Мирна Маккензи - Приз для миллиардера Страница 12

Тут можно читать бесплатно Мирна Маккензи - Приз для миллиардера. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мирна Маккензи - Приз для миллиардера читать онлайн бесплатно

Мирна Маккензи - Приз для миллиардера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирна Маккензи

— Я не Пола. — Кэролайн резко провела расческой по волосам, с удовольствием отмечая свой холодный и ясный взгляд в зеркале, и мечтательность растаяла, словно дым. — И я не собираюсь становиться заложницей своих желаний. — Твердая решимость сквозила в каждом слове. — Впрочем, некоторые из них безобидны. Например... поесть мороженого поздней ночью. — Мысль о прохладном десерте приятно порадовала ее. По крайней мере, ей удалось направить свои думы в другое русло. — Отлично. Мороженое. Посмотрим, что запрятано в холодильнике у одного из самых богатых мужчин.

В поисках мороженого ей придется спуститься вниз, проскользнуть мимо кабинета. Путь мимо его двери был той самой причиной, которая останавливала ее, однако чувствовать себя жертвой, находиться в плену собственных страхов и тревог — такого она себе не позволяла, это не ее стиль жизни. И потом, ничто так сильно не повышает настроения, как большая ложка хорошего пломбира!

Завязав потуже пояс своего белого халата, Кэролайн направилась в кухню в предвкушении покрытого инеем удовольствия. Массивная черно-белая кухня встретила ее тусклым хромовым блеском, молодая женщина подошла к напольной морозильной камере, откинула крышку и заглянула внутрь.

Хмм... Они передвинула несколько пакетов в поисках холодного сокровища. Ничего.

Ее руки скользнули глубже. Глубже. Через минуту она почти нырнула в морозильник. Кэролайн поморщилась.

— Нет мороженого! Что может представлять собой человек, не имеющий в доме замороженного лакомства? Ответа сразу и не придумаешь. Отрешенный от мира. Мужчина, который нанимает кухарку, не способную справиться с приготовлением пищи. Бедняжка, потерянный человек! Очевидно, он больше знает о реестре недвижимости и о том, как расстегивать пуговицы на женских блузках, чем о товарах в бакалее. — Молодая женщина продолжала бормотать, все больше склоняясь над морозильной камерой, пальцы ее ног только слегка касались пола. На всякий случай она еще раз перевернула все содержимое вверх дном. — Ничего. Ни капельки, — она с силой опустила крышку. — Черт возьми!

— Что-то не так, Кэролайн? — Тихий низкий голос заполнил все пространство кухни. Она едва не вскрикнула, медленно развернулась и с опаской взглянула на обладателя этого приятного грудного голоса. Скрестив руки на груди и прислонившись к стене, Гидеон стоял у дверей и внимательно изучал ее. На нем не было ничего, кроме пижамных брюк из черного шелка: великолепные мощные плечи были обнажены, волосы спутались в беспорядке. Застывшее в недоумении лицо, гневно изломленная бровь сообщили ей, что он находит ее поступок, по меньшей мере, странным.

— Не подумайте ничего особенного. Я... просто искала легкую закуску, Гидеон.

В уголках его губ затаилась усмешка.

— Вы разговаривали.

Она робко передернула плечами и улыбнулась.

— А, это! Со мной случается. Три сестры и брат — все мои воспитатели. Кто-нибудь всегда болтал. Теперь, когда я одна, говорю для того, чтобы просто слышать звук человеческого голоса.

— Вы говорили... — он опустил руки и придвинулся ближе.

Что же она сболтнула? Мозг Кэролайн напряженно работал. Вспоминай, девочка! Ну же, постарайся! Она действительно называла его бедняжкой и потерянным человеком? Упоминала ли вслух о его умении расстегивать женские блузки?

Она призвала все свое мужество и отступила от камеры.

— Ничего важного. Правда.

Ужасно, если он начнет обсуждать ее слова. В конце концов, она комментировала его личную жизнь, но он лишь кивнул, продолжая двигаться ей навстречу.

— Если вы захотите что-нибудь, просто спросите об этом. — Его голос звучал тихо-тихо, и он продолжал медленно двигаться ей навстречу.

Она хотела ответить и открыла рот, но слова не шли ей на ум, хотя она никогда не испытывала трудностей с публичными выступлениями и речами. Она хотела... о, что же она хотела? Слышать этот голос, чувствовать его губы около своего уха, его дыхание — легкое, согревающее, руки — сильные мужские руки...

— Мороженое, — выпалила Кэролайн, когда он уже находился всего в нескольких шагах. — У вас…

Она набрала побольше воздуха, стараясь сдержать дрожащие нотки в голосе.

— В вашем морозильнике нет мороженого.

— Это вас расстраивает?

— Да. То есть нет. — Она внезапно осознала, что крепко сжимает руками глубокий вырез халата. — На самом деле, ничего страшного, Гидеон, — наконец ей удалось восстановить контроль над своим голосом. — Мороженое — прекрасный десерт, большинство людей держат его дома. Смею сказать, вам не надо следить за своим весом, но вы едите безвкусную пищу, приготовленную вашей кухаркой. Разве у вас нет предпочтений, слабостей, каких-нибудь... тайных желаний?

— Тайных желаний? — Он опустил веки, не отрывая взгляда от ее губ.

Она тряхнула головой.

— Я говорю вздор.

Глубоко вдохнув, она попыталась улыбнуться, нацеливаясь ускользнуть. Он вытянул вперед руку и удержал ее. Ласковое пленение. Без давления. Кэролайн ощутила жар мужского тела через толстую ткань халата, и на мгновение ее охватило желание быть к нему ближе. Пытаясь побороть дрожь в голосе и немного покачиваясь, она подняла на Гидеона глаза.

Он придвинулся к ней еще. Аромат мужского лосьона вскружил ее голову. Он откинул голову немного назад, дотронулся до ее подбородка и на мгновение замер. Гул работающего холодильника был единственным звуком в тишине комнаты. Чувство вины, сожаление и что-то похожее на гнев полыхнуло в серых глазах молодого Тремейна. Он осторожно провел пальцами по рукаву женского халата и отстранился. Откашлялся.

— Тайных желаний? — продолжал он мягко, как будто беседа не прерывалась. — Боюсь, я никогда не обращал внимания на то, что происходит на кухне, Кэролайн. Я просто нанимаю кухарку, и она заботится о продуктах и меню, меня занимают другие проблемы. Если мороженое способствует вашему спокойствию и хорошему настроению, поставьте в известность миссис Уильямс.

Она почувствовала, что ей нечем дышать. Надо восстановить контроль над ситуацией. Не поддаваться соблазну.

— Может быть... да, я должна познакомиться с этой леди получше. Я уверена, она все поймет правильно. Прежде, чем я уйду, у вас в холодильнике будет все нужное. Не расстраивайтесь.

— Я не расстраиваюсь.

— А должны бы были, — сказала она, изо всех сил стараясь сохранить улыбку на лице и не замечать красивого рельефа его грудных мышц. — Ах, Гидеон, зачем совершать ночной набег на холодильник, если вы знаете, что целая банка хорошего «стаффа» не ожидает вас внутри?

— Хорошего «стаффа»?

Она заговорщически улыбнулась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.