Салли Уэнтворт - Признание в любви Страница 11
Салли Уэнтворт - Признание в любви читать онлайн бесплатно
Но Майлоу, как всегда, не позволил своим чувствам вырваться наружу. Он сдержанно произнес:
– Позволь мне помочь тебе накинуть шаль.
– И это все? – несколько уязвленная, спросила Пейдж. – Ты не делаешь женщинам комплименты?
– А ты хочешь услышать комплимент?
– Да. И не один.
Майлоу провел рукой по ее волосам.
– У тебя очень красивые волосы.
– Это лучшее, что ты мог придумать?
– Они цвета спелой пшеницы на солнце.
– Очень поэтично. – Она посмотрела ему в глаза, чувствуя что-то глубоко скрытое в них и гадая, что же это такое. Но лицо ее спутника было по-прежнему непроницаемо. – Что ж, пойдем. Я голодна.
Майлоу привел ее в испанский ресторан, который находился неподалеку. Хозяин встретил его как завсегдатая.
– Ваш столик, мистер Кейн, как всегда? – И добавил: – Рад вас видеть снова, мисс Чендес.
С этими словами он провел их к столику на двоих в нише у окна.
Подошел официант, принял заказ и через несколько минут принес напитки.
– Знаешь, – Пейдж посмотрела на Майлоу, – ты не сказал мне одну вещь. Очень важную вещь.
Лицо Майлоу оставалось бесстрастным, но Пейдж заметила, как он сжал бокал.
– Какую же?
Он, наверное, думает, что я спрошу его, занимались ли мы любовью, улыбнулась про себя Пейдж. Выждав минуту, она сказала:
– Ты сообщил бабушке, что нашел меня. А моя мать об этом знает?
Пальцы Майлоу, сжимавшие бокал, сразу обмякли.
– Нет. С тех пор как ты стала жить у бабушки, ты отдалилась от матери. У бабушки старомодные взгляды на жизнь, и она не простила твоей матери ее развод и новый брак.
– Не хочешь ли ты сказать, что бабушка намеренно отдалила нас друг от друга?
– Не знаю. Ты никогда не упоминала о своей матери.
– Ты говорил, она все еще живет в Аргентине, да?
– Да. Когда ты исчезла, я подумал, что, возможно, ты уехала к ней. Но, оказалось, я ошибся.
– Так, значит, она знает о моем исчезновении? Ты написал ей или говорил с ней по телефону?
Майлоу секунду колебался, потом ответил:
– Нет. Я говорил с ней самой. Я летал в Аргентину.
Пейдж изумленно уставилась на него.
– Ты летал в Аргентину, надеясь разыскать меня?
– Да. Я не был уверен, что твоя мать говорит правду. Я думал, может быть, она… защищает тебя.
– Защищает? От кого? От тебя?
– Конечно, нет, – твердо ответил Майлоу.
– Значит, от бабушки?
– Возможно, – признался Майлоу.
– Но если меня нужно было защищать от нее, почему же я не пришла к тебе? – спросила Пейдж, пристально глядя в глаза Майлоу.
Но он смотрел куда-то вниз, вертя бокал в длинных пальцах.
– Может быть, наша помолвка не радовала тебя.
– Почему ты так думаешь?
– Последние недели перед тем, как исчезнуть, ты была как натянутая струна.
– Я тебе говорила, почему?
Он с сожалением покачал головой.
– Нет. Я спрашивал тебя несколько раз, но ты молчала.
– Насколько я понимаю, мы были не так уж близки.
– Мы… только начинали узнавать друг друга. Ты нервничала. К тому же ты была так молода!
– Ты хочешь сказать, что я передумала выходить за тебя замуж?
– Возможно.
– А если бы так было на самом деле, ты отпустил бы меня?
– Я… сделал бы все, чтобы удержать тебя, – сказал Майлоу взволнованно, с неожиданной силой.
Пейдж удивленно взглянула на него, но спросила насмешливо:
– Почему же? Потому что это не входило в твои планы? Ты ведь привык получать все, что захочешь!
Майлоу крепко сжал зубы.
– Да, я не мог потерять тебя. Я хочу… хотел жениться на тебе. Я никогда ничего в жизни так не хотел.
Как бы в подтверждение своих слов он попытался было коснуться руки Пейдж, но она отстранилась.
– Не люблю, когда до меня дотрагивается мужчине, с которым я едва знакома.
– Извини, на мгновение я забылся.
К счастью, принесли ужин, и разговор сам собой прервался.
Несколько минут они ели молча. Потом, не сговариваясь, перешли на более безопасную тему. Пейдж начала расспрашивать Майлоу о компании, в которой она владела половиной акций. Он рассказал, что все началось с небольшого предприятия, которое постепенно росло и сейчас превратилось в одну из самых известных в коммерческом мире компаний.
– Управляешь ею ты?
– Я исполнительный директор. У нас большой штат руководителей.
– Хотелось бы как-нибудь побывать в вашем главном офисе.
Казалось, Майлоу был удивлен, но ответил сразу же:
– Нет проблем.
– Я когда-нибудь хотела этого раньше?
– Не припомню. Твой дедушка часто брал тебя с собой, когда ты была совсем маленькой. Ты сидела у него на коленях на собраниях директоров. Думаю, им это не слишком нравилось. Но дед говорил, что в один прекрасный день половина компании будет принадлежать тебе, а значит, нужно учиться управлять ею с детства. После его смерти бабушка прекратила эти посещения. Вот там-то я тебя и встретил. Меня приводил мой отец во время школьных каникул, чтобы я подышал деловой атмосферой, почувствовал, что я – плоть от плоти компании.
– Так и получилось. Сразу видно, что компания – это самое важное в твоей жизни.
Серые глаза Майлоу словно подернулись льдом.
– Почему ты так говоришь?
– О чем еще ты можешь думать так же сосредоточенно? Конечно, когда-нибудь ты встретишь женщину, которая заставит тебя забыть обо всем…
– Нет. До сих пор я не встречал.
Майлоу явно не хотелось продолжать этот разговор. Он стал расспрашивать Пейдж, как она жила в Париже без денег, без документов, когда потеряла память.
– На первых порах мне помогла благотворительная организация. Вскоре я нашла работу в мюзик-холле. У одной из танцовщиц в квартире была свободная комната, я ее снимала.
– Интересно, кто такая Анжелика Касте?
– Я как-то не думала об этом. Может быть, однажды попытаюсь узнать. – Пейдж лукаво улыбнулась. – А может быть, и нет. Вдруг ей придется не по вкусу, что я присвоила себе ее имя.
– Наоборот, ей это должно польстить, – заметил Майлоу. Глаза его смеялись.
Это был явный комплимент, изящный, сдержанный, но бесспорный.
Пейдж внимательно разглядывала Майлоу, когда он заговорил с хозяином ресторана, который подошел спросить, все ли у них в порядке. Майлоу болтал с ним по-приятельски. Возможно, так и было на самом деле, ведь он жил совсем рядом. Они живо обсуждали победу британской команды в Вест-Индии в соревнованиях по крикету. Майлоу явно нравился хозяину, потому что тот задержался у их столика намного дольше, чем у остальных. Но хорошие отношения Майлоу с владельцем ресторана вовсе не означают, что он идеальный жених, подумала Пейдж. Пока он рассказал ей об их отношениях очень мало. Многое еще предстояло узнать, особенно почему все-таки она убежала. На первый взгляд это казалось бессмысленным и глупым. Майлоу – просто идеальный мужчина, в которого немудрено влюбиться и за которого, безусловно, стоило выйти замуж: высокий, хорош собой, прекрасно держится и к тому же богат. Чего еще желать девушке? «О, еще очень много», – тут же ответила сама себе Пейдж. Ей хотелось видеть, как всепоглощающая страсть заставляет его, забыв обо всем, сгорать от любви и желания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.