Арлин Джеймс - Тот, кто мне нужен Страница 12
Арлин Джеймс - Тот, кто мне нужен читать онлайн бесплатно
Дениза кашлянула. Секретарша вздрогнула и выпрямилась, а Чак отдернул руку и обернулся. Увидев Денизу, он расслабился и жестом пригласил ее сесть. Ну и ну, значит, она удостоилась чести быть принятой в гостиной. Только это почему-то не слишком обрадовало Денизу.
— Привет. Как прошли выходные?
— Прекрасно. А у вас?
— Так себе. — Чак поморщился и велел секретарше: — Приготовь еще чашку для мисс Дженкинс, куколка.
Та безропотно повиновалась. Вернувшись, она поставила кофейник на стол и удалилась, сказав, что будет поблизости, если ее услуги понадобятся.
Чак закинул ногу на ногу и уперся в Денизу масляным взглядом.
— Надо ли говорить, насколько высоко я ценю тебя, как профессионала?
— Я люблю, когда меня хвалят.
Он хмыкнул.
— Тогда должен сказать, что этим утром я звонил по поводу тебя папаше. — Он имел в виду вице-президента компании, своего непосредственного начальника. — Но Бейкер меня опередил. Твоя фамилия теперь в белом списке. Можешь считать, что быстрое продвижение тебе обеспечено.
Дениза улыбнулась и взяла чашку с кофе, а Чак продолжал говорить об открывшихся перед ней новых возможностях. Отныне она могла заняться переговорами или целиком посвятить себя изучению конъюнктуры, по ее усмотрению.
Дениза слушала вполуха, ее мысли то и дело возвращались к Моргану. Ей не хотелось признаваться себе, что во многом своей удачей она обязана ему. Это его поддержка позволила ей заключить сделку с Бейкером и не стать жертвой домогательств шефа. Денизу уже мучил стыд за то, как она обошлась с Морганом воскресным утром, но ей не приходило в голову, как можно поправить дело без того, чтобы внушить ему несбыточные надежды. Если бы он только не поцеловал ее тогда! И если бы она не ответила на его поцелуй! Ей в самом деле очень хотелось, чтобы у нее был такой друг, как он… Похоже, что Чак прочитал ее мысли.
— Никогда бы не подумал, что тебя может увлечь тип вроде Моргана, — говорил Чак. — Какой-то он собственник.
Дениза придала лицу выражение полной безмятежности.
— Полагаю, вы отчасти правы.
— И тебя это не волнует?
— Ни в коей мере, — загадочно улыбнулась она.
— Наверное, страшно ревнив?
— Только если есть повод, — Дениза посмотрела Чаку в лицо.
Чак нервно дернул ногой.
— Мне показалось, он из тех, кто может поднять шум на пустом месте.
— Правда?
— Характер у него скверный, мягко говоря. Думаешь, сумеешь с ним справиться?
— А как вы думаете?
Он ничего на это не ответил и продолжал:
— Я всегда считал, что у тебя на первом месте работа.
— Морган знает, как я отношусь к работе, — спокойно ответила Дениза, давая понять, что не хочет обсуждать личные дела.
— Гм. — Чак сменил тему: — Что ты думаешь насчет предложения Бейкера?
У Денизы кружилась голова. Кажется, ее мнение внезапно приобрело вес. Неужто к ней готовы прислушаться? Она выпрямилась, быстро собралась с мыслями и деловым тоном изложила свои соображения по данному поводу. Чак внимательно выслушал ее, кивнул и потянулся за своей чашкой.
— Правильно рассуждаешь. Лучше, если ты сама всем этим и займешься. Я извещу Бейкера, а потом мы еще раз все обсудим.
— Хорошо.
— Значит, договорились. У меня пока все. А у тебя ко мне есть что-нибудь?
Дениза вспомнила об одном обстоятельстве, которое скоро обещало перерасти в проблему. Хватит ли у нее смелости? Почему же нет?
— По правде сказать, есть вопрос. Одна из наших сотрудниц из отдела продаж беременна.
Чак скорчил гримасу.
— Отпуска по беременности и родам срывают нам весь план продаж.
— Мне самой это хорошо известно.
— Найди способ от нее избавиться.
Сердце Денизы стучало. Она поджала губы.
— В этом случае мы можем нарваться на неприятности.
— Каким образом?
— Я, конечно, могу и заблуждаться, но, насколько я знаю эту особу, она из тех, кто сразу бежит к юристу. Нас могут обвинить в дискриминации. Может, я делаю из мухи слона, но, по-моему, рисковать не стоит.
— Что ты предлагаешь?
— Я думаю, правильнее будет перевести ее в другой отдел.
Такое простое решение явно не приходило Чаку в голову.
— А это возможно?
— Да, босс.
— А она согласится на перевод?
— Я сумею убедить ее. Даже если придется немного повысить ей зарплату, чтобы возместить потерю комиссионных, все равно мы останемся в выигрыше. Одна защита по судебному иску стоит…
Чак нетерпеливо махнул рукой.
— Я вижу, ты вполне владеешь ситуацией. Вот и действуй. Чем скорее мы переведем ее, тем меньше вероятности, что она свяжет это со своей беременностью.
— Да, босс. — Дениза встала, посмотрела на часики и направилась к двери, проговорив на ходу: — У меня через пять минут встреча. Удачного вам дня.
— И тебе того же. — Но только она взялась за дверную ручку, Чак снова окликнул ее: — Дениза!
Она замерла, гадая, не передумал ли он. Нет, едва ли. Быстро натянув на лицо улыбку, она обернулась.
— Да?
Чак улыбался, словно кот, проглотивший канарейку.
— Я подумал, что мы с тобой неплохая команда.
— В деловом отношении просто божественная, — проговорила Дениза, не моргнув глазом, и быстро вышла. Она не только отвела от будущей матери угрозу потерять работу, но и защитилась от амурных поползновений Чака на то время, пока он считает Моргана ее любовником. Пока она поддерживает в нем это заблуждение, ее карьера в безопасности. Но Бог знает, что случится, если обман откроется…
Морган подмигнул хорошенькой дежурной теннисного клуба и принялся просматривать список лиц, зарезервировавших сегодня корты. Его взгляд задержался на имени Чака Дейтона, стоявшее рядом второе имя — партнера — вычеркнуто. Он одолжил у дежурной ручку и вписал поверх вычеркнутого собственное имя, снова подмигнул кокетливой девице и пошел размяться.
Чака еще не было, когда Морган вошел на крытый корт. Он предполагал, что, если приятель Чака лично известил его об изменившихся планах, Чак может и не появиться вовсе. Но он все равно начал стучать ракеткой по мячу.
Несколько минут спустя Чак ввалился в зал в теннисном костюме и спортивных туфлях, с черным кожаным портфелем под мышкой.
— Морган! Вы что здесь делаете?
Морган одной рукой поймал мячик и повернулся к Чаку лицом.
— Надеялся поиграть. Ваш партнер не придет. Или вы не в курсе?
— Как, Холстед не придет? — недоверчиво пробормотал Чак. — Откуда вы знаете?
— Я читал список играющих сегодня.
Чак выпучил глаза, обдумывая ситуацию. Наконец он убедил себя, что может победить Моргана и хотя бы частично возместить моральный ущерб. Он кивнул и сказал с преувеличенной готовностью:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.