Джули Беннет - Танец под звездами Страница 11

Тут можно читать бесплатно Джули Беннет - Танец под звездами. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джули Беннет - Танец под звездами читать онлайн бесплатно

Джули Беннет - Танец под звездами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Беннет

Глава 7

Старое здание хранилища не показалось Гранту интересным, а вот маленькая белая церковь с колокольней, увенчанной шпилем, и кладбищем в рощице появится по крайней мере в одной ключевой сцене.

— Здесь поженились мои родители, — сказала Тесса Гранту, припарковавшись на обочине гравийной дороги. — Церковь маленькая, но моя мама не хотела привлекать внимание. Она была скромной и не любила показной блеск.

— Теперь понятно, в кого ты, — улыбнулся Грант.

Выбравшись вслед за ней из машины, он начал изучать простую архитектуру. Обе створки сводчатой двери были украшены узкими витражами. От набережной к церкви вела лестница, и Грант представил себе, как улыбающиеся молодожены идут по ней к свадебной машине, а гости осыпают их рисом и желают им счастья.

Фильм начнется с истории любви родителей Тессы. Если верить словам Деймона, он в первую минуту понял, что Роуз именно та женщина, с которой он хотел провести остаток жизни. К несчастью, она слишком рано умерла. Он так и не женился повторно.

Грант бросил взгляд на кладбище, затем на Тессу. Она смотрела на могилы, и ему не составило труда понять, о чем она думает.

— Хочешь ее навестить? — мягко спросил он.

Тесса слабо улыбнулась и кивнула:

— Я не могла приехать сюда и не зайти к ней. Можешь подождать меня здесь, если хочешь.

Не сказав ни слова, Грант взял ее за руку и пошел вверх по склону. Через несколько минут они оказались в тени огромного дуба, под которым находилась блестящая черная плита с высеченным на ней именем Роуз Баррингтон и цветком розы.

— Ее нет с нами уже десять лет, и я знаю, что мне следовало к этому привыкнуть, но я… Мне кажется, будто с ее утратой в моем сердце образовалась пустота, которую ничто не сможет заполнить.

Грант обнял ее рукой за плечи:

— Я даже представить себе не могу, насколько сильна твоя боль.

Его многолетняя боль тоже сильна, но вряд ли может сравниться с той, что испытала Тесса. Мать никто не заменит.

— Нужно просто научиться с ней жить, — мягко ответила Тесса. — Выбора нет.

Грант не знал, что сказать, поэтому промолчал. Впрочем, в такой момент слова, наверное, были и не нужны.

Тесса наклонилась, положила ладонь на имя матери и что-то прошептала. Грант сделал шаг назад и тяжело сглотнул. До сих пор он не переживал ни за одну женщину, кроме своей сестры. Тесса, очевидно, сильно тоскует по матери. Наверное, приходя сюда, она испытывает одновременно боль и утешение. Все указывает на то, что они с Роуз были очень близки.

Когда-то у Гранта были близкие отношения с родными, но он сам все испортил в тот день, когда…

— Ты в порядке?

Вопрос Тессы нарушил ход его мыслей, и он обнаружил, что она выпрямилась и смотрит на него.

— Да, — ответил он.

Тесса пошла по кладбищу, и Грант последовал за ней, читая имена на надгробных плитах. Повсюду росли вековые деревья, создавая прохладную тень.

— Это место имеет большое значение для твоей семьи, — сказал он, когда они зашли за церковь.

— Я хотела бы сочетаться узами брака здесь, — произнесла Тесса. — Я сохранила свадебное платье своей матери. Оно простое, но элегантное, и я хотела бы его надеть.

Грант представил ее себе в винтажном платье и с классической прической. Несомненно, она будет самой красивой невестой. Ему было неприятно думать о том, что у алтаря ее будет ждать другой мужчина, но он понимал, что беспокоиться об этом глупо. В конце концов, через несколько месяцев он исчезнет из ее жизни.

— Готов поспорить, у тебя уже есть план, где четко прописано все вплоть до оттенка каждого цветка в свадебном букете, — поддразнил ее он.

Тесса прищурила глаза и дерзко вскинула подбородок:

— Возможно.

Грант рассмеялся:

— Тебе не в чем оправдываться. Есть люди, которые просто не умеют расслабляться.

— Я расслабляюсь, — возразила она. — Например, я делаю это прямо сейчас.

Он начал приближаться к ней, а она попятилась назад, пока не уперлась в ствол старой плакучей ивы.

Грант положил руку на ствол у нее над головой и улыбнулся:

— По-моему, ты расслабляешься, только когда я тебя целую. В остальное время ты работаешь как проклятая и не делаешь себе поблажек.

— Это неправда, — прошептала она.

Грант провел кончиками пальцев по ее шее:

— Разве?

Тесса продолжала молча на него смотреть. Тогда он наклонился и прошептал в миллиметре от ее губ:

— В таком случае давай поужинаем вместе.

Ее глаза расширились.

— Сомневаюсь, что это хорошая идея, Грант.

— А я абсолютно уверен, что хорошая, — возразил он, слегка отстранившись. — День и время выбираешь ты. Я хочу, чтобы ты со мной поужинала и как следует отдохнула. Чтобы ты целый вечер ничего не делала.

— Но мне нужно тренироваться. У меня много дел и…

— И что?

— И рядом с тобой я не могу здраво мыслить, — прошептала она. — Рядом с тобой я хочу того, чего мне не следует хотеть. Я не могу себе позволить завести роман.

— Со мной или вообще с кем-либо? — спросил Грант, едва удерживаясь от того, чтобы не поцеловать ее. Она была в растерянности, и он не хотел пользоваться ее слабостью.

— Вообще с кем-либо. — Положив ладони ему на грудь, она оттолкнула его и отошла от дерева. — Кроме того, мы с тобой слишком разные. Когда закончатся съемки, ты уедешь. Я уже говорила, что не хочу становиться твоей подружкой на время съемок.

Грант засунул руки в карманы куртки:

— Я просто пригласил тебя на ужин. Я вовсе не предлагал тебе крутить роман, достойный первых полос газет.

— Значит, просто ужин?

— Да. Если только ты сама не захочешь меня потискать, — ответил он с улыбкой, чтобы немного ее развеселить. — В таком случае нам придется держать это в секрете, иначе меня уволят.

— Я уверена, что не захочу тебя потискать, если ты не захочешь меня поцеловать.

Грант поморщился:

— Черт побери, ты умеешь добиться выгодных условий сделки. Я хочу, чтобы ты отдохнула, поэтому не стану тебя целовать.

Тесса подняла бровь:

— Прекрасно. Один ужин, и ничего больше.

— Когда и в котором часу?

Достав из кармана свой мобильный телефон, она принялась что-то просматривать на экране. Грант был готов поспорить, что в телефоне у нее тоже был рабочий график.

— Завтра в семь.

— Отлично. Приезжай ко мне в коттедж. Можешь не наряжаться.

— Ты не собираешься за мной заехать?

Он пожал плечами:

— Я не хочу, чтобы ты думала, что это настоящее свидание. Это всего лишь ужин, не так ли?

— Главное, чтобы ты сам об этом помнил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.