Кара Колтер - Маленькая колдунья Страница 12
Кара Колтер - Маленькая колдунья читать онлайн бесплатно
– О чем? – с напускным равнодушием осведомилась она.
– Я начал с малого, затем подобрался к главному. Я спросил, откуда вы родом, и он ответил, что из хорошего места, а не со свалки, в которой живете теперь. Я спросил, как долго вы тут живете, и он ответил, что слишком долго. Когда я спросил, сколько ему лет, он сказал: девятнадцать.
– Мы из Виктории, живем здесь шесть месяцев, и ему только что исполнилось пятнадцать.
– Потом я спросил его, кто взял деньги Диди. Нора затаила дыхание.
– Он сказал, что многие вскрывают почту. Здешний город практически переполнен волонтерами. Он сказал, что, по его мнению, некоторые старушки-волонтеры выглядят довольно вороватыми. – Брендан пристально смотрел на Нору. – Он прав?
Нора почувствовала себя загнанной в угол. Ее волонтеры ничуть не выглядят вороватыми! Но она не может назвать Люка лжецом. Нора принялась теребить одеяло и ничего не ответила.
– Я подумал, что лучше сам выясню, кто из них нечестен. Я попросил Люка позвонить нескольким волонтерам, чтобы они пришли и помогли сегодня утром. Смешно, но все они показались мне порядочными людьми, хотя я все равно их расспросил.
– Неужели? – Нора нахмурилась.
– Да. Все они признались, что вскрывают почту. Но никто из них не считает себя виноватой. Никто не помнит о письме моей бабушки. По правде говоря, я не уверен, что кто-то из них помнит, что ел на завтрак сегодня утром. Разве у вас нет четкой системы отправки и получения почты? Не слишком эффективно, если любой желающий или просто проходящий мимо почтового ящика будет вскрывать письма.
– Я не сильна в системности.
– Вы и волонтеров плохо отбираете. Посмотрев на сегодняшних, могу сказать, что среди них не хватает только моей бабушки. Бригада старых склочниц.
Брендан говорил словами Люка.
– Они мне очень помогают! – По правде говоря, Норе требовались молодые, сильные люди, но такие не откликнулись на ее объявление в газете. Ей было неприятно, что всего через два часа Брендан увидел все недостатки ее организации.
– Но вы не можете позволить, чтобы кто-то из ваших нынешних волонтеров занимался крупными животными. Они не справятся с тяжелой работой. Одна боится собак, у другой аллергия на кошек. И они все ненавидят кусачего попугая.
– Это Лафайет. Он укусил вас?
– Конечно, укусил. Люк говорит, он всех кусает. А перед этим он на трех языках выругался так, что смутился бы видавший виды матрос.
– Вы обработали место укуса антисептиком? – спросила она.
– Кто за кем ухаживает?
Брендан резко взглянул на нее. Нора искренне проявляла о нем заботу. Очевидно, он ведет себя как тиран.
– Я не хочу, чтобы мне предъявили судебный иск после того, как в ваш палец попадет инфекция, и он отвалится. Потом вы подадите на меня в суд, и, по вашей рекомендации, я лишусь финансирования комитета повышения качества работ округа Хансен.
– Насчет рекомендации я еще не решил.
– И пожалуйста, не разгоняйте моих волонтеров.
– Мне это не удалось, хотя я пытался, поверьте мне. Они пошли за мной к сараю, обещая накормить печеньем, пирожными и ростбифом на ужин. И они говорили, какая вы хорошая девушка. И незамужняя. «Какая жалость! У нее нет парня, а она такая хорошенькая».
– У меня нет парня, потому что я так хочу, – отрезала Нора и почувствовала, как краснеют щеки.
– Какой-то ублюдок разбил вам сердце, – беспечно произнес Брендан, хотя его глаза угрожающе потемнели.
Нора удивленно ахнула. Он узнал о ней слишком много, пора это прекратить!
– Убирайтесь из моей комнаты. Мне нужно принять душ и одеться.
Брендан театрально вздохнул:
– Информацию не вытянешь ни из вас, ни из вашего племянника. Вам нужна помощь?
Нора открыла рот и глотнула воздух, как рыба, выброшенная на берег.
Брендан рассмеялся, поднял руки, словно сдаваясь, и закрыл дверь. Но прежде он произнес:
– Если у вас закружится голова или вас начнет тошнить, позовите меня. Даже если бы будете раздеты.
Глава 7
Нора обрадовалась тому, что Брендан Грант стоит за дверью и не видит выражения ее лица. Даже если она будет раздета?
Он пытается ее шокировать, но она не доставит ему такого удовольствия и не ответит.
– Особенно если вы будете раздеты, – произнес он через дверь.
Брендан все-таки ее доконал. Нора схватила туфлю и швырнула ее в дверь. В ответ послышался его довольный смешок.
Нора оглядела спальню. Ей показалось, что в ее мире воцарился жуткий беспорядок, настоящий хаос! Грязными были даже красивые простыни из египетского хлопка, которые она позволяла себе покупать, прежде чем стала опекуном пятнадцатилетнего племянника. Ощущение беспорядка усилилось, когда она вошла в ванную комнату и увидела себя в зеркале.
Ее волосы, лицо и одежда были заляпаны грязью. В таком виде Нора одновременно походила на Оливера Твиста и Квазимодо – над ее глазом красовалась шишка. К счастью, в данное время она не ищет себе парня. И тем более ее не интересует мужчина, который вчера вторгся в ее жизнь.
И все же нет ничего хорошего в том, что Брендан полон решимости вторгаться в ее мир и дальше, а она так ужасно выглядит! Рядом с таким парнем любая женщина, даже та, которая недавно поклялась ожесточенно бороться за свою независимость, хочет выглядеть красавицей.
Нора воспользовалась свободным временем, чтобы собраться с мыслями. Вода в душе показалась ей целебным бальзамом. Она убедила себя, что желание немного накраситься – отнюдь не проявление слабости. Макияж поможет ей восстановить некоторую уверенность и скроет синяки. И избавит Брендана от первых впечатлений о ее внешности!
Приняв душ и наложив макияж, Нора с гораздо большей тщательностью, чем хотела, выбрала красивую рубашку с короткими рукавами и дизайнерские джинсы – напоминание о прежней жизни, когда она одевалась по моде и совсем не беспокоилась о деньгах.
Нора решила, что новый облик полностью ее преобразил, и она снова готова бороться за независимость.
Брендан был на кухне один. Она решила хорошенько его разглядеть, поэтому остановилась в темном коридоре.
Нет никаких сомнений в том, что Брендан Грант убийственно привлекательный мужчина: темноволосый, кареглазый, с бровями вразлет, прямым носом и решительным подбородком. Он излучал мужественность, ему хотелось доверять. И не важно, что на нем измятая рубашка, волосы взъерошены, а на лице со впалыми щеками красуется темная щетина.
Норе не понравилось, что стоящий на ее кухне и поедающий печенье мужчина создает давно забытую атмосферу уюта.
– Извините, – сказал он, увидев ее. – Я взял печенье.
– Все в порядке. Я должна была сказать, чтобы вы чувствовали себя как дома.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.