Долли Нельсон - Живи и люби! Страница 12

Тут можно читать бесплатно Долли Нельсон - Живи и люби!. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Долли Нельсон - Живи и люби! читать онлайн бесплатно

Долли Нельсон - Живи и люби! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Долли Нельсон

Нет, она все-таки не очень-то хотела расставаться с привычной внешностью. Ей нравилось выглядеть и чувствовать себя уверенно. Но… ничего не поделаешь. Придется носить прически попроще, перестать пользоваться румянами, основой и тенями для век. Тогда Тенгвальд на нее и не посмотрит.

Сигрид чуть не расхохоталась. Большинство женщин думает только о том, чтобы стать красивее, чем они есть. Она тоже мечтала об этом. Но здесь она испытывает желание смыть косметику и сделаться как можно менее привлекательной для представителей противоположного пола. Точнее, для Тенгвальда Ларсена.

— Чему вы улыбаетесь?

Сигрид подняла глаза. При виде Тенгвальда в белой рубашке-поло и шортах оливкового цвета она испытала чувство, которое испытывать не следовало. Чтобы справиться с ним, пришлось сделать неимоверное усилие.

— Так, ничему, — деланно небрежным тоном ответила она. — Просто подумала о том, что мне предстоит сегодня.

Его зеленые глаза горели. Сигрид хотелось думать, что это оптический обман, вызванный ярким утренним светом. Однако в глубине души она подозревала, что в глазах Тенгвальда теплится интерес. Интерес к ней.

Он подошел ближе, и Сигрид ощутила запах его одеколона. Лицо у него было гладко выбрито. Черт побери, ну почему он такой красивый?

— Я понимаю, — сказал Тенгвальд, — что вам хочется отдохнуть от девчонок, но…

У Сигрид возник холодок под ложечкой. К чему он клонит?

— Я подумал, что мы вчетвером… — Он сделал паузу и облизал губы. — Мы могли бы придумать что-нибудь особенное. Провести этот день вместе.

Это предложение удивило ее. Сигрид встала так быстро, что журнал скатился и упал на мощенный плиткой пол внутреннего дворика. Она наклонилась, подняла журнал и прижала его к груди как щит.

— Не могу, — заикаясь, пробормотала Сигрид. — Я… я собиралась пройтись по магазинам.

Тенгвальд выглядел таким же разочарованным, как Лотта, несколько минут назад понявшая, что Сигрид их с собой не возьмет.

— Мне… мне очень жаль… — начала она.

— Нет, — поторопился ответить Тенгвальд. — Все в полном порядке. Это ваш выходной. Можете делать все, что вам нравится.

— Спасибо. — Она пошла к двери. — Я вернусь к обеду.

Сигрид быстро попрощалась с двойняшками.

Нужно действительно пройтись по магазинам, внезапно решила она. Но — никаких помад с блестками, никаких брюк от модного дизайнера. То, что ей нужно, в шикарных бутиках не продается. Эти вещи наверняка можно купить в самом обычном магазине.

Вторая половина дня выдалась жаркой и душной. Тенгвальд предложил искупаться, и потные девчонки с радостью согласились.

Он все еще не мог опомниться. Что заставило его внезапно предложить Сигрид провести день вчетвером? Она всю неделю провела в компании двойняшек и нуждалась в том, чтобы отдохнуть от них. Он прекрасно понимал ее. И даже говорил об этом самой Сигрид. А потом вышел во двор и пригласил ее провести время с ними. Просто поразительно…

К счастью, Сигрид отшила его.

Как ни странно, день прошел неплохо. Все утро он играл с девочками в футбол. На ланч они ели сандвичи с арахисовым маслом. Потом он показал им свою лабораторию. Тенгвальд улыбнулся, вспомнив, что ростки, которым он уделял столько времени и внимания, не произвели на племянниц никакого впечатления. А сейчас все трое бултыхались в голубой воде.

Предположение Сигрид о том, что девочки не умеют плавать, встревожило Тенгвальда. Не по сезону теплая вода позволяла проверить, владеют ли они этим искусством.

Он быстро убедился, что Сигрид была права. Девочки боялись опустить лицо в воду и предпочитали держаться ближе к берегу.

После часа возни и игры в мяч Тенгвальд спросил племянниц, не хотят ли они поучиться плавать. Более решительная Лотта ответила, что хочет. А вот Ловиса притихла и съежилась от страха.

Лотта повернулась к сестре и сказала:

— Все в порядке, Ловиса. Не бойся.

Как всегда, та обиженно вскинула подбородок.

— Ничего я не боюсь!

— Вот и отлично, — спокойно ответил Тенгвальд, опасаясь, что они могут поссориться. — Но вам следует знать, что за один урок плавать не научишься. Сначала нужно усвоить основы. Например, привыкнуть опускать лицо в воду. Потом задерживать дыхание и двигаться под ее поверхностью. Иными словами, немного освоиться.

Постепенно Тенгвальд понял, что урок усвоится лучше, если каждую задачу превратить в игру. Девочки пускали пузыри и хохотали друг над другом. Они садились на песчаное дно так, чтобы вода прикрывала плечи, и разучивали повороты. Наконец Тенгвальд решил, что они достаточно освоились, чтобы опустить головы под воду. Двойняшки тут же вынырнули, подняв тучу брызг. И все же они были горды своими достижениями.

Тенгвальд показал им игру в «утопленника». Этого интригующего названия оказалось достаточно, чтобы девчонки согласились поплавать вниз лицом и «поквакать», как они выразились. Однако убедить их в том, что лежать на спине почти так же просто, как и на груди, было нелегко.

Тенгвальд положил руку на спину Ловисы между лопатками и начал уговаривать ее оторвать ноги от дна.

— Я утону, — сказала девочка.

Услышав в голосе племянницы искренний страх, он пообещал:

— Я не дам тебе утонуть. Честное слово.

Ловиса посмотрела ему в глаза, и Тенгвальд почувствовал, что тело девочки расслабилось. Пальцы ее ног поднялись над поверхностью воды.

— Все в порядке, — заверил ее Тенгвальд. — Я тебя держу. — Решив, что ребенок готов, он спросил: — Ну как, хочешь сделать это сама?

— Да, — еле слышно прошептала Ловиса.

Он убрал ладонь со спины племянницы, перестав ее поддерживать, но остался рядом. Потом поднял обе руки и показал их девочке. Ловиса широко улыбнулась.

— Получилось! Я плыву!

Аплодисменты и приветственные возгласы, донесшиеся с берега, заставили всех троих поднять глаза.

— Эй! — Сигрид прыгала от радости. — Ура!

Ее густые светло-русые волосы рассыпались по плечам, отражая солнечный свет. Тенгвальд впервые видел Сигрид без нарядной прически. Он не мог отвести глаз от ее длинных локонов.

— Сигрид, ты меня видела? — спросила Ловиса, как только ощутила ногами дно. — Видела, как я плыла?

— Видела. У тебя замечательно получалось.

Лотта, не желавшая отставать от сестры, крикнула:

— Сигрид, смотри, что я умею!

Она надула щеки как хомяк, задержала дыхание и опустила голову под воду. В ту же секунду девочка вынырнула на поверхность, но Сигрид похлопала и ей.

— Молодец!

Тенгвальд уставился на нее и захлопал ресницами. Сигрид… изменилась. Причем разительно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.