Лейн Сорейя - Счастье на пороге Страница 13

Тут можно читать бесплатно Лейн Сорейя - Счастье на пороге. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лейн Сорейя - Счастье на пороге читать онлайн бесплатно

Лейн Сорейя - Счастье на пороге - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лейн Сорейя

Он покосился на Лизу — ее губы едва заметно подрагивали.

— Вы сегодня были с ней великолепны, Алекс. — Она повернулась к нему, выражение ее лица неожиданно стало серьезным.

— Вы за нами наблюдали? — удивился он.

Лиза кивнула.

— Для меня это очень много значит. Она всегда понимала, почему папа так надолго уезжает, но, когда она узнала о его смерти, сильно изменилась.

Лиза закрыла глаза. Алексу хотелось прикоснуться к ее руке, провести пальцами по ее мягкой щеке. Но он этого не сделал. Прошло очень много времени с тех пор, как он к кому-то прикасался с нежностью. Давным-давно он ни о ком не заботился. Армия стала его семьей, но там все подчинялось контролю и порядку.

— Я вас понял, — произнес он.

Открыв глаза, она посмотрела на него.

— Иногда трудно разговаривать. Просто дайте ей время, — продолжил Алекс. Он знал, о чем говорил. Много лет назад он оказался в подобной ситуации, видимо, так до сих пор и не оправился окончательно. В глубине его души все еще жил маленький застенчивый мальчик.

Лиза погладила его ладонь. Алекс хотел было отстраниться, но передумал, ощутив мягкость и тепло ее кожи.

— Именно поэтому она вас полюбила. Вы понимаете друг друга, — усмехнувшись, произнесла она.

Алекс снова окинул взглядом озеро. Лиза права. Он понимает, каково сейчас Лилли.

— Вы водите ее к психотерапевту? — вдруг спросил он, заметив, как внимательно она на него смотрит.

— Поведу на следующей неделе.

Когда Лиза стала подниматься, ее слегка качнуло в сторону, отчего она оказалась совсем близко к Алексу. Он с наслаждением вдохнул исходивший от нее аромат выпечки.

— Я жду вас в доме, — сказала она.

Алекс улыбнулся, но не сдвинулся с места.

— Лилли, пора домой! — крикнула Лиза.

Он осознал, что между ними образовалась некая незримая связь, которую уже ничто не сможет разорвать. Он оказался на опасной территории, и ему не нужны были проблемы. Он пережил достаточно плохих моментов и преодолел много трудностей.

Лиза — вдова, растерянная и по-прежнему любящая своего мужа. Она определенно не из тех женщин, которые ему нужны.

Когда-то Алекс отгородился от мира и теперь не должен об этом забывать. Ему больше не хотелось любить и терять.

Глава 6

Алекс разрывался между необходимостью сбежать куда глаза глядят и нежеланием выходить из коттеджа. Он никак не мог успокоиться после вчерашнего разговора с Лизой. Наслаждаясь ее теплыми взглядами и признательностью, он ощущал себя предателем.

Кроме того, Лилли проговорила весь вечер, забыв о молчании, что также взволновало Алекса.

Вот девочка идет по тропинке в сторону коттеджа, подпрыгивая так непринужденно, словно ей наплевать на все на свете. Хотя у Алекса болела душа, ему было приятно видеть Лилли такой беззаботной.

— Привет, Алекс! Пойдем рыбачить?

Алекс не хотел сегодня идти к озеру, но Лилли смотрела на него огромными невинными глазами, поэтому он никак не мог ей отказать. Общаясь с ним напрямую, девочка окончательно покорила его.

— Тебе не надоела рыбалка? — спросил он.

Лилли резко покачала головой, взяла его за руку и настойчиво потащила за собой:

— Давай, Алекс. Поплывем на лодке.

Сначала ему пришлось согласиться пойти на рыбалку. Теперь ему предстоит раздобыть лодку и кататься на ней с ребенком в течение следующего часа или дольше. В любой другой день Алекс нисколько бы не возражал, но сегодня он просто был не в настроении. Однако Лилли сама пришла к нему и попросила, а это многого стоит.

— Хорошо, но сначала спроси разрешения у мамы, — ответил он.

Лилли ускакала в дом. Алекс пожалел о том, что не может так же легко отделаться от своих тревог и просто радоваться жизни. Прошлое не давало покоя, а будущее не сулило ничего хорошего.

Вдруг Алекс услышал такой громкий вой, что у него чуть не лопнули барабанные перепонки. Это Бостон примчался выразить ему свое сочувствие. Пес сидел на ступеньках, склонив голову набок, и протяжно выл. Казалось, он понимает, каково приходится бедному Алексу.

— Ты не должен здесь торчать, — тихо обратился он к Бостону.

Пес наклонил голову в другую сторону.

— Я говорю серьезно. Зачем тебе мои проблемы?

Зверь медленно приблизился и уселся у его ног. Алекс запустил пальцы в его мягкую шерсть. Он всегда хотел завести собаку — чувствовал потребность в теплом живом существе рядом, которое поплачет за тебя и никогда не осудит.

— Я не знаю, что труднее — остаться здесь или уехать, — вслух размышлял Алекс.

В ответ Бостон прильнул к нему. Алексу нравилось такое поведение.

Вскоре из дома вышла Лилли в розовом платье. Махнув ему маленькой рукой, она побежала к коттеджу.

Бостон замахал хвостом и ударил им Алекса по ноге.

— Что ответила твоя мама, детка? — спросил он.

Лилли улыбнулась:

— Она сказала, чтобы я не беспокоила нашего гостя. Но если он меня пригласит, я могу пойти.

Алекс рассмеялся. Лилли всегда удавалось улучшить его настроение.

— Я не стану тебя приглашать, если ты не хочешь.

Вместо ответа, девочка обхватила его за ногу.

Алекс понимал, что слишком привязывается к малышке, не говоря уже о Лизе, и это его пугало. Но он чувствовал себя счастливым. На самом деле он был счастлив.

Лилли, расправив плечи и высоко задрав подбородок, точно королева, уселась в лодку, и Алекс приготовился грести.

— Быстрее, Алекс! — приказала она.

Он одарил девочку самым свирепым взглядом, на какой был способен, но она только рассмеялась. Алекс тоже расхохотался, радостно и до колик в животе. Тут в лодку запрыгнул Бостон и устроился в самом ее центре.

Алекс быстро встал и проворчал:

— Этому псу следует научиться хорошим манерам.

Он оглянулся через плечо и обрадовался, что Лизы нет поблизости.

— Можно Бостон тоже порыбачит? — попросила Лилли.

Алекс собирался ответить отказом, но знал, что ни к чему хорошему это не приведет. Он может лишиться доверия Лилли.

— А он должен рыбачить? — простонал Алекс.

Лилли махнула Бостону и крепко его обняла. Пес с открытой пастью выглядел так, словно улыбался.

Алекс усмехнулся:

— Хорошо.

Лилли снова величественно уселась на скамью, рядом с ней расположился Бостон, видимо изображая короля.

Алекс почувствовал себя слугой.

* * *

Алекс наблюдал за Бостоном, который, высунув язык, пялился на воду. Скорее всего, продумывал план побега.

— Осторожнее с леской. — Алекс взялся за конец удочки, которую держала Лилли. — Возьмись за удочку, как я показывал, и осторожно ее забрасывай.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.