Лора Эллиот - Приглашение на свадьбу Страница 12
Лора Эллиот - Приглашение на свадьбу читать онлайн бесплатно
На короткое время повисла тишина. Вдруг Эдвард подошел к ней и взял за плечи.
– Я собираюсь дать тебе урок, даже если это будет моим последним действием в жизни, – сказал он и, подхватив ее на руки, понес к обрыву.
– Послушай, – возмутилась она. – Если ты собираешься совершить глупость и мы вместе погибнем, обещаю, что подам на тебя в суд в другом мире.
– Прекрасно. Увидимся в аду.
Он остановился над пропастью, держа ее на руках. От страха она зажмурила глаза и замерла.
– Ты сумасшедший, – прошептала она. – И что ты этим пытаешься доказать?
– Пытаюсь научить тебя жить в настоящем, вместо того, чтобы погружаться в тайные миры внутри себя. А теперь открой глаза и посмотри вокруг, – приказал он.
– Нет, – дрожащим голосом проговорила она. – Ты сошел с ума, и я не собираюсь выполнять твои безумные требования.
– Учти, я могу еще на несколько шагов приблизиться в обрыву, – с угрозой сказал он.
– Ты – сумасшедший, – повторила она.
– Согласен. Так что лучше открой глаза.
Она распахнула глаза. В его сильных руках она чувствовала себя в полной безопасности.
– А теперь, – сказал он слегка смягчившимся голосом, – скажи мне, что ты видишь.
– Горы… – пролепетала она. – Великолепные, покрытые снегом горы, упирающиеся в небо.
– А что еще?
– А еще… небо.
Он еще крепче прижал ее к себе, отошел от обрыва и поставил ее на землю.
Несколько долгих секунд она смотрела на него, вдыхая чистый горный воздух, пытаясь прийти в себя. Потом вдруг размахнулась и влепила ему пощечину.
– Как ты посмел? Как посмел устроить мне такую переделку?! – выкрикнула она. – Это было…
– Незабываемо? – быстро вставил он.
Она несколько секунд смотрела на красную пятерню, проступившую на его щеке.
– Зачем? Зачем ты сделал это?
Он пожал плечами. Потом невольно погладил щеку.
– Это отчаяние в твоих глазах. Оно заставило меня это сделать.
Он потянулся к ней, и она безропотно позволила ему взять себя за руку.
– Пойдем, – сказал он тихо и, крепко сжимая ее руку, повел по тропе. – Пора возвращаться домой.
Но она внезапно остановилась. Он повернулся и посмотрел на нее.
– Что ты видишь в моих глазах? – выдавила из себя она.
Он пристально посмотрел на нее и пожал плечами.
– Я вижу в твоих глазах выражение, которое появляется у животных, когда они попадают в западню, – сказал он. – Но разница, как я полагаю, в том, что ты сама загнала себя туда.
– Это не… – гневно начала она.
Он поднял руку.
– Знаю, знаю. Это не мое дело. Но ты, Джулиана, красивая женщина, и я не могу видеть, как ты просовываешь голову в петлю.
– И чтобы помочь мне, ты хотел сбросить меня в пропасть?
– Нет, я хотел показать тебе, что существует мир за пределами клетки, в которую ты сама заключила себя.
– Спасибо, доктор.
Он легонько потряс ее за руку.
– Знаешь, для женщины, которая выходит замуж, тебе очень недостает веселости, – сказал он и одарил ее улыбкой. – Но у меня есть для тебя хорошая новость.
– Что ж, когда я в следующий раз приеду к тебе по делам, я выряжусь в костюм клоуна.
– Может, это и не такая уж глупая мысль. Фальшивая улыбка у тебя уже есть.
Джулиана вырвала у него свою руку.
– Ты невыносим! – выпалила она. – Я первый раз встречаю человека, способного на бесконечные оскорбления.
Он насмешливо поклонился ей.
– Готов счесть это за комплимент, мэм.
– Можешь считать это за что угодно!
Внезапно он повернулся и зашагал по тропе. Джулиана смотрела ему вслед. Он шел широкими шагами, и казалось, что он идет медленно, но в то же время и поразительно быстро. Опомнившись, она бросилась за ним.
– Эдвард! Подожди! – крикнула она.
Он остановился и повернулся, ожидая, пока она приблизится.
– Я… – Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание.
Он молча смотрел на нее, смотрел ей в глаза, заглядывая в самое сердце.
– Я просто… – снова заговорила она, пытаясь изгладить свою грубость. – Я просто хотела узнать хорошую новость. Помнишь, ты сказал, что есть хорошая новость?
Он подавил усмешку и прежде, чем снова встретиться с ее взглядом, уставился на небо.
– Ничего особенного в ней нет, – наконец сказал он.
– И все же скажи.
Он пожал плечами.
– Помнишь, когда я велел тебе открыть глаза, ты посмотрела на горы. А потом, когда я попросил тебя сказать, что еще ты видишь, ты посмотрела на небо. Это значит, что у тебя дух оптимиста.
– Психологический трюк, – усмехнулась она.
– Возможно. Но ты ни разу не посмотрела вниз.
Лес притих под полуденным солнцем, лишь приглушенные крики птиц время от времени разрывали тишину. В воздухе пахло разогретой хвоей.
– Здесь как в соборе, – тихо сказала Джулиана.
– Здесь лучше, чем в соборе, – поправил ее Эдвард. – Это живая природа.
Сквозь деревья Джулиана увидела поляну и дом, у которого они обедали.
– Здесь все так поразительно ухожено. Твои друзья содержат хозяйство в идеальном порядке, – сказала она.
– Могла бы поучиться у них.
– Зачем? Я не собираюсь становиться профессиональной домохозяйкой.
Он бросил на нее странный взгляд.
– Напрасно. Может, заодно научилась бы у них, как быть разумной и счастливой.
– Спасибо, – бросила она. – Но я была вполне разумной и счастливой до того, как приехала сюда.
– Что ж, возможно, – с легким сарказмом сказал он. – Только почему тогда ты не сидишь дома, с любовью глядя в глаза Нила?
Перед глазами Джулианы всплыла картина, как она в последний раз смотрела в глаза Нилу. Тогда она застала его в постели с Кейт Эндрюс. Она никогда не забудет этого ужасного момента. Никогда в жизни.
С усилием отогнав мучительное воспоминание, она посмотрела на Эдварда.
– Что ты сказал?
– Ничего особенно важного, как мне кажется. И чем, интересно, занимается твой Нил?
– Он тоже юрист.
– Хорошо зарабатывает?
– Не очень. А ты думал, что я выхожу замуж из-за денег?
Он пожал плечами.
– Не исключено, что я допустил такую мысль, – просто ответил он.
Она покраснела и отвернулась от него. Если бы он только знал правду. Но она никому не могла рассказать этого.
– Что с тобой, Джулиана? – наконец спросил он. – Иногда помогает, когда поделишься своими проблемами с незнакомым человеком. Я мог бы помочь, если это в моих силах.
Она повернулась к нему, уже готовая рассказать все. Но внезапно осознав, сколько всего ей придется объяснять, резко передумала.
– Не думаю, – ответила она.
Он изучающе посмотрел на нее.
– Пытаешься справиться со всем сама?
– Да.
Он нежно провел пальцем по ее подбородку.
– Почему ты не признаешься себе, что совершила ошибку? Почему не позвонишь Нилу? Почему не отменишь свадьбу? Никто о тебе не подумает дурно. Напротив, тебе понадобится больше мужества, чтобы сказать правду, чем поплыть по течению обстоятельств и заставить себя смириться с ситуацией, которая тебе не по душе.
Она отвернулась.
– Иногда нужно больше мужества, чтобы смириться.
Черт, что она сказала? Эдвард может вытащить из нее всю ее историю прежде, чем она опомнится.
– Значит, ты выходишь замуж из чувства долга? – протянул он. – Эх, повезло мужику!
– Ты пытаешься говорить за меня, – пробурчала она.
– И нахожу, что прав.
– Это смешно.
– Не смешнее, чем все время твердить о собственной свадьбе и в то же время сбежать от нее за тысячи миль.
– Прекрати говорить об этом, Эдвард! – бросила она.
Но он был неумолим.
– Итак, что же заставляет тебя выйти за Нила? Может, это своего рода средневековый контракт между семьями?
– Ты слишком поспешно делаешь выводы…
– Я? – удивился он. – В этих делах я полный профан. А вот ты… Это ты так быстро делаешь выводы, что могла бы в этом победить на очередной Олимпиаде.
– Глупости.
– Так как же насчет Нила? – продолжал он. – Ты сначала сделала множество романтических выводов о нем, а позже вдруг обнаружила, что он совсем не тот великолепный рыцарь, которого ты ждала?
– Что-то вроде этого, – холодно ответила она. – Его брови вопросительно изогнулись. Гордо подняв голову, она посмотрела на него. – Во вторник я улетаю в Англию, а в субботу выхожу замуж за Нила.
– Желаю счастья.
Он проговорил это таким тоном, что у нее в душе все перевернулось.
– Можешь приехать на свадьбу, если хочешь. Надеюсь, у тебя есть костюм? – с вызовом бросила она.
Он лениво усмехнулся.
– Может, и завалялся где-то.
Они подошли к загону для лошадей, и Джулиана протянула руку, чтобы погладить свою лошадь, которая стояла у перил. Она так рада была отвлечься и не смотреть Эдварду в глаза.
– Извини, – наконец пробормотала она. – Извини, если обидела тебя с костюмом.
– А я не обиделся.
Она бросила на него короткий взгляд и не удержалась от улыбки.
– Конечно же. Тебя не так просто обидеть, Эдвард Гарвин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.