Лианна Бэнкс - Золотое сердце Страница 12
Лианна Бэнкс - Золотое сердце читать онлайн бесплатно
– Мало, – ответила Миртл. – Он очень занят в офисе, и на развлечения у него не остается времени. Зато у него есть крестники.
Глаза Лили широко распахнулись.
– Крестники?
– Грех не выбрать крестным такого состоятельного человека, как мистер де Лука, – заметила Миртл. – Мне пора. Вы будете самой красивой в этом платье. Мистер де Лука хотел вас порадовать.
– Последний вопрос, Миртл, – произнесла Лили, когда пожилая женщина направилась к двери. – Когда у мистера де Лука день рождения?
– В следующем месяце, пятого числа, – ответила Миртл, – но он никогда его не отмечает.
Лили задумалась.
Он никогда его не отмечает.
Возможно, на этот раз все будет по-другому. Определенно ей следует почаще разговаривать с Миртл.
Посмотрев на часы, Лили занервничала. Она подумает об этом позже. Сейчас ей нужно готовиться к благотворительному ужину. Ей хотелось, чтобы остальные детали ее облика были под стать платью. Она могла бы обратиться за помощью к профессиональным стилистам, но вместо этого решила воспользоваться советами из журнала мод, который недавно взяла почитать у Ди.
Макс взглянул на часы и решил просмотреть несколько отчетов, пока Лили собирается. Но как только он направился в свой кабинет на первом этаже, она появилась на верхней площадке лестницы. Макс не мог оторвать от нее глаз. Ее светлые волосы спадали на плечи свободными локонами, макияж был почти незаметен. Глубокое декольте черного платья привлекало внимание к роскошной груди, под струящейся юбкой угадывались очертания женственной фигуры.
Ее беременность была очевидна. Он в очередной раз спросил себя, почему его так влечет к Лили. Это странно, учитывая, что она носит под сердцем ребенка его покойного брата.
Стиснув зубы, Макс кивнул.
– Отлично выглядишь.
– Спасибо, – с улыбкой ответила она. – Ты тоже.
Он подставил локоть.
– Готова?
– Да, – пробормотала Лили, взяв его под руку. – Ты все еще можешь отказаться, если передумал выставлять меня напоказ.
– Ни за что. – Макс открыл дверь. – Если только ты сама не передумала.
Лили искоса посмотрела на него.
– Ни за что. Возможно, я больше никогда не встречусь с этими людьми.
– Кто знает. – Макс подвел ее к роскошному седану, поджидавшему их у входа, и помог ей сесть.
– Я лишь надеюсь, что еда будет хорошей. Если нет, мы можем на обратном пути заскочить в ресторан быстрого питания и перекусить чизбургерами.
Улыбнувшись в ответ, Макс сел за руль и включил проигрыватель компакт-дисков.
– Что это за музыка? – спросила Лили через некоторое время. Она постукивала ногой в такт мелодии, и Максу пришлось сделать над собой невероятное усилие, чтобы смотреть на дорогу, а не на ее стройные ноги.
– «Волшебная флейта» Моцарта, – ответил он. – Я плохо знаю немецкий, но, кажется, там поется что-то вроде «Адская месть кипит в моем сердце. Я несу смерть и отчаяние».
– Именно поэтому я и не люблю оперу, – усмехнулась Лили. – Там всегда кто-то замышляет кого-то убить.
– Зато музыка красивая. Надо как-нибудь сводить тебя в оперу, – сказал Макс и удивился самому себе. – Ты знаешь, что классическая музыка благотворно влияет на развитие ребенка?
Лили энергично закивала в ответ.
– Да, я ставлю ему инструментальные композиции из серии «Для маленьких Эйнштейнов».
– Я смотрю, ты хорошо подготовилась, – заметил Макс и тут же почувствовал на себе ее неодобрительный взгляд.
– Тебя это удивляет?
– Немного, – неловко признался он. – Твоя беременность не была запланированной…
– Но тем не менее я готовлюсь к будущему материнству. В ближайшее время я собираюсь записаться на двухнедельные курсы, посвященные уходу за новорожденным ребенком. К тому же я еще несколько месяцев назад начала подыскивать педиатра, у которого будет наблюдаться мой малыш. Но поскольку я сменила место жительства, боюсь, мне придется начинать все сначала.
– Я могу выяснить имя лучшего педиатра в Лас-Вегасе, – решительно заявил Макс. Его племянник ни в чем не будет нуждаться. – Ты уже выбрала для него детский сад?
– Я склоняюсь к «Монтессори», но, боюсь, там очень дорого.
– У тебя не будет проблем с деньгами…
– Если я подпишу твое соглашение, чего не собираюсь делать.
– Не спеши, – терпеливо произнес Макс. Нельзя, чтобы у Лили возникли какие-то сомнения на его счет. Нужно действовать осторожнее. – Ты можешь передумать, когда лучше меня узнаешь.
– Возможно, – согласилась она. – Но мне по-прежнему неприятна мысль о передаче ребенка кому бы то ни было.
– Родитель обязан удостовериться, что в случае его смерти за ребенком будет надлежащий уход.
– Я знаю.
Последовало напряженное молчание. Лили хмурилась. Макс чувствовал, что она думает над его словами. Он не хотел ее расстраивать, поэтому сменил тему.
– А как насчет спортивной подготовки? Мужчины семейства де Лука отличаются атлетичным телосложением. Они достигают успеха в командных играх. Я мог бы научить его играть в футбол, баскетбол, бейсбол.
– Все это, конечно, замечательно, но мне важно знать, умеешь ли ты играть в «прятки»?
Макс тупо уставился на нее.
– «Прятки»?
Она кивнула.
– И еще позволь полюбопытствовать, как часто ты будешь обнимать его, щекотать, хлопать по попке? Ребенок нуждается в ласке больше, чем в футболе.
Макс долго обдумывал ее слова.
– Ты думаешь, я недостаточно ласков?
– Я этого не говорила.
– Но подумала.
Лили открыла рот и снова закрыла.
– Я считаю, что ребенку прежде всего необходима стабильность. Ему нужно, чтобы рядом был человек, который будет его любить вне зависимости от того, добьется он успеха или нет. Человек, который научит его справляться с трудностями. Ребенок нуждается в понимании и сострадании.
Макс остановил машину перед отелем, где должно было пройти мероприятие.
– Мы продолжим этот разговор позже.
– Хорошо. – Лили сексуально улыбнулась. – Ну что, ты готов к своему большому выходу?
Макс долго на нее смотрел, не в силах отвести взгляд. Ее глаза сверкали, она вся сияла. От ее неземной красоты у него перехватило дыхание.
– Дорогая, они будут смотреть не на меня, – наконец произнес он, убирая в карман ключи от машины.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сидя рядом с Максом за накрытым столом, Лили то и дело ловила на себе любопытные взгляды. Канделябры освещали роскошный большой зал, приглушая ярко-красный цвет ковров и отбрасывая блики на лица людей, принадлежавших к высшему обществу Лас-Вегаса. В элегантных зеркалах, висящих на стенах, отражались женщины в вечерних платьях и мужчины в безупречно скроенных смокингах. Официанты наполняли ее стакан минеральной водой прежде, чем она успевала их об этом попросить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.