Люси Гордон - Идеальная партия Страница 13
Люси Гордон - Идеальная партия читать онлайн бесплатно
Доктор Грейс Хэнли приехала через час после их разговора. Это была приятная женщина средних лет. Шарлин старалась не нервничать. Вот, сейчас она все узнает. Доктор Хэнли быстро приступила к делу. Тщательно проверив результаты анализов, она спросила:
— Вы надеялись, что беременны?
— Ваш вопрос означает отрицательный результат, да? — уточнила девушка.
— Боюсь, что да.
— Что ж, по крайней мере, я знаю теперь наверняка, спасибо, — поблагодарила Шарлин. — Может быть, чашечку кофе? — предложила она, стараясь унять дрожь в голосе.
Доктор, словно почувствовав ее настроение, легонько погладила ее по руке.
— Спасибо, мне пора, — ответила она.
«Ну вот и все». Вихрь воспоминаний захватил ее. Вот они репетируют сцену, Ли восторгается ее игрой. А вот Ли пылко обнимает ее, они занимаются любовью. А была ли любовь? Да, она любила его. А он? «Как же я раньше не догадалась, что не нужна ему, — сокрушалась Шарлин. — А может, ребенок все изменил бы. Мы стали бы любящей семейной парой. А теперь все кончено».
Как же ей хотелось, чтобы рядом был Трэвис! Почувствовать его сильные руки на своих плечах.
«Нет! Не мечтай об этом! — твердо сказала сама себе Шарлин. — Достаточно ошибок. Возможно, он будет мил и заботлив сперва. Но мы с ним друзья. Нет, я не допущу этого!»
Шарлин уже почти слышала его слова: «Сколько еще я должен терпеть это?»
Она умрет в тот же миг, как только услышит это, или убежит от него за тысячу миль. А может, и то и другое одновременно.
Едва Трэвис переступил порог, как к нему навстречу вышла улыбающаяся Шарлин. Само спокойствие.
— Все в порядке? — спросил Трэвис.
— Все просто прекрасно, — просияла Шарлин.
Трэвис не стал спрашивать ее о результатах теста.
Было бы просто нечестно с его стороны — он уже знал ответ. По старой дружбе доктор Грейс Хэнли отправила ему эсэмэску с единственным словом «нет». Конечно, она нарушила врачебную тайну, но чего только не сделаешь ради старых друзей.
— Я не беременна, — призналась наконец Шарлин. — Будешь кофе?
— Кофе? — переспросил Трэвис. — Тебе что, все равно?
— Проблема решена, — легко ответила она. — Уфф! Что бы я делала, если бы у меня был ребенок! В то время как Ли… — запнулась девушка. — Даже не хочу об этом думать!
Странное дело, но Трэвису отчаянно хотелось, чтобы Шарлин была расстроенной сегодняшними новостями — ее беременность не подтвердилась. А она все щебетала без умолку. Сердце Трэвиса сжалось.
— Прости, что доставила тебе столько хлопот, — не унималась Шарлин. — Надо же, подняла шум из ничего!
— Надеюсь, ты не возражаешь, если я пойду к себе, — промолвил Трэвис. — Мне еще надо учить текст роли. Спокойной ночи! — Трэвис схватил сэндвич со стола и направился в свою комнату. «Что же, мне надо радоваться, — размышлял он. — Никаких неловких ситуаций, нужно продолжать дальше жить в прежнем ритме, делать карьеру. Глупо расстраиваться из-за реакции Шарлин. А чего я ожидал?»
Он подошел к окну своей комнаты. Сбоку было окно спальни Шарлин, прикрытое плотными шторами. В окне виднелся силуэт девушки. Трэвис погасил свет, желая остаться незамеченным для своей гостьи.
Теперь он мог получше разглядеть лицо Шарлин. Она стояла у окна, смахивая непрошеные слезы. Наигранное веселье ушло, уступив место отчаянию. Она прижалась лбом к стеклу, обхватив себя. Сердце Трэвиса разрывалось на части.
«Как я мог позволить ей одурачить меня? — зло подумал Трэвис. — Она слишком горда, чтобы показать мне свое горе. Теперь я увидел ее лицо без маски показного веселья».
Он решительно направился к спальне Шарлин, но резко остановился у двери, пораженный услышанными словами.
— Когда следующий рейс в Лондон? В полдень? Спасибо, я хотела бы забронировать билет…
Резко открылась дверь. Не говоря ни слова, Трэвис забрал у девушки телефон.
— Эй, что ты делаешь? Отдай сейчас же! — выкрикнула Шарлин.
— Черта с два! А что, по-твоему, ты вытворяешь?
— Заказываю билет домой, — невозмутимо ответила Шарлин.
— Правильно, нужно думать только о себе! А обо мне ты подумала? — вскипел Трэвис. — Я сделал все, что мог, чтобы только помочь тебе. И вот твоя благодарность! Мы с тобой появились вместе на вечеринке, дали повод для сплетен, между прочим. Как я буду выглядеть в глазах окружающих, если только хоть кто-то узнает, что ты улетела, не сказав прощальных слов? Да народ умрет со смеху! Я уже слышу их слова: «Да он потерял хватку, вы только представьте…
Ха-ха-ха!» В твоих силах либо спасти меня, либо выставить дураком, — подытожил Трэвис.
— Трэвис, прости, но я не думала…
— Вот именно! Не думала! — отрезал Трэвис. — У меня до сих пор проблемы из-за той рыжей девицы, Брентон затевает новую интригу, а ты решила уехать! Молодец! — бушевал он.
— Прости! Ты прав, я должна тебе помочь! — воскликнула Шарлин.
— Если не хочешь, не утруждай себя, — немного успокоился Трэвис.
— Я просто не хотела быть обузой, — промолвила Шарлин. — Скажи, что нужно делать!
— Ты остаешься здесь, в моем доме, — сказал Трэвис, — и мы даем понять окружающим, что мы — пара.
— А это не навредит твоей репутации? — поинтересовалась Шарлин. — Ты же просто будешь жить вместе с какой-то женщиной.
— Не навредит, мы не в XIX веке живем! В былые времена был бы скандал. А сейчас многие пары живут вместе, не будучи официально мужем и женой. Главное — верность и преданность друг другу. Никто не посмеет и слова сказать в этом случае. Ты — моя защита от Брентона и его грязных интриг, — пояснил Трэвис.
— Хорошо, что нужно сделать?
— Именно это я и ожидал от тебя услышать, — посмотрел на нее Трэвис.
«Кто бы мог подумать, что она рыдала еще несколько минут назад? Собрана, готова к дальнейшим подвигам. А она гораздо более талантливая актриса, чем я предполагал», — с невольным восхищением подумал Трэвис.
Его собственная импровизация удалась на славу. Неподдельный гнев, оскорбленное достоинство…
Трэвис был в отчаянии. Он знал, что должен остановить ее во что бы то ни стало. Он просто не мог допустить, чтобы она сейчас улетела. Поэтому-то и выступил перед ней в новой роли — агрессивный, эгоцентричный тип, совсем непохожий на настоящего Трэвиса.
На пороге спальни он спросил Шарлин:
— Завтра ты еще будешь здесь?
— Даю слово! — послышался ее ответ.
Трэвис зашагал прочь от ее комнаты. Никто, кроме него, не знал, каких усилий стоило ему не обернуться назад.
Глава 6
— Пришло время вывести тебя в свет, — сказал за завтраком Трэвис. — Надеюсь, ты не возражаешь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Книга мне очень понравилась. Я бы сказал, что сюжет для полноценной книги, а не для небольшого романа. Хотелось более развернутого сюжета, но, к сожалению, романа из серии коротких.
-
Книга очень понравилась.Я бы сказал,что сюжет для полноценной книги,а не для короткого романа.Хотелось более подробного сюжета,но к сожалению роман из серии коротких.