Шэрилин Лэнг - Запоздалое счастье Страница 13

Тут можно читать бесплатно Шэрилин Лэнг - Запоздалое счастье. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шэрилин Лэнг - Запоздалое счастье читать онлайн бесплатно

Шэрилин Лэнг - Запоздалое счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шэрилин Лэнг

Но, обернувшись в сторону виллы и поднявшись, дав волне еще раз нежно обласкать ее щиколотки, Элизабет заметила силуэт человека, сидящего на песке. Филипп! Ее сердце предательски екнуло.

Неужели нельзя оставить ее хотя бы на пять минут одну? Элизабет прикинула, не выйти ли ей на берег чуть подальше? А как же халат, шлепки и полотенце?.. Это выглядело бы просто глупо! Да и зачем? Разве она не решила, что вообще перестанет обращать внимание на его выходки?

Еще чуть-чуть понежившись среди волн прибоя, Элизабет спокойно направилась прямо к нему.

— Ну, как поплавала? — поинтересовался Филипп, поднимаясь ей навстречу. — Вода сегодня как парное молоко.

Он встряхнул головой, и с его мокрых волос полетели брызги. Она и не заметила, когда Филипп успел искупаться. Пожалуй, сейчас он походил на морского бога. Его бронзовое мощное тело покрывали капли воды. Они струились по шее, рельефной груди, мускулистому животу, скатывались к плавкам, не столько скрывавшим, сколько подчеркивавшим ту часть мужского тела, которую скульпторы-греки, создававшие своих мраморных богов, предпочитали оставлять открытой. Как школьница, Элизабет покраснела и отвела глаза. Впрочем, он и не заметил.

— Хорошо, что ты купалась именно здесь, — озабоченно сказал он. — Я как раз собирался предупредить — держись подальше вон от тех камней! Там много морских ежей, а наступить на них очень опасно. К сожалению, кто-то убрал знак, стоявший тут раньше.

— Вот как?

Элизабет почти не слушала его. Вместо этого она как бы испытывала свою выдержку, стремясь отделаться от смутного мимолетного томления, охватившего ее при виде обнажённого тела Филиппа. Теперь все прошло.

— Спасибо, я замечательно искупалась хочу побыстрее позавтракать.

— О'кей! А я, пожалуй, еще разок окунусь.

К облегчению Элизабет, он сразу бросился в воду. Плавал он тоже как Бог…

Вот видишь, с некоторым злорадством сказала самой себе Элизабет, набрасывая на плечи легкий шелковый халатик, видишь, как легко общаться с ним, когда все твердо решишь для себя…

— По-моему, это второй по красоте участок на острове…

Они стояли на холме, возвышавшемся над тем местом, где вскоре должен появиться новый отель фирмы «Тэлманн».

— А самый лучший, разумеется, там, где твоя вилла, — поддела Элизабет.

— Выбирать — законное право владельца, — рассмеялся Филипп. — Разве не так?

Элизабет, свежая и прелестная в светло-бирюзовом летнем костюме, в роскошных темных очках от Диора — была сама женственность, если бы не ее тон. Но что поделаешь: утро, так замечательно начавшееся, потом не задалось. Совместная поездка на будущую стройплощадку не только не сблизила их позиции, а, наоборот, усилила противоречия. Филипп упорно стоял на своем, требуя изменений в проекте, и, несмотря на отчаянное сопротивление и аргументы Элизабет, не отступал ни на йоту. Он даже отказался подписать обычный протокол о намерениях, хотя и мог бы, потому что и тогда его права оставались незыблемыми.

Черт бы его подрал, раздраженно думала Элизабет. Он просто специально ставит палки в колеса и ко всему придирается.

— Да не придираюсь я! — воскликнул Филипп, словно подслушав слова, которые звучали у нее в голове. — Я на собственном опыте убедился, чего категорически нельзя здесь делать, когда строил свою виллу. Я проклял все на свете, ломая уже готовое и начиная все сначала. Если хочешь, поедем сейчас туда вместе и я покажу тебе, как мы решили аналогичные проблемы.

Голос Филиппа доносился как бы издалека.

— Это недочеты, о которых я упоминал раньше. Еще раз говорю, дело в том, что с такими же сложностями мне пришлось столкнуться, строя свою собственную виллу.

Элизабет бросила на него мрачный взгляд из-под очков.

— Возможно, проект, по которому ты строил, и имел изъяны. Но я не считаю, что в нашем они есть! Или я не ясно изъясняюсь, или ты поглупел.

— Я поглупел, — миролюбиво сказал Филипп. — Но не настолько, чтобы поощрять глупость других.

Элизабет нетерпеливо отвернулась и снова посмотрела вниз, на площадку, где должен вырасти отель. Да, место было просто восхитительное — небольшая лагуна, роскошный пляж, ущелье, поросшее пальмами. А за всем этим — огромное зеркало океана…

Она представила, как впишется сюда ослепительно-белое современное здание, как засверкают окна его восточного крыла. Что за чушь он несет насчет этажности? Видишь ли, перекроет ущелье и водопад? Да разве отец был слепой, когда месяцами просиживал здесь вместе с архитекторами и планировщиками?

— Давай еще раз обсудим все завтра за ужином у Хорхе. Может быть, ему удастся убедить тебя, раз уж я не сумел.

— Ничего у него не выйдет, — Элизабет была непреклонна.

Правда, ей понравился Хорхе Чека, менеджер местной строительной компании, которая будет осуществлять ее проект. За час до того Филипп познакомил их, и Хорхе действительно радушно позвал их на ужин, хотя в данный момент приглашение вдруг вызвало у нее подозрение.

— Небось, ты как следует заплатил, чтобы он поддакивал каждому твоему слову. Или припугнул… В конце концов ты тут хозяин, и все в той или иной степени зависят от тебя.

Филипп грозно нахмурился.

— Тебе тоже следует помнить об этом, иначе никакого отеля здесь вообще не будет!

Как смеет он угрожать? Элизабет резко обернулась, гнев душил ее.

— Нет, будет, не сомневайся! Ты полагаешь, что можешь купить все и вся? Но я испорчу тебе аппетит. Хоть ты и волк, я не из робких овечек, несу ответственность перед людьми, которые работают на нашей фирме, перед памятью отца, перед своей совестью, наконец…

Филипп, не обращая внимания на ее взрыв, спокойно шел по лестнице, ведущей к дороге, где на обочине припарковал «бьюик». Уже на ходу он бросил через плечо:

— Сейчас на моей вилле ты сама все поймешь. Наглядный пример лучше пустых споров.

Это еще более взбесило Элизабет, но, не найдя, что сказать, она лишь посмотрела ему в спину.

Если бы взгляд мог убить, то Филипп сразу рухнул бы замертво.

Пропустив мимо ушей его вполне разумное предложение, Элизабет закричала ему вслед:

— Я все знаю про тебя, про твои аферы, Филипп Клэнси!. — Совсем потеряв голову, она бежала за ним, почти не видя куда. — Если хочешь знать, я давно раскусила тебя, проходимец несчастный!

— Пожалуй, если поедешь со мной, то я покажу новый дизайн интерьера. Может быть, это даже подскажет какие-нибудь идеи и насчет твоего отеля. — Он даже на обратил внимания на ее слова.

Спокойствие Филиппа просто доконало Элизабет.

— Не желаю видеть твою чертову виллу!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.