Патриция Кей - Радости Любви Страница 13

Тут можно читать бесплатно Патриция Кей - Радости Любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патриция Кей - Радости Любви читать онлайн бесплатно

Патриция Кей - Радости Любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Кей

– Может, он думает, что ему здесь не будут рады? У Куин почти вырвалось:

– Какой чувствительный! Фиона смягчилась:

– Может, он просто хочет, чтобы мы больше времени проводили вместе? Он очень внимательный молодой человек.

«Ну да, – подумала племянница, – а коровы умеют летать!»

Куин отошла в сторону, чтобы Питер мог проехать к гаражу. Она решила подождать, пока он поставит машину и выйдет. Ведь в противном случае будет слишком непорядочно с ее стороны зайти в дом, не сказав ни слова. В конце концов, он же по-своему попытался навести между ними мосты.

Через несколько минут Кимбл выбрался из джипа, и их взгляды встретились. Сегодня на нем опять были голубые джинсы и все те же старые кроссовки. Темно-зеленая водолазка, на которую была накинута поношенная коричневая куртка-пилот, подчеркивала цвет глаз. С серьезным лицом он подошел к Куин.

Как же обратиться к нему на этот раз? Она не могла заставить себя произнести его имя, но и обращение «мистер Кимбл» звучало бы нелепо, особенно в данной ситуации.

– Привет, – наконец произнесла она.

– Привет.

Он не улыбнулся. Его взгляд был настороженным, но по крайней мере не холодным.

– Гуляли?

Она кивнула:

– Да.

– Прекрасный денек. Как раз для прогулки.

– Да, – снова повторила она.

«И почему я молча не ушла к себе, как собиралась? Нам нечего сказать друг другу».

Он засунул руки в карманы куртки.

– Значит, вы хорошо устроились.

– Да.

Да что же это такое! Неужели ей нечего сказать, кроме этого «да»?

Он кивнул.

В воздухе повисла напряженная тишина. Куин изо всех сил старалась придумать, что сказать. Все равно что. Вконец отчаявшись, она выпалила:

– Тетя соскучилась по вас. Надеюсь, это не моя вина, что вы избегаете нас.

Он нахмурился, и что-то промелькнуло в глубине его глаз.

Питер опустил голову и носком ботинка поддел камушек. Когда он снова посмотрел на Куин, взгляд его был спокоен.

– Значит, я снова желанный гость? – В его тоне, как и в самом вопросе, слышалось осуждение.

Куин неловко переминалась с ноги на ногу.

– Это ведь не мой дом, Питер.

– Ты не ответила на мой вопрос.

Куин не понимала, отчего она чувствует себя виноватой. В конце концов, не она же все это начала. Именно он вел себя с ней как с прокаженной.

– Ну…

– Послушайте, Куин, мне не хочется врываться к вам с Фионой без приглашения. Если вы не желаете меня видеть, я не буду навязываться. «Черт!»

– Мы… мы будем рады вам в любое время.

Куин почувствовала облегчение, как; только произнесла эти слова вслух. Она поняла, что ей не нравится чувство враждебности, возникшее между ними. Он ответил не сразу, и Куин добавила:

– Вы были правы тогда. Моя тетя очень высокого о вас мнения, и она была бы рада, если бы мы поладили. Мы оба взрослые люди, и я не вижу никакой причины, по которой мы не смогли бы стать если не друзьями, то хотя бы добрыми соседями. От нас не требуется становиться закадычными друзьями, но мы могли бы перестать задевать друг друга, не так ли?

Питер посмотрел на собеседницу долгим взглядом. И когда Куин уже начала думать, что он снова собирается сказать что-то неприятное, чтобы вконец разозлить ее, он улыбнулся.

По-настоящему улыбнулся! Улыбались даже его глаза.

Кимбл протянул руку:

– Хорошо, Куин, договорились. На мгновение она замерла от удивления, но потом улыбнулась в ответ и тоже протянула руку. Они важно обменялись рукопожатием.

– Не хотите зайти и выпить с нами чашечку горячего шоколада?

– Звучит неплохо. Буду через несколько минут. Его зеленые глаза прямо-таки светились теплотой. Войдя в дом, Куин сказала себе, что Питера она пригласила по одной причине – ей хотелось показать тете, что она не избегает его. Только и всего.

* * *

Питер умылся, почистил зубы и причесался. Но, взяв в руки одеколон, он внезапно осознал, что делает, и поставил его на место.

Пару минут спустя, Кимбл постучался в заднюю дверь дома Фионы и вошел в теплую кухню. От запаха свежеиспеченного яблочного пирога у него сразу потекли слюнки.

Фиона подняла голову и улыбнулась:

– Здравствуй, Питер. Рада тебя видеть.

– И я тебя.

Он подошел к столу, наклонился и поцеловал ее в щеку. Ее запах напомнил ему о матери, которая умерла двенадцать лет назад.

Куин только вошла в кухню. Она сняла куртку. Щеки ее все еще румянились от прохлады. Питер подумал, что девушка выглядит гораздо лучше, чем неделю назад. Круги под глазами исчезли, лицо округлилось, как будто Фиона только и делала, что откармливала ее. В этот день Куин надела голубые джинсы и ярко-красный свитер, который подчеркивал маленькую округлую грудь.

Питер быстро отвел глаза. Если бы она заметила, как он уставился на ее грудь, то, наверное, решила бы, что он извращенец. Кимбл улыбнулся своим мыслям.

Куин подошла к шкафу.

– Я приготовлю горячего шоколада.

– Я, пожалуй, допью чай, – сказала Фиона. – Питер, хочешь яблочного пирога? Сегодня утром приходила Элинор и испекла нам парочку.

– Ты же знаешь, я никогда не откажусь от угощения. Немного погодя все трое уселись за стол. Питер с удовольствием подцепил ложечкой кусок пирога.

– А как же вы? – спросил он женщин.

– Не хочу портить аппетит, – ответила Фиона. Куин улыбнулась:

– Я тоже.

– Сегодня утром Куин приготовила нам овощной суп по-домашнему, – сообщила Фиона. – Не хочешь поужинать с нами? Супа хватит на всех.

Питер хотел. И если бы здесь не было Куин, он бы не колебался ни минуты.

– Я не знаю. – Он поднял глаза и встретился взглядом с Куин.

«Хочешь, чтобы я остался?» – спрашивали его глаза.

– Вы же знаете, мы будем рады, – сказала девушка со смущенной улыбкой. Ее светло-карие глаза потеплели, когда он улыбнулся в ответ.

Питер почувствовал, как у него засосало под ложечкой. В эту минуту он понял, что Куин Риордан – это не просто проблема, а большая проблема. Если бы у него была хоть капля разума, он бы повернулся и выбежал из задней двери и не возвращался бы, пока Куин не села на самолет, направляющийся в Стокгольм.

Конечно, если бы у него была эта капля разума. Но увы.

Глава 5

Морин не появлялась дома уже две недели. Куин была благодарна за эту отсрочку, хотя и не думала, что отсутствие сестры было вызвано заботой о ее чувствах.

– Морин заходила к тебе чаще, когда меня не было? спросила она тетю.

– Она обычно навещает меня раз в неделю. А почему ты спрашиваешь?

– Просто интересно, вот и все. – Куин пожала плечами. Фиона посмотрела на племянницу своим проницательным взглядом:

– Ты же знаешь, она звонит каждый день. И до того, как ты приехала, она почти каждый день дежурила у моей постели в больнице.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.