Сандра Джоунс - Одержимые любовью Страница 12

Тут можно читать бесплатно Сандра Джоунс - Одержимые любовью. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сандра Джоунс - Одержимые любовью читать онлайн бесплатно

Сандра Джоунс - Одержимые любовью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Джоунс

– Тебе какая нравится? – спросила Салли, листая журнал.

– Вот эта. – Флер без колебаний выбрала полудлинную стрижку – красивую и практичную.

– Тогда такую и сделаю! – Подбежав к регистраторше, Салли ткнула пальцем в каталог. – Хочу вот такую стрижку.

Сморщив носик, та записала номер в журнал, спросив:

– А что желаете по части косметики? Полный макияж?

– Флер, девушка спрашивает, мне полный макияж или как?

– Сделайте полный, только, пожалуйста, если можно… в пастельных тонах, помягче.

– Короче, чтоб не как у уличной девки! – уточнила Салли.

Флер вернулась в кресло, предоставив Салли самой разбираться с формальностями.

– Девушка, а мне пойдет эта прическа? – сомневалась та.

Покосившись в сторону Флер, регистраторша понизила тон:

– На вашем месте я бы выбрала другую. У вас такие красивые, густые волосы… Только нужно их покрасить. Хотя бы оттеночным шампунем.

– А с макияжем что? В пастельных тонах или как?

Регистраторша снова покосилась на Флер и шепнула:

– Ваша дочь конечно же хочет как лучше, но я бы на вашем месте посоветовалась с косметологом. Ведь она мастер своего дела и у нее большой опыт работы.

Долго уговаривать Салли не пришлось.

– Спасибо за совет. Пусть решают специалисты.

Салли отдала себя в руки специалистов, а Флер отправилась погулять к озеру. Приметив уютную скамью в кружевной тени, села полюбоваться утками.

Гладь озера рябил легкий ветерок, над головой шелестела листва, солнечные блики скользили по траве… Умиротворенная Флер откинулась на спинку и прикрыла глаза. Тишина и покой. Внезапно в душу темным облачком закралось сомнение. Покой?

Открыв глаза, взглянула на другой берег озера и оцепенела от ужаса. С пешеходного мостика спускался мужчина. Генри Стоун?! Все-таки он ее разыскал!

Словно почувствовав ее взгляд, тот остановился и посмотрел в ее сторону. А Флер сорвалась с места и побежала. Споткнувшись о корень, упала, разбила коленку и, не замечая боли, вскочила и побежала дальше, пока не налетела на мужчину с собакой.

Флер зажмурилась и, не помня себя от страха, закричала, а мужчина взял ее за плечи и легонько встряхнул.

– Успокойтесь! Все в порядке!

Узнав голос. Флер подняла голову и утонула в бездонных синих глазах. Тони Стедман всегда вносил в ее душу смутную тревогу, но сейчас ей было спокойно в его руках.

– Извините, – смущенно пробормотала она.

– Вы не ушиблись? – участливо спросил Тони.

С минуту назад он заметил Флер на скамейке с закрытыми глазами и запрокинутой головой. Невольно залюбовавшись, подумал, что из этого получится отличный сюжет для новой скульптуры.

– Нет, – солгала она, – все в порядке. – Из разбитого колена сочилась кровь, болело подвернутое запястье.

Он наклонился и, чуть приподняв подол ее платья, вытер тыльной стороной ладони струйку крови.

– Вы поранили ногу. – Даже от его голоса ей стало легче.

– Пустяки! – Флер улыбнулась. – Второй раз меня спасаете.

В ее улыбке было что-то по-детски трогательное, и Тони одернул себя: сохраняй дистанцию.

– Здесь полно крыс, – сказал он уже другим, холодным тоном. – Надо обработать рану.

– Спасибо за совет, господин Стедман. Именно так я и сделаю, – подчеркнуто любезно поблагодарила она.

Псу надоело сидеть на месте, и он тянул поводок.

– Я в городе по делу. Решил вернуться длинной дорогой. На том берегу спущу его побегать вволю.

Флер потрепала пса за ухом.

– Он у вас симпатяга! Как устроюсь, заведу себе собаку. – Пес приник к ней, и она, пригнувшись, обняла его за шею.

К ним подошел запыхавшийся мужчина.

– Я видел, как вы упали, и подумал, вдруг вы сильно ушиблись. Вам не нужна помощь?

– Вы очень любезны!

Флер чувствовала себя очень глупо. Мужчина был ничем не примечателен, далеко не молод и ничуть не похож на Генри Стоуна.

– Со мной все в порядке.

– В таком случае не стану вам мешать.

Флер молча смотрела ему вслед. Повернулась к Тони и обомлела: быстрыми шагами он удалялся в сторону моста, еле поспевая за резвым псом.

«Вот нелюдим! – подумала Флер. – Ну и ладно! Мне от него нужна только крыша над головой. Хотя было бы неплохо, если бы они стали друзьями. Добрыми друзьями, не более…»

Едва открыв дверь салона. Флер услышала в зале шум.

– Мы сделали все, как вы просили! – кипятилась заведующая. – Просили покрасить волосы оттеночным шампунем? Покрасили. Какие с вашей стороны могут быть претензии? Вы же сами сказали: пусть решают специалисты.

Мокроволосая Салли гневно взирала на заведующую, сидевшую за столиком на месте регистраторши.

– Оттеночный шампунь предложила не я, а девушка вот на этом самом месте. Большое ей спасибо! Сделали из меня пугало! А насчет специалистов, это еще большой вопрос.

– Вы сами не знаете, чего хотите! – В голосе заведующей зазвучал металл. – Учитывая ваш возраст и крайне запущенное состояние лица и волос, мы сделали отличную работу. Вы устроили скандал, да еще в присутствии наших постоянных клиентов, но мы пошли вам навстречу. Я имею полное право взять с вас полную сумму. Но, учитывая обстоятельства, делаю вам скидку. – И протянув ладонь, милостиво сообщила: – С вас десять фунтов.

Грохнув кулаком по прилавку, Салли завопила:

– Десять фунтов?! А про чаевые забыли? Ведь я вся такая запущенная… Ишь чего захотела, старая калоша! Прическу и макияж! – Взяв с прилавка тюбик с кремом, Салли выдавила его чуть ли не полностью на холеную ладонь управляющей, схватила ее за другую руку и сжала обе ладони вместе, пока у той из-под пальцев не пополз жирный крем. – Сдачи не надо! – хмыкнула она и повернулась к двери. Увидев Флер, одарила ее улыбкой, небрежно заметив: – Не советую ходить в это заведение. – С достоинством покинув салон, Салли понеслась по улице с такой скоростью, что Флер еле за ней поспевала.

Только когда они зашли в кафе, Флер как следует ее рассмотрела. Вид у Салли был далек от идеала: мокрые волосы висели сосульками, а косметика расплылась, словно она попала под проливной дождь.

– Скажи мне наконец, что случилось, – спросила Флер.

– Ты бы видела, что они со мной сотворили! – сокрушалась та. – Покрасили волосы какой-то дрянью бурого цвета! Размалевали всю будто клоуна! Извозили лицо грязью. Ей-Богу, Флер! Я как в зеркало глянула, чуть не рехнулась! – Прикрыв рот рукой, Салли простонала: – На меня все так и пялятся. Еше бы! В цирк ходить не надо.

– Не хочешь зайти в туалет?

– А это еще зачем?

– Посмотришь в зеркало. – Флер ухмыльнулась.

– Что, неужто так плохо?

Подошла официантка и, увидев Салли, ойкнула и спросила:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.