Blayne Cooper - Дорога до Глори Страница 12
Blayne Cooper - Дорога до Глори читать онлайн бесплатно
– Также я немного работаю на город Глори. Городской совет сделал меня гидом или что-то типа автофургона «Добро пожаловать в город».
– Добро пожаловать?
Арджи наклонила голову вниз и сказала. – Да. Когда у нас появляются приезжие, я показываю им город, помогаю им найти жилье, работу и так далее.
– Звучит интересно. – «Ты звучишь интересно. И выглядишь достаточно аппетитно, чтобы съесть. Звучит двояко».
– Наверное. – Легкий весенний ветер отбросил каштановые локоны Арджи зачесанные назад, на глаза. – В действительности, работы немного. Глори – маленький город, приезжает мало новых людей. Но я делаю все, что от меня зависит.
Ли открыла рот предупредить Арджи, что она идет прямо на сарай. Но Арджи развернулась, распахнула дверь и громко закричала. – Ну, хорошо, маленькие монстры. Заберите свои сигарето-курящие задницы и убирайтесь отсюда! Кроме того, я знаю ваших мам и пап.
Небольшая группа детей в возрасте от двенадцати лет уставилась на Арджи с круглыми, виноватыми глазами. Они были так потрясены, что не могли пошевелиться.
Арджи положила руки на бедра и посмотрела на маленьких нарушителей. – Двигайтесь!
Ли рассмеялась, когда стайка мальчиков и одна девочка-пацанка рассеялись, как тараканы в кухне от света. Она и Арджи мгновенно поняли, что единственная девочка была лидером трудных мальчишек.
– Я вижу, что ты оказываешь плохое влияние. Ты водишь меня в такие места, где случаются шалости, да, Арджи? – подразнила она с озорством.
– Ну, если тебе двенадцать, и только что стянула сигареты у отца и пришла сюда, чтобы покурить, тогда, да, – Арджи облизала губы и искоса посмотрела на Ли. – Но если вы взрослые и оба думаете об одном и том же, может ли то, что вы решили действительно считаться шалостью?
– Абсолютно, нет, – тихо сказала Ли. Ей определенно нравится направление разговора, и она сделала шаг ближе к Арджи. – И я никогда не говорила, что шалости – это плохо. – Она игриво приподняла бровь. – Шалость и я близко знакомы.
Арджи рассмеялась, – Держу пари, что это так, девушка. – Ну, тогда, пойдем?
Арджи протянула руку в проем прямо над скамейкой и вытащила покрывало. – Иногда ночью я прихожу сюда смотреть на звезды. Я поняла, что будет лучше, если не замараю штаны.
Ли немного закашлялась от устоявшегося дыма, который еще не выветрился из сарая.
Арджи нахмурилась. – Не беспокойся, мы не останемся в этом преступном убежище. – Она взяла Ли за руку. – Будет приятно понаблюдать за облаками.
Не ожидая ответа, Арджи подхватила покрывало и вышла из сарая, ведя Ли за собой.
Она аккуратно расстелила покрывало на траве под большим деревом, которое стояло рядом с небольшим строением. Дерево стояло на холмике, поэтому трава была почти сухой, несмотря на шторм днем раньше. Они могли еще слышать музыку с праздника на заднем фоне, но были скрыты от глаз.
Арджи отпустила руку Ли и плюхнулась на одеяло, скрестив пальцы за головой и перекрестив лодыжки. Она смотрела в ярко-голубое небо, усыпанное пушистыми белыми облаками. Прошло несколько секунд, а Ли все еще не присоединилась к ней.
Арджи сказала. – Садишь, девушка. Не делай вид, что стесняешься. – Высокая женщина подавила улыбку. – Я чувствую, что ты такая же стеснительная, как и я.
Ли фыркнула про себя и присоединилась к Арджи на покрывале, вдруг почувствовав, что только что встретилась с себе подобной. – А мы не промокнем? – Она смогла увидеть лужи вокруг.
– Неа. Мы на высоком месте. Ложись и закрой глаза.
Ли нерешительно посмотрела на Арджи.
– Давай. Я никого еще не укусила за все утро. Ты здесь совершенно в безопасности. «В настоящее время».
– Сказал паук мухе, – пробормотала Ли.
– Я услышала.
– Что услышала? – Глаза Ли стали круглыми и невинными.
Арджи засмеялась, несмотря на попытки сохранить строгое лицо. – Ты не боишься получить молнию между глаз, говоря такую ложь?
Ли подобралась ближе к Арджи и легла. – О, я уверена, что получу в челюсть однажды. Но это будет не из-за того, что я говорю неправду.
– Ты права. – Арджи перевернулась и прижала Ли к земле руками. – Это будет, возможно, когда нас поймают, когда мы делаем…, – она наклонилась и слегка поцеловала шею Ли, услышав крошечный вздох, - … это. И… – Другой поцелуй, - …это.
– Живем не вечно, – пробормотала Ли счастливо.
– Расскажи мне о себе что-нибудь интересное, Ли Мэтьюс.
Ли захлопнула веки, и запустила пальцы в шелковистые красно-коричневые волосы, притягивая Арджи ближе. – Сейчас? – выдохнула она. Поцелуи Арджи были такими же, как она представляла. Вскоре, она растеклась бы, как лужа.
– Сейчас.
– Я… – Ли облизала губы и застонала. – О-о-о, прекрасно. Я не уверена, что знаю что-то интересное. – Она приподняла голову наверх, чтобы дать Арджи лучший доступ к нежной шее.
– Я сама решу.
***– Почему ты здесь? – застонал самец белки. Он поклялся, что никогда не увидит ее снова.
– Не помнишь? – белка положила руки на бока и поглядела на меньшего.
– М-м-м.
– Не имеет значения. – Она села рядом со смятой банкой пива. – Будет быстрее, если я тебе скажу. Мы танцевали куриный танец…
– На гуляниях, которые происходят в парке. Правильно. Продолжай.
– Я была там с симпатичным сусликом из-под северной скамейки.
– Шлюха.
– Бесплодный алкоголик.
– Я не бесплодный.
– Ты прав. Я беременная.
Белка упал навзничь на банку. – Не-е-ет!
В это время грузовик остановился, и водитель вышел с термосом в руках.
– Это наш шанс, – заявил белка. – Давай!
Белки соскочили с грузовика. Их крошечные лапки слегка погрузились в сырую землю прямо перед кафе Фитс.
– Где мы? – произнесла белка вслух.
– Не знаю. Похоже на глухой пустырь, но я не собираюсь обсуждать это на стоянке. – Он был уверен, что белка, которую он увидел на дороге некоторое время назад, была его подружкой в школе. Или она или его босс. Он не мог быть уверен. Несмотря на то, что они любили говорить, что похожи, они действительно были почти одинаковыми.
– Смотри, – указал белка. – Дерево.
Они оба обежали кафе, людей и побежали дальше к высокому дереву около сарая. – Продолжай рассказ, – сказал муж.
– Нечего много рассказывать. Выпивка текла рекой. Ты снова запил. В буквальном смысле. Неудачник.
Глаза у белки увеличились, когда воспоминания ночи нахлынули на него. Пикап для перевозки рассыпного сена остановился возле грузовика, и он увидел жену с отвратительным сусликом. Его затрясло от ярости, затем начал падать. Последнее, что он запомнил, это крик: «Умри, сука, умри! Я заберу тебя с собой!» – тогда он толкнул ее за край вместе с собой. Они были на самом верху тюка, а пикап был японский. Он не мог поверить, что они выжили.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.