Барбара Макколи - На четырех ветрах Страница 13

Тут можно читать бесплатно Барбара Макколи - На четырех ветрах. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Барбара Макколи - На четырех ветрах читать онлайн бесплатно

Барбара Макколи - На четырех ветрах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макколи

- Тогда я тоже очень, очень на это надеюсь,- сказала Кира. Клэр подошла и обняла ее. Вероятно, она просто чувствовала себя счастливой и хотела поделиться с кем-то своими чувствами.

Но для Киры это значило много больше.

Для нее это был шанс прорваться к правде, раскрыть все тайны.

Клэр была тем самым единственным в мире человеком, кому Кира могла бы довериться, кто мог бы ответить на ее вопросы.

Но она не могла их задать - не только потому, что сейчас был неподходящий момент. Главная проблема состояла в том, что теперь, когда Кира чувствовала, что завоевала доверие Клэр, она очень боялась разрушить эту связь. Она не хотела, чтобы радость, светящаяся в глазах Клэр, сменилась недоверием… А возможно, и ненавистью.

Когда- нибудь потом, подумала молодая женщина, молясь, чтобы этот день наступил поскорее.

- Простите, - Клэр отстранилась, вытирая слезы. - Я стала такой сентиментальной…

- Еще один признак. - Кира не совсем понимала, что должна делать. - Хотите что-нибудь выпить? Воды или чаю со льдом?

- Чаю со льдом, это было бы чудесно, - машинально сказала Клэр, снова взглянув на коробочку. - Дайте мне пару минут, чтобы успокоиться, и я поеду.

- Сахар? - спросила Кира, вынимая из холодильника кувшин.

- Нет, благодарю. - Клэр подошла к столу и увидела нарезанный базилик. - Готовили обед?

- Да. Я люблю готовить, - сказала Кира, наполняя стакан. - А вы?

- Никогда не пыталась. А сейчас я слишком занята. - Клэр кивнула на сковородку, в которой уже распустилось масло. - А что это будет за блюдо?

- Цыпленок «марсала» - Кира протянула Клэр стакан с чаем. - Оставайтесь, если хотите, пообедаем вместе.

- Ограничусь чаем, спасибо. Я и так отнимаю у вас время, - сказала Клэр. - Но я постою здесь еще пару минут, если не возражаете. Меня просто очаровывает, когда кто-то берет кучу каких-то непонятных продуктов и делает из них восхитительное блюдо… Если только вас не раздражает, когда на вас смотрят.

- Не раздражает. - Кира вернулась к плите. Если она где-то и чувствовала себя на своем месте, так это на кухне. И кроме того, готовка отвлекла бы ее от мыслей о Клэр, от всех тех вопросов, которые ей не терпелось задать.

- А кто вас учил готовить? - Клэр присела на табурет. - Ваша мама?

Кира покачала головой.

- Куки Роггенфельдер.

Клэр вопросительно вскинула брови.

- Я выросла на ранчо на востоке Техаса. - Кира достала куриные грудки. - Когда мне было восемь, я проводила все свое время возле повара, который там работал.

- И его звали Куки? - улыбнулась Клэр.

Кира кивнула.

- Я изо дня в день умоляла его разрешить мне помочь ему на кухне, и каждый раз он мне отказывал. Думаю, в конце концов я просто надоела ему со своим нытьем, так что на девятый день рождения он подарил мне передник и сказал: если я хочу помогать ему на кухне, мне надо учиться всему с азов. Азами были чистка картофеля, сортировка круп, просеивание муки, нарезка лука. Я занималась этим полгода, пока он наконец не разрешил мне что-нибудь приготовить. Я испекла оладьи.

- И?

- И - они получились жесткими как подошва, да еще и пригорели. - Кира улыбнулась своим воспоминаниям. - Гарью воняло неделю. И Куки заставлял меня печь их каждый день, пока у меня не получилось. На это ушло три недели, зато теперь я могу испечь самые вкусные оладьи из тех, что вы пробовали.

- Я вообще никогда не ела оладьи. - Клэр помешала чай в стакане. - Но теперь мне очень хочется попробовать ваши.

- Я как-нибудь испеку для вас, - сказала Кира, посыпая цыпленка мукой.

Клэр некоторое время смотрела на нее, потом отпила еще чаю и спросила:

- Это значит, что вы собираетесь остаться в Вольф-Ривер?

Сердце Киры подскочило.

- Что вы имеете в виду?

- Я же говорила, в маленьких городах трудно охранять свою жизнь от посторонних взглядов, - сказала Клэр миролюбиво. - Всякое говорят.

- Да? - Кира удивилась тому, что, когда она выкладывала цыпленка на разогретую сковороду, руки у нее не дрожали. - И… Что говорят?

- Да как и всегда. Гадают, откуда вы приехали, почему именно сюда, почему живете в мотеле, замужем ли вы…

- Я не замужем, - ответила Кира слишком поспешно - особенно дня человека, который старается казаться спокойным.

- Простите, если позволяю себе лишнее, но я спрашиваю не из праздного любопытства. Я просто хотела бы знать, есть ли у моей лучшей официантки какие-то планы на ближайшее время. И кроме того, вы мне нравитесь. Звучит глупо, может, это гормоны, но я чувствую, будто между нами есть какая-то связь. Понимаю, мы только встретились, но мне будет жаль потерять вас… И как хозяйке отеля, и как подруге.

- Я - Кира постаралась проглотить комок в горле, - очень тронута. Даже не знаю, что и сказать.

- Скажите, что этот цыпленок вскоре будет готов, - улыбнулась Клэр. - Я вдруг жутко проголодалась.

Кира и Клэр посмотрели друг на друга и одновременно произнесли:

- Еще один признак.

Они рассмеялись. Клэр облокотилась на стол и сказала:

- И мне хотелось бы послушать еще про ваше ранчо и про Куки. Вы так здорово рассказываете.

Это и было здорово, пока две недели назад я не обнаружила, что вся моя жизнь - сплошная ложь.

- Моя любимая история, произошедшая с Куки… - начала Кира, переворачивая цыпленка, -произошла из-за одного работника ранчо, который утверждал, что его мама делает самые вкусные ребрышки в Техасе…

Глава шестая

Создавалось такое впечатление, что, куда бы ни повернул Сэм, он все время натыкался на беременных женщин - в коридорах, в лифтах, в бассейне. А час назад он видел сразу двух, направляющихся в спа-салон отеля. Беременной оказалась Кристина, менеджер «Адажио», три горничных и две секретарши. Это было похоже на чью то дурацкую шутку. Или просто раньше он не замечал их положения?

Сэм никак не мог выкинуть Киру из головы - ее и вопрос, беременна ли она. Ему пришлось напрячь сегодня всю свою волю, чтобы не разыскать ее и не потребовать ответа. Если Кира беременна, это объясняет, почему она настолько замкнута, почему прячется здесь - наверное, скрывается от отца ребенка. Она сказала, что не замужем, - значит, ребенок от любовника. Сэм вспомнил синяк Киры и невольно сжал кулаки.

Он чертыхнулся, потом встал, подошел к окну и стал смотреть на бассейн во внутреннем дворе отеля.

Был полдень - время, когда гости любили поплавать и поваляться в шезлонгах на краю бассейна. Сейчас там находилось не меньше тридцати человек. Дети плескались, старики с бледными ногами, в шортах и носках, сидели под зонтиками. Женщины в бикини подставляли свои безупречные тела солнцу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.