Кэролин Крафт - Правила сближения Страница 10

Тут можно читать бесплатно Кэролин Крафт - Правила сближения. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэролин Крафт - Правила сближения читать онлайн бесплатно

Кэролин Крафт - Правила сближения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролин Крафт

Он даже не заметил, как зазвонил телефон. Услышал только, когда Марвин заголосил, показывая на стену, где висел аппарат.

Это звонила мисс Дэннисон. Старая учительница, жившая в доме по соседству, просила посмотреть сломавшуюся стиральную машину.

— Никки, малыш, я твою машину вижу из окна. Ты сегодня рано приехал, не заглянешь ко мне? Ты же знаешь, что я всегда доверяю твоим умелым рукам! — затараторила мисс Дэннисон. — А то моя соседка постоянно жалуется на этих ребят из «Счастливого дома» — они недавно ей газонокосилку починили так, что через неделю снова сломалась.

— Хорошо, мисс Дэннисон, только я приду позже. Где-нибудь после восьми.

Вечером, зайдя, как и обещал, к мисс Дэннисон, еще с порога Николас заметил, что хозяйка дома не одна. Не успев открыть ему дверь, женщина сразу исчезла в гостиной.

В прихожей на вешалке он заметил плащ из лакированной кожи красного цвета, который никак не мог принадлежать семидесятилетней хозяйке — насколько знал Николас, мисс Дэннисон не любила яркой одежды. Тут же он увидел женскую сумочку. Одного взгляда на этот предмет было достаточно, чтобы Николаса бросило в жар. Такую же в точности сумочку он поднял с пола в ресторане, чтобы вручить ее длинноволосой девушке, которая так спешила сбежать, что расшибла колени.

Мало ли на свете сумок, похожих на сумочку Магдалин, может, и в Гэри найдется с десяток, убеждал себя Николас, но все равно боялся пройти в дом.

— Ну что ты там? Где пропал? — услышал он доносящийся из глубины комнат голос мисс Дэннисон.

Крепко сжимая ручку чемоданчика с инструментами, Николас застыл на пороге прихожей. Чтобы войти в гостиную, нужно не просто сделать шаг — а еще отважиться на него.

— Мисс Дэннисон, наверное, я сразу спущусь в подвал, посмотрю, что с вашей машиной! — крикнул он.

Николас не успел подойти к лестнице, как мисс Дэннисон уже была тут как тут.

— Ты что, какая машина! — Она схватила его за руку. Странная улыбка на ее лице казалась заговорщицкой. — Пойдем, я тебя кое с кем познакомлю, — шепнула мисс Дэннисон и потянула его за собой.

На каждый шаг, сделанный слабеющими ногами, приходился, пожалуй, с десяток ударов сердца. Они подошли к гостиной. Мисс Дэннисон буквально втолкнула Николаса в комнату.

Он сразу узнал ее. Это действительно была ОНА — значит, увидев сумочку в прихожей, он не ошибся.

— Мэгси, детка, познакомься с моим соседом. Николас Грэмм. Он мастер на все руки! А это Магдалин Фитч! Младшая дочь моей школьной подруги. Тоже учительница, между прочим! — колыхался воздух от громкого голоса мисс Дэннисон, стоявшей у него за спиной.

Николас подумал, насколько по-дурацки он сейчас выглядит в своем рабочем комбинезоне и с чемоданчиком в руке рядом с этой очаровательной молодой женщиной, одетой в платье безупречного покроя.

— Очень приятно, — произнес он и то же самое услышал в ответ.

Она тоже узнала его. Первоначально доброжелательная улыбка Магдалин стала неестественной, и она сохраняла ее только из чувства уважения к чужому гостю.

Вот так дела! — думала она. Кто бы знал, что мне посчастливится снова встретиться с ним. А главное, стыдно-то как! Ведь он теперь знает мое имя! И что это мисс Дэннисон вдруг взбрело в голову нас знакомить?

А мисс Дэннисон по-своему истолковала возникшую паузу. Ей и в голову не могло прийти, что молодые люди уже знакомы. Думала, что она сделает благое дело (мать Магдалин сообщала ей в письме, что у дочери сложности в отношениях с сильным полом). То, что оба стояли как истуканы, она списала на их врожденную застенчивость и поспешила разрулить ситуацию, разрешив «малышу Никки» заняться ремонтом стиральной машины.

— Он у нас всегда такой тихоня! — сказала она Магдалин, едва убедилась, что Николас их не может слышать.

И, не спрашивая согласия девушки, мисс Дэннисон стала рассказывать о Николасе Грэмме — как ей думалось, с целью сгладить негативное впечатление, если вдруг Магдалин посчитала, что «малыш Никки» ей не пара.

— У нас на улице раньше жил Майк Джефферс, он был инвалидом, обеих ступней лишился, когда в армии служил. Как сейчас его помню — ходил на протезах, но всегда прямо, с достоинством. До чего интересный был человек — красавец, умный, сильный. И руки росли откуда надо. На многих наших женщин, особенно одиноких, он производил великолепное впечатление, даже невзирая на такой явный дефект, о котором все знали. Можно сказать, по нему с ума сходили…

По ее виду Магдалин поняла, что мисс Дэннисон в свое время тоже относилась к числу тех женщин, которые были без ума от Майка Джефферса.

— Но как-то так получилось, что женщин он чурался, так и не женился, и своих ребятишек у него не было. А вот соседский мальчуган полюбился ему. Если Майк и был от кого без ума, так от Николаса точно. Всюду вдвоем они ходили — Майк зарабатывал тем, что занимался ремонтом бытовой техники. Он привил Никки любовь к инструменту и умение делать практически все. А еще Майк Джефферс был очень добрый человек, и, как ни странно, по душевному складу Николас очень похож на него. Жаль, после того как Майк сблизился с Норой, матерью Николаса, он недолго прожил… — Мисс Дэннисон вздохнула.

Магдалин хотела спросить, что случилось, но тактично промолчала. Если для ее собеседницы это больная тема, лучше не вникать. А если упоминание о Майке Джефферсе имеет значение, то и сама скажет. Так и получилось. После долгого рассматривания пустынной улицы мисс Дэннисон как будто вышла из оцепенения. Голос ее вдруг стал резким, немного даже рассерженным.

— Сердце подвело. Не знаю, что там у них было с Норой, но только никто, кроме них двоих, всей правды не знает. И не расскажет. Майк сейчас на небесах, а Нора после его смерти уехала к старшему сыну. А люди всякое судачили — будто это она Майка к наркотикам пристрастила, когда у него боли начались. Что скандалы устраивала, если денег мало приносил. По дому работать заставляла. Это при его-то инвалидности! — Мисс Дэннисон говорила, будто обвиняла и точно знала, как и что было в чужой жизни.

И совершенно незаметно для себя самой, она, только что собиравшаяся реабилитировать Николаса в глазах Магдалин, начала утверждать нечто совершенно противоположное.

— А вообще-то Николас на мать больше похож. Такой же неуравновешенный. Чуть что — может откинуть какое-нибудь коленце. Безумный слишком. Это я еще со школы помню. В детстве выдумщик был неисправимый. Вроде не глупый, но иногда такую ерунду отмочит, что не понять — и вправду считает, что так и нужно, или дурачком прикидывается. Если честно, многие с нашей улицы его до сих пор побаиваются. Со мной-то он всегда почтителен, но соседи разное помнят. Как-то раз он еще мальчишкой в собаку Редела Элиота здоровенным камнем кинул ни с того ни с сего, едва не покалечил. А Тэд Бейтман рассказывал, что Николас ему несколько раз шины дырявил — соседские парни его подговорили, а он с легкостью согласился. Когда Николаса поймали за этим делом, он сказал, будто Тэд шпион инопланетян и ему нельзя давать выезжать дальше Гэри. И так был уверен в этой выдумке, что плакал, когда его пытались разубедить. Серьезно говорю, — заверила мисс Дэннисон, видя, как Магдалин смотрит на нее во все глаза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.