Кейси Майклс - Трудный выбор Страница 11

Тут можно читать бесплатно Кейси Майклс - Трудный выбор. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кейси Майклс - Трудный выбор читать онлайн бесплатно

Кейси Майклс - Трудный выбор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейси Майклс

Тед громко рассмеялся.

— Голубушка, за последний месяц на меня обрушилось более чем достаточно холодной воды. Титан мы починим сегодня же!

По дому разнесся грохот захлопнувшейся кухонной двери.

— Тук-тук! Эй, есть здесь кто-нибудь?

Джиллиан, остановившись на ступеньках, замерла на месте и приложила палец к губам.

— Это Барбара, — шепнула она заговорщическим тоном. — Я совсем забыла. Вчера, поддавшись минутной слабости, я позвала ее к ленчу. Если мы не издадим ни звука, она, может быть, уйдет. Я люблю Барб, правда, люблю, но…

— Эй, ребята! — снова донесся откуда-то снизу, возможно из кухни, голос Барбары. — Таймер только что отключился. Пахнет изумительно. Вы что, забыли про ленч или думаете, что будете сыты одной любовью?

Тед вздохнул — встреча была неминуема — и махнул Джил рукой, чтобы она спускалась.

— В ее словах есть смысл, Вояка. Мы действительно не можем не есть.

— Добро пожаловать! — сказала Барбара, когда Джил и Тед вошли в кухню и увидели, что она накрывает стол… на три персоны. — Знаете, я бы ни за что не стала прерывать вашу романтическую встречу, но… — Барбара наконец отвернулась от стола и посмотрела в их сторону. — Вот это да! Джил, ты говорила, что он хорошо сложен, но… чтобы настолько хорошо!..

Тед вспомнил, что на нем одни шорты и его загорелая голая грудь выставлена на всеобщее обозрение, в котором Барбара приняла, мало сказать, заинтересованное участие. Хоть он и был теперь женатым человеком, однако восхищение, высказанное Барб, подняло Теда в собственных глазах, и он подумал: возможно, ее присутствие на их семейной трапезе не такая уж и беда…

— Спасибо, Барб, — сказал он, подтаскивая к столу стул и садясь. — Джил, — поддразнил он ее с улыбкой, глядя, как она вынимает сковороду из микроволновой печи, — ты не говорила мне, что хвастаешься моей фигурой. Умный, хорошо сложенный… — Тед откинулся на стуле назад. — Смотри, как бы я не загордился.

Джиллиан поставила сковороду на стол.

— Не волнуйся, милый, я не утаила от Барб и то, какой ты жуткий неряха, — нежно сказала она.

— Я — неряха? — Тед сделал изумленное лицо, хотя знал, что его грязная одежда в этот самый момент валяется, разбросанная по всему полу ванной, а мокрое полотенце брошено в спальне на ковер. — Черт возьми, Вояка, я не верю своим ушам. Право слово, не верю. Можно подумать, что это у меня в чулане все вещи лежат на полу.

— Совсем не смешно, дорогой, — сказала Джиллиан, ставя перед каждым из них высокий фужер с кубиками льда и доставая из холодильника кувшин с домашним холодным чаем. — Барб, передай мне, пожалуйста, мисочки для салата.

Барбара вынула из шкафчика три небольшие керамические миски и села за стол напротив Теда; он не мог не заметить, что, хоть она и держалась как желанный гость, ей было явно не по себе.

Видимо, трудно привыкнуть к тому, что самая закадычная подруга вдруг оказывается замужем, пусть даже муж ее и появляется на какие-то три дня раз в две недели.

— Барбара, — сказал Тед, в то время как Джиллиан сняла крышку со сковороды и от мяса с овощами стал распространяться аппетитный запах, — я не говорил еще, как благодарен тебе за помощь Джил, особенно сейчас, когда меня перевели в Сан-Франциско? У меня куда спокойней на душе при мысли, что ты и твоя мама здесь, рядом, в соседнем доме.

Барбара покраснела до корней своих белокурых волос.

— О Тед, о чем тут говорить? Честно. Я хочу сказать, что мы с мамашей и так присматриваем за Джил, с тех пор как ее мать и отчим уехали в Барселону. Я так рада, что Джил не улетела с тобой в этот чертов…

Не донеся до рта вилку с кусочком картофеля, Джиллиан улыбнулась подруге.

— Успокойся, Барб. Я знаю, ты вовсе так не думаешь. К тому же наша разлука с Тедом временная. — И она обратилась к мужу: — Верно, милый?

— Точно! — бодро ответил Тед. Чересчур бодро. Он сам это почувствовал. Пусть прошлая ночь казалась продолжением медового месяца, сегодня реальность снова вступила в свои права — слишком скоро. Увы, слишком скоро.

Тед почти не запомнил, о чем шел разговор за столом. Его отвлекали мысли о Джиллиан… и о том, чему помешал приход ее подруги.

После того как Барбара ушла, Тед помог Джиллиан убрать со стола. Воду для мытья посуды им пришлось согреть на плите.

— Могу я искупить свою неаккуратность и прочие дурные привычки тем, что вымою за тебя посуду? — спросил Тед, опуская последнюю грязную чашку в раковину, полную горячей мыльной воды.

— О, не стоит волноваться, дорогой, я сама все сделаю. — Джил взяла на ладонь мыльной пены и медленно, с улыбкой размазала ее по голой груди Теда. — Я ведь просто дразнила тебя. Я люблю тебя таким, какой ты есть. — Завершающим жестом она украсила мыльной пеной кончик его носа.

Тед приблизился к ней, улыбаясь во весь рот.

— В Сан-Франциско я всегда оставлял посуду мокнуть в горячей воде, пока смотрел по телевизору новости, — сказал он, приподнимая одним пальцем ее подбородок.

В зеленых глазах Джил зажегся озорной огонек.

— Правда? Как изобретательно, Тед. Так ты предлагаешь, чтобы мы пошли в гостиную и включили телевизор?

Тед быстро обнял Джил одной рукой за плечи, а другой подхватил под колени и, подняв, прижал к голой, еще немного мыльной груди.

— Бзз, — прожужжал он, подражая звонку в телевизионной шоу-игре. — Сожалею. Ответ неверный, миссис Хэккет, но мы благодарим вас за участие в нашем шоу. Все участники получают на прощанье прекрасные подарки…

С этими словами он опустил ее на пол и направился к лестнице на второй этаж. Джил, положив голову мужу на плечо и обнимая его за талию, шла рядом.

— О Тед, это старая-престарая реплика! Но она мне нравится. Так же, как и ты, — восхищенно произнесла она.

В тот же день они купили электроэлемент для титана в магазине «Все для дома».

Но это было гораздо, гораздо позже.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Во второй раз прилететь в Аллентаун — на откидном сиденье — Теду удалось только в июле. В третий — в первой половине августа.

К этому времени он уже несколько раз слетал по маршруту Сан-Франциско — Гавайи, хотя все еще в качестве бортмеханика и, если судить по его словам, мог «с таким же успехом сидеть в салоне и смотреть вместе с пассажирами кино». «Но ничего, Вояка, ничего, — успокаивал Тед Джиллиан, — скоро я буду сидеть на месте пилота».

Всякий раз, как он прилетал, Джиллиан встречала его в аэропорту с улыбкой, они целовались и ехали в свой домик на Найнтин-стрит, чтобы провести вместе два незабываемых дня.

Они жарили в гриле на заднем дворе толстенные бифштексы, совершили однодневную поездку в Филадельфию, кормили уток на соседнем озере, провели полдня в парке Дорни, где спускались по водным горкам и плавали в «болтанке» в расположенном там «Королевстве Неукротимой Воды», смотрели, сидя в машине, фильм в местном кинотеатре на открытом воздухе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.