Швейный секрет Джоанны - Катя Водянова Страница 13

Тут можно читать бесплатно Швейный секрет Джоанны - Катя Водянова. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Швейный секрет Джоанны - Катя Водянова читать онлайн бесплатно

Швейный секрет Джоанны - Катя Водянова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катя Водянова

руками.

– И шить коврики! – подала голос Кассандра. – Лоскуты просто огонь, думаю, его светлости пора переходить к задачкам посложнее!

Глава 7

Работа в ателье оказалась совсем непростой. В этот месяц Арчи кроил, подметал пол, учился заправлять швейные машинки нитками и смазывать детали, обращаться с иглой и чертить выкройки. Теперь он попадал ниткой в самое тонкое ушко, а новое платье Бониты одобрила даже Кассандра. А вот наука построения выкроек Арчи не давалась. Столько формул и расчетов на один рукав – это же свихнуться можно!

К тому же Лоренцо постоянно кроил без всякой математики – и выходило у него отлично! Джоанна на замечание об этом пошутила про вековой опыт, в момент, когда дядюшка не слышал, конечно. А может и не пошутила, где-то на сто лет дядюшка и выглядел. Арчи и сам не заметил, как и к нему прилепилось это обращение, хотя «дядюшкой» Лоренцо не приходился даже Джоанне. На самом деле он был троюродным кузеном ее деда. Или дядей. Во всем этом, как и возрасте, старик постоянно путался.

Еще он периодически притворялся слепым или глухим, лечил существующие и выдуманные болячки у мисс Эванс. Арчи даже сопровождал его туда пару раз, Джоанна заверила, что это лучшая возможная помощь ателье, и не особенно соврала. Старик любил внимание, а уж поездка в заказанном и оплаченном помпезном экипаже становилась для него настоящим событием.

Но когда возникала необходимость, Лоренцо работал с устрашающей скоростью и профессионализмом. Неудивительно, что у него была целая очередь из заказов на классические мужские костюмы. Арчи и сам в нее вписался, хотел получить обновку к Дню Маклифа. Джо и Фиона столько говорили о приближающемся празднике, что нельзя было не поучаствовать.

В преддверье этого значимого дня девушки работали не покладая рук. Целыми днями кроили, шили, подгоняли платья после примерок и общались с посетительницами. Последнее все чаще выпадало на долю Арчибальда, как косвенно виноватого в возросшей популярности ателье. Граф в роли портного настолько взбудоражил сонный Сент-Брук, что жители старались заглянуть к Ларетти по любому поводу.

Работа казалась не сложной, тем более Арчи все чаще оказывался на подхвате у девушек, а не кроил и не шил, при этом он возвращался домой и почти падал от усталости. Причем, общаться с заказчиками оказалось куда сложнее, чем носиться по городу с поручениями. Если же не вырубался сразу, то подолгу перебирал в памяти моменты, связанные с Джоанной. То, как она ходит, высоко поднимая подбородок, мило улыбается всем, изящно решает возникающие проблемы, при этом железной рукой управляет коллективом.

Они ни разу не закричала на девушек или на него, при этом ни у кого и мысли не возникало перечить Джо или ослушаться ее распоряжений. Еще у нее был полный порядок в бухгалтерии и книгах учета. Такое мастерское владение цифрами и искусством подсчетов манило пригласить ее в поместье Уорринсторнов и уговорить взглянуть на документы. Не то чтобы Арчи не доверял своему управляющему, но лишний контроль никогда не повредит.

Единственное, с чем никак не могла справиться Джо – таинственные воры. Сейф они так и не вскрыли, зато с каждым днем оставляли все больше и больше улик. Следы на подоконнике, рассыпанный порошок и даже царапины на замке. При этом капитан полисмагии Лейблар все осмотрел и развел руками.

По его словам, хулиганов нужно было искать среди местных мальчишек, ни один серьезный вор не полезет вскрывать сейф ради журнала с цветом нарядов. Тем более до праздника оставалось всего пара дней, многие платья уже отправились к владелицам, другие же можно было разглядеть в натуральном виде. Кому же тогда нужны эскизы? Про выкройки он и слушать не стал.

Что там, Арчи бы и сам раньше отмахнулся от них. Подумаешь! Начерченные на куске бумаги детали будущего платья. Но проработав в ателье без малого месяц, он уже понимал, как важны эти куски бумаги и сколько за ними стоит работы. И в целом одно платье отнимало столько усилий, что Арчи казалось кощунственным надевать его всего раз на праздник. Как, к примеру, делали дочки мэра.

Сейчас он лежал на кровати и думал об этих ворах. Что же их так тянет в ателье? Очевидно, за Джоанной следили и приходили только тогда, когда она обходила здание и поднималась в свою квартиру. Но других гостей в ателье воры не ждут, а значит, если тайком пробраться внутрь, то можно будет их подстеречь. А дальше по обстоятельствам – сдать их властям или сделать выговор, если там действительно мальчишки хулиганят.

Кивнув своим мыслям, Арчи собрался, прихватил с собой пару артефактов для защиты, и отправился в ателье, озираясь по сторонам. Стыдно в этом признаваться, но сестричек Далси он боялся куда больше, чем предполагаемых грабителей.

Ночной Сент-Брук выглядел куда лучше дневного. Даже статуя Маклифа преобразилась и похорошела. Подсвеченная снизу она казалась величественной и грозной, а сам основатель города – серьезным. Уже не тот надоевший памятник, мимо которого Арчи проходил по нескольку раз на дню, а нечто большее. Как и остальной город.

Преступность здесь не лютовала, Арчи узнавал об этом, еще в столице, когда Аманда впервые заговорила о стажировке в Сент-Бруке. Но и обычный грабитель или хулиган может доставить немало неприятностей. Арчи оглянулся по сторонам, высматривая зловещие тени, затем кивнул неподвижному Маклифу и уже уверенно пошел к ателье.

Внутрь тоже попал без труда, воспользовавшись тем самым окном, рядом с которым видел следы. Наверняка ночные посетители не просто так его выбрали. Защелка в самом деле легко поддалась, стоило ее подергать, а створка плавно приоткрылась.

Чувствуя себя тем самым хулиганистым мальчишкой, Арчи подтянулся, забросил ногу на подоконник и влез внутрь. И при первом же шаге задел злополучный горшок, из которого тут же посыпалась земля.

Помянув портки Маклифа, как часто делала рассерженная Фиона, Арчибальд выровнял грунт, зажмурился, чтобы глаза привыкли к темноте, затем отправился в дальний угол кабинета. Там, за шкафом, вполне удобное место для засады. Есть мягкий пуфик, вдруг устанешь стоять, и отличный вид на окно.

Но стоило ему сделать несколько шагов, как затылок взорвался болью и сознание померкло. Когда же Арчи смог

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.