Диана Стоун - Сердце просит счастья Страница 13

Тут можно читать бесплатно Диана Стоун - Сердце просит счастья. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Диана Стоун - Сердце просит счастья читать онлайн бесплатно

Диана Стоун - Сердце просит счастья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Стоун

От этой мысли ее сердце болезненно сжалось.

Повернувшись, она взглянула на него, сделала глубокий вдох… но он остановил ее поцелуем, и слова, которые она должна была сказать, замерли на ее губах. Джерри обнял ее за талию и крепко прижал к себе, словно боялся, что она сбежит. Но Сабрина еще теснее прильнула к нему, говоря себе, что это ее последний шанс его поцеловать. Больше они не должны встречаться.

Одна ладонь Джерри легла ей на затылок. На мгновение он оторвался от ее губ, чтобы спросить:

– Ты потом не возненавидишь меня?

Глаза Сабрины расширились. Ненавидеть его? Как такое могло прийти ему в голову? Она помотала головой.

Он с возрастающей страстью глядел на ее припухшие от поцелуя губы.

– Если не хочешь, чтобы я прикасался к тебе, лучше сразу останови меня. Потому что, господь свидетель, сам я это сделать не смогу.

Сабрина лишилась слов. Кровь пульсировала в венах, стук сердца гулко отдавался в голове. Сейчас ей не хотелось ни о чем ни говорить, ни даже думать. Неудержимое желание, которое Джерри возбудил в ней, возобладало, и она отказалась подчиняться голосу рассудка.

– Джерри! – выдохнула она, и ее руки обвили его шею, а пальцы запутались в густых каштановых волосах. – О, Джерри, поцелуй меня еще!

– Приоткрой рот, – глухо приказал он, касаясь ее губ языком.

Она подчинилась его приказу, и, когда его язык проник ей в рот, ноги у Сабрины подогнулись. Поцелуи Джерри отзывались в глубине ее тела и, воспламеняя, дарили блаженство.

Джерри целовал ее долгими, пьянящими поцелуями, от которых она прижалась к нему, желая большего. Он ладонями провел по ее рукам, скользнул за вырез платья и принялся ласкать кожу, жаждущую прикосновений. Потом дотронулся до грудей, и соски затвердели от его ласки. А когда он обхватил Сабрину за ягодицы и прижал в себе, она окончательно потеряла голову. Тело пульсировало, и она знала, что больше не выдержит, что только он может погасить пожар, разраставшийся внутри нее.

Джерри издал низкий стон. Он поднял руки к ее лицу и ласково обхватил щеки.

– Я хочу тебя, Сабрина. Ты нужна мне.

Она застыла в его объятиях. Сколько раз раньше она слышала эти слова от других мужчин? И к чему это приводило? Правда, никакой другой мужчина не вызывал в ней такого отклика, как Джерри. Но это всего лишь плотское желание или нечто большее? Для нее – возможно, а для него?

Она страстно желает Джерри, но она испытывала страсть и раньше, пусть не такую отчаянную, как сейчас, но это всегда приводило ее к разочарованию.

Иди к нему, говорило ей сердце, рискни. Но голова взвешивала последствия. Что она знает о Джерри Баррете? Создан ли он для постоянства? Разве он сам не говорил, что вкладывает всю душу и силы в работу. Его карьера сейчас стремительно набирает обороты и, когда он поднимется еще выше, останется ли там место для нее?

Она не может отдать ему свое тело, не отдав сердца. Сердца, которого он, возможно, не желает. А это значит, что она не должна идти по тому разрушительному пути, по которому шла до сих пор. Больше она не позволит чувствам управлять собой.

– Думаю, мне надо взять такси, – сказала Сабрина.

Он нахмурился, большим пальцем поглаживая ей щеку.

– Что случилось?

Его нежное прикосновение едва не остановило ее. Она отстранилась.

– Мне пора.

– А если я пообещаю больше не прикасаться к тебе, ты останешься?

Она отрицательно покачала головой.

– Это все из-за этой чертовой докторши и вашего контракта, да? – раздраженно спросил он. – Но зачем отказывать в том, чего мы оба хотим, скажи? Ты ведь хочешь меня так же, как и я тебя, не отрицай.

– Я и не собираюсь, именно поэтому мне лучше уйти. – Если она не откажет себе сейчас, то так никогда и не научится управлять собой, своими чувствами, своей жизнью. Не наведет порядок в своих личных взаимоотношениях.

Джерри сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

– Ну хорошо. Я согласен отпустить тебя сейчас только при условии, что в воскресенье ты поедешь со мной в мой родной город Блю-Вэлли на ежегодный городской пикник. Обещаю, что ты будешь от меня в полной безопасности, потому что там обычно бывает сотни две народу.

Сабрина заморгала.

– Пикник? В Блю-Вэлли? Так ты родом оттуда? – Она читала про этот небольшой зеленый городок, расположенный милях в сорока от Денвера в живописном месте. Как бы ей хотелось поехать!

– Да, там живут мои родители.

Это ведь будет не свидание, а просто пикник, не так ли? И в присутствии такого большого количества народа у них не будет возможности остаться наедине, а значит, можно не беспокоиться о том, что она снова потеряет голову. Сабрина уже открыла было рот, чтобы сказать, что согласна, как вспомнила об одном обстоятельстве. Сердце ее упало.

– К сожалению, Джерри, я не могу поехать.

Он нахмурился.

– Но я же сказал, что там ты будешь в полной…

– Дело не в этом, просто я вспомнила, что в воскресенье в одиннадцать тридцать у меня заседание литературного кружка.

– Ты отказываешь мне из-за какого-то кружка?

– Это очень важно для меня, – пояснила Сабрина. – Я придумала и организовала этот читательский клуб для изучения англоязычных авторов, и мы собираемся каждое воскресенье в читальном зале библиотеки на Гросвенор-стрит. В это воскресенье мы будем обсуждать «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, это одна из моих любимых книг.

– Не читал, – сообщил он. – Но ты не могла бы перенести обсуждение на другой раз?

– Ни в коем случае.

Он отвел взгляд, но Сабрина успела заметить промелькнувшую на его лице обиду.

– Но я правда не могу, поверь.

– Я верю. Идем отвезу тебя домой, если ты уверена, что хочешь уйти.

– Тебе совсем не обязательно из-за меня уходить. Я могу взять такси.

– Ну уж нет. В моем личном кодексе чести есть пункт, который гласит: если джентльмен привез даму, то должен доставить ее обратно в целости и сохранности.

– Но, Джерри, я прекрасно доберусь на такси, а тебе еще нужно пообщаться с коллегами.

Джерри взглянул на нее, сверкнув глазами.

– Если будешь продолжать спорить, я закрою тебе рот самым действенным способом.

Угроза подействовала – она замолчала.

– Это просто закон подлости какой-то, – пробормотала Сабрина, сидевшая в удобном кресле в кабинете доктора Картер. – Как только я приняла решение покончить с мужчинами, на моем пути появился человек, который с каждым днем мне становится все дороже. И мне все труднее убеждать себя в том, что я не должна с ним встречаться.

– Если вы терзаетесь сомнениями из-за нашего с вами контракта, Сабрина, то не стоит. Вы, и только вы, решаете, что вам делать, как поступить. Контракт – это всего лишь психологический прием, направленный на то, чтобы помочь вам соблюдать принятое вами же решение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.