно взглянула на него, но в его глазах она прочла то, о чем подумала сама: о страстных поцелуях и прильнувших друг к другу телах. Она сглотнула — почти незаметно, но от Льюиса это не укрылось. В молчании они поднялись на нужный этаж, однако взгляда из них никто так и не отвел.

Льюис открыл дверь номера и посторонился, чтобы пропустить ее вперед. Когда она проходила мимо, он остановил Мэдлин, положив руки ей на плечи.

— Каковы первые впечатления? — наклонившись к ней, тихо спросил он.

Мэдлин вырвалась из его хватки и сделала несколько шагов вперед.

— Светлый и просторный. — Она прошла в гостиную, невероятным усилием воли обретя над собой контроль, чтобы дать профессиональную беспристрастную оценку. — Элегантная мебель, удачно подобранная цветовая гамма. Замечательный мини-бар.

Не переставая комментировать, она прошла весь номер, пока не осталась только его спальня.

Льюис почти ее не слушал, глядя за тем, как движутся ее губы. В любом случае не так уж и важно, что скажет Мэдлин — он и сам знал, что номер достоин называться президентским.

Вот кто действительно был достоин внимания и восхищения, так это сама Мэдлин. За последние несколько дней она проникла во все уголки его сознания, завладела всеми его мыслями. Он не мог забыть, какая у нее нежная и гладкая, с золотистым загаром кожа. После лыжной прогулки пару дней назад, когда на ней был белый лыжный костюм, он испытывал жгучее желание увидеть ее снова в белом — на таком фоне ее синие глаза казались бездонными озерами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.