Кэтрин Джордж - Не упусти любовь Страница 11

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Джордж - Не упусти любовь. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэтрин Джордж - Не упусти любовь читать онлайн бесплатно

Кэтрин Джордж - Не упусти любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Джордж

– Отец, мне кажется, мисс Хантер это неинтересно, – сухо сказал Дэн.

– Почему нет? Разве ее не удивило, что сын садовника дружит с лордом Морвиллом, хозяином Истлега? – произнес Сэм и улыбнулся Джосс. – Они ходили в разные школы, учились в разных университетах, но это не разделило их.

– У нас не было родных братьев, мы ими стали, – констатировал Фрэнсис.

– Ах, вот почему! А я все недоумеваю, почему эти двое не женятся, чтобы жить со своими семьями, – раздраженно заметил Сэм.

– Отец, вы оставили свою должность, но Фрэнсис всегда будет лордом Морвиллом. И вы не можете с ним так говорить. Не забывайте, что среди нас – журналист, – напомнил Дэн. – Отсутствие у нас жен может подтолкнуть ее на мысль о нашей сексуальной ориентации...

– Говори о себе, Дэн! – гневно возразил Фрэнсис.

– И не забывай, что в комнате находится леди, – прогремел Сэм.

Дэн пожал плечами.

– Мисс Хантер – журналист, – ровно произнес он, намекая на очевидные выводы.

Джосс проглотила обиду и спокойно посмотрела на Дэна:

– Не волнуйтесь, мистер Армстронг, я не занимаюсь сплетнями.

Джосс поднялась, за ней встали Сэм и Фрэнсис.

– Спасибо за чай, мистер Армстронг, и за то, что смогли уделить мне время для разговора. Все было изумительным. Я пришлю статью лорду Морвиллу перед опубликованием. – Она потрясла руку Сэма, затем повернулась к Дэну: – Еще раз до свидания.

– До свидания, – сказал он, глядя на нее сверху вниз, и протянул свою руку. – Может быть, еще увидимся.

Джосс лишь на миг вложила свою руку в его, чувствуя, что Фрэнсис наблюдает за ними с нескрываемым интересом.

– Может быть, – согласилась она.

Сэм Армстронг пошел провожать Джосс до двери, а Дэн задержал Фрэнсиса. Ужасно любопытно было бы узнать, что Дэн говорит своему другу, но Джосс не пыталась подслушивать: она любовалась садом. Дождавшись Фрэнсиса, она еще раз поблагодарила Сэма, и они вернулись в Истлег-Холл.

– Теперь у вас достаточно материала для статьи? – спросил Фрэнсис, когда они подошли к ее машине.

Джосс кивнула:

– Думаю, да. Спасибо вам и за вашу прекрасную усадьбу, и за обед.

Фрэнсис достал бумажник и вынул оттуда карточку:

– Если вам понадобится еще какая-нибудь информация, позвоните мне. Если я буду отсутствовать, Сара меня найдет.

– Спасибо. Я предупрежу о фотографе. – Джосс положила карточку в сумочку и протянула руку: – До свидания.

Он задержал ее руку:

– На случай, если мне понадобится, не могли бы вы оставить мне ваш номер телефона и адрес?

Джосс порылась у себя в сумочке и дала ему карточку, затем села в машину и, улыбнувшись и помахав рукой, покатила обратно через парк Истлег-Холла, а затем по дороге в Дорсет. Она не торопилась, предпочитая не спеша насладиться красивым вечерним закатом, чем бездумно мчаться в Лондон. По дороге она сделала остановку в отеле с соломенной крышей, чтобы попить кофе; сев на воздухе, она пила кофе и постепенно приходила в себя.

Ближе к Лондону движение становилось все интенсивнее, и после тяжелого дня Джосс почувствовала себя уставшей; она припарковала машину, выключила зажигание и... вскрикнула от испуга, когда дверца дернулась и открылась.

– Где ты, черт побери, была? – раздраженно спросил Дэн Армстронг. – Пришлось поволноваться...

ГЛАВА ПЯТАЯ

Сердце Джосс заколотилось, но, выйдя из машины и закрыв ее, она развернулась и враждебно посмотрела на Дэна.

– Ты попросил лорда Морвилла взять мой адрес? – предположила она.

– Сомневаюсь, чтобы ты дала его мне, – пожал он плечами.

– А что ты здесь делаешь?

– Просто шел мимо. – Слегка раскосые темно-синие глаза улыбались, и это действовало ей на нервы.

– Вот и иди, – огрызнулась Джосс. – Я устала, поэтому говорю: «Спокойной ночи».

– Не торопись, я хочу поговорить с тобой, – властно сказал он. – Пригласи меня в дом. Или можем поговорить здесь, на улице. Решай.

После подобной откровенности Джосс сдалась:

– Ну, хорошо. – Она, наконец, открыла дверь.

– Здесь мне нравится больше, – сказал Дэн, рассматривая лестницу, ведущую в гостиную. – Видимо, были крупные инвестиции.

– О! В тебе говорит застройщик, – колко сказала Джосс.

Дэн остановился около окна, посмотрел вниз на улицу.

– В твоих устах это звучит как что-то неприличное. – Он повернулся к ней. – Фрэнсис шутил. Я сношу дома заброшенные и неприятные, а возвожу на их месте всегда приятные для окружающего мира.

– Очень интересно, – вежливо поддержала Джосс, надеясь, что он не заметит ее волнения и не спросит о его причине. Вид у него был покровительственный. Она кивнула на коробки с книгами, которых ждали пустые полки, и стала оправдываться: – Вот еще разбирать. И купила пока только самое необходимое, эту софу и... в общем, по крайней мере, мое собственное. Не хочешь присесть?

Но Дэн не слушал, о чем она говорит.

– В брюках ты выглядишь так же сексуально, как в черном платье, – промолвил он.

Она вздрогнула и, сглотнув, ответила:

– Спасибо... Может, предложить тебе что-нибудь выпить или хочешь кофе?

– Тебе не любопытно, почему я приехал к тебе? – спросил он, подходя к ней ближе.

– Чтобы излить свой гнев по поводу моего исчезновения? – Ее раздражало собственное волнение.

– Я уже сделал это на ферме, когда Фрэнсис готовил кофе. – Он медленно улыбнулся. – Знаешь ли ты, какие чувства я испытал, увидев тебя за обеденным столом?

Она кивнула:

– Могу себе представить...

– Сомневаюсь. – Дэн подошел еще ближе, Джосс оставалась на своем месте. – Я не поверил своим глазам. Впервые в жизни я желал ударить лорда Морвилла.

– Почему? – спросила она, уже зная ответ, но еще боясь поверить в него.

– Потому что я испытал шок, найдя мою неуловимую Еву там, где менее всего ожидал, – сказал он, и его голос стал глубже. – Я испытал ревность – чувство, не известное мне до сегодняшнего дня.

У Джосс запершило в горле, она откашлялась.

– Никогда бы не подумала. Ты был так враждебен, что мне кусок в горло не лез.

– Я заметил! – Улыбка у него была такой самодовольной, что ей захотелось ударить его. – И это доставило мне большое удовольствие.

– Почему?

Дэн взял ее за руку и усадил на софу.

– Сядь, пока я объясню.

Посетовав, что не хватило денег на покупку подходящего стула, Джосс уселась на софе так, чтобы как можно больше места осталось для ее нежданного гостя.

– Что объяснишь? – холодно спросила она.

– Тем вечером, когда мы встретились, ты страдала из-за того, что тебя покинул любовник. – Он посмотрел ей прямо в глаза: Я прав?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.