Джоанна Беррингтон - Весна в Нью-Йорке Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джоанна Беррингтон - Весна в Нью-Йорке. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джоанна Беррингтон - Весна в Нью-Йорке читать онлайн бесплатно

Джоанна Беррингтон - Весна в Нью-Йорке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Беррингтон

– Ясно. А у меня почему-то телефон молчит... – Эллин сняла трубку и обнаружила, что не слышит гудков.

Стив спрыгнул на пол и полез куда-то под стол. Через пару секунд вынырнул обратно и спросил:

– А сейчас?

Гудки действительно появились.

– Он был отключен, – пояснил Стив и, повесив кофр на плечо, собрался уходить. – Я загляну к тебе в конце рабочего дня, ладно?

Ответить Эллин не успела – телефонный аппарат на столе требовательно зазвонил. Она сняла трубку, выяснила, кого хотят услышать, и переключила звонок на нужную линию...

К статье в журнале в этот день вернуться так и не удалось. Три или четыре раза ее вызывала к себе миссис Ленгктон – разнести бумаги и документы по каким-то кабинетам. Несколько раз она спускалась на первый этаж и встречала посетителей. А все остальное время отвечала на телефонные звонки.

Эллин познакомилась почти со всеми журналистами глянцевого издания. Безразличие, которым встретил ее коллектив, объяснялось просто: был последний день сдачи материалов, поэтому все срочно что-то переделывали, дописывали, корректировали. Зато ближе к вечеру она уже запросто болтала с девушкой, которая вела в журнале колонку моды, и с пожилым мужчиной – обозревателем нью-йоркских ресторанов.

Разговор вели пустяковый – о погоде и о весеннем настроении. Мужчина травил анекдоты, как вдруг улыбка сползла с его лица и он тихо произнес:

– Мисс Фурия пожаловала...

Эллин обернулась и подумала, что сегодняшний день очень богат на сюрпризы. В том числе и неприятные. В дверь с надменным видом входила Анджела Райт.

Пожалуй, сегодня она выглядела даже эффектнее, чем в прошлый раз. Белые волосы были уложены в немыслимую прическу, короткая юбка открывала стройные ноги, а блузка, казалось, лишится пуговиц, стоит ее хозяйке вдохнуть поглубже.

– Мне нужен фотограф. Где Стив? – произнесла Анджела. К сожалению, за эти несколько дней ее голос не стал более мелодичным.

В другой ситуации Эллин предпочла бы промолчать. Но сейчас она находилась на работе, и знать, где находится тот или иной сотрудник редакции, входило в круг ее обязанностей.

– Стив Саймон уехал на съемки, должен вернуться через полчаса, – ответила она, надеясь, что блондинка не посмотрит в ее сторону.

Но Анджелу нельзя было назвать невнимательной, и на память она тоже никогда не жаловалась. Увидев женщину, которая испортила ей дорогой костюм, она слегка оторопела, но быстро взяла себя в руки.

– Официантка? Что ты здесь делаешь? – Ярко накрашенные губы брезгливо скривились.

– Работаю. – Эллин не видела другого выхода, как сказать правду.

– Вот как? Не знаю, каким образом ты сюда попала, но твое пребывание тут продлится недолго. – Анджела, заносчиво вскинув голову, вышла.

Чувства, которые испытывала Эллин в этот момент, сложно передать словами. Смесь обиды, грусти, подавленности... Ей страшно захотелось, как в детстве, залезть с головой под одеяло и долго лежать так, чувствуя себя в безопасности. Но она уже выросла и знала, что проблем таким способом не решить.

– Как-то все нелепо, – пробормотала расстроенная молодая женщина.

– Ты не беспокойся особо, – попытался утешить ее кто-то из окружающих. – Анджела, конечно, имеет некоторое влияние на мистера Адамса, но он вряд ли тебя уволит только потому, что ты чем-то ей не понравилась.

Эллин кивнула, понимая, что не в ее силах что-либо изменить. Рабочий день подходил к концу, и она начала собираться домой. Поразмыслив, положила в сумку юбилейный выпуск журнала «Светская жизнь Нью-Йорка» – будет что почитать в метро. Потом зашла попрощаться к миссис Ленгктон. Та и словом не обмолвилась о возможном увольнении только что устроившейся на работу сотрудницы. Может, пока просто не в курсе событий?

У лифта Эллин догнал Стив. Фотоаппарата с ним не было, значит, уже закончил все дела.

– Что случилось? Почему ты не дождалась меня? – спросил он, зайдя следом в кабину.

А когда молодая женщина посмотрела на него, Стив увидел, что ее глаза полны слез. Еще секунда – и Эллин, не сдержав их, уткнулась в плечо приятеля. Боже, какой несчастной она чувствовала себя!

Стив Саймон, как и большинство мужчин, боялся женских слез, но оставить человека в таком состоянии было бы поистине жестоко. Выведя Эллин из здания, он повел ее по улицам Манхэттена, надеясь, что прогулка поможет молодой женщине прийти в себя. Шли молча. Стив боялся нетактичным вопросом вывести только что успокоившуюся спутницу из состояния душевного равновесия, а она не знала, о чем говорить в такой момент. Эллин было стыдно за проявление слабости перед кузеном подруги.

Вчера я рассказала ему всю свою жизнь в подробностях, думала она, а сегодня разрыдалась в лифте. Он, наверное, считает меня истеричкой. Так глупо...

Впереди показалось уличное кафе, и Стив предложил выпить по чашечке кофе. Эллин согласно кивнула. Усевшись за столик и дождавшись, когда официант примет заказ, она извинилась перед старым знакомым за излишнюю эмоциональность и несдержанность в проявлении чувств.

– Я теряюсь в догадках. Может, объяснишь мне, что произошло? – спросил фотограф, видя, что его знакомая окончательно взяла себя в руки.

И она поведала ему всю правду о встрече с Марком Адамсом и Анджелой Райт в «Веселом Роджере», об анекдотичной ситуации, имевшей там место, и о сегодняшнем обещании блондинки поспособствовать ее увольнению. Опустила только пару деталей – чувства к зеленоглазому мужчине и сны о нем.

Стив внимательно выслушал и сказал:

– Да, неприятный случай. Но на твоем месте я бы не принимал слова Анджелы близко к сердцу. Мне иногда кажется, что главная цель ее жизни – делать гадости. В этом она мастер, видишь, удалось уколоть тебя побольнее. Мой совет: не обращай внимания на попытки испортить тебе жизнь. Тогда она просто подавится собственным ядом и отстанет. Знаешь, как ее называют за глаза?

– Мисс Фурия? – припомнила Эллин слова одного из журналистов.

– Вот именно! – Стив сделал глоток кофе и продолжил: – Как понимаешь, подобные прозвища просто так не даются.

– Но откуда она взялась в редакции? – в отчаянии спросила Эллин.

– Так ты не знаешь? – удивился фотограф. – Анджела Райт самый высокооплачиваемый журналист нашего издания. Она сделала себе имя на скандалах, слухах и сплетнях. Другими словами, копаясь в грязном белье звезд в поиске сенсаций. У статей Анджелы самые высокие рейтинги в журнале. А все свободное от работы время она проводит в судах. Знаменитости частенько прибегают к помощи закона, пытаясь привлечь ее к ответственности за вторжение в личную жизнь.

– Так они что, значит, собирали тогда в кафе информацию о Томе Блейзе... И мне придется регулярно с ней встречаться по работе! – расстроилась Эллин и задала Стиву, пожалуй, самый важный для себя вопрос: – Ты не знаешь, что связывает ее и мистера Адамса?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.