Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению Страница 14
Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению читать онлайн бесплатно
— Да, заключили.
— Хорошо. — Она взяла его руку и крепко пожала. — Что теперь?
— Ну, сейчас мы в идеальном месте, чтобы о нас мгновенно пошли слухи. Давай этим воспользуемся.
— Как?
— Идем со мной. — Он протянул руку и помог ей слезть со стены. Потом повел в центр террасы. — Вот. Это должно помочь.
Она нахмурилась.
— В чем?
— Помочь Бьянке нас разглядеть.
— Бьянке? — Он смотрел в сторону клуба, и она посмотрела туда же, потом снова на него. — Ты думаешь, она за нами следит или что-нибудь такое?
Он кивнул.
— Как только я предложил выйти, то заметил, что она за нами наблюдает. Сейчас она у двери, пытается не привлекать к себе внимания. Но у нее такая пышная прическа, что ее и отсюда видно.
Кейт увидела светлые кудряшки Бьянки у края застекленной двери. И не удержалась от смеха.
— Она никогда не умела играть в прятки.
— Сегодня это к лучшему. Пусть кое-что увидит.
Кейт отшатнулась.
— Подожди-ка минутку…
— Не мешай мне. — Он взял ее под руку и повел с террасы по свежестриженой траве. — Здесь у нас идеальная возможность.
Так оно и было. Над деревьями плыла полная луна, отбрасывая длинные тени на холмистые газоны. В туманной дали огни города Эйвон-Лейка дымчато сверкали, небо — как на картине в стиле ренессанс.
Поднялся прохладный ветерок и, словно пальцами, взъерошил длинные каштановые волосы Кейт. Она была необыкновенно похожей на ангела.
Все это довершало картину, которая казалась очень романтичной, но лишь казалась. Они с Кейт никогда и ни при каких обстоятельствах не смогут быть вместе на самом деле.
Но если ночь была сценой, Бен не мог бы поставить этот эпизод лучше, даже если бы его запланировал.
— Хорошо. — Он остановился и обнял ее.
— Подожди минутку. Ты действительно считаешь, что это удачная мысль?
Он продолжал смотреть ей в глаза.
— Да.
— Мне как-то не по себе.
— Из-за чего?
Она вздохнула.
— Мне не нравится, что люди подумают, будто я — очередное твое завоевание.
— Завоевание? Я бы, пожалуй, не сказал, что у меня были завоевания.
— У тебя их было множество.
Он покачал головой.
— Ты не можешь получить и то и другое, Кейт. Или убедим других, что у нас роман, и пусть они делают какие угодно выводы, или нет. Что ты предпочитаешь?
Она колебалась, неуверенно глядя на него. Лунный свет касался ее кожи, придавая ей неземной вид.
На миг ему на самом деле захотелось ее коснуться.
— Я не знаю, — сказала она, пожимая плечами. — Наверное, у меня действительно нет выбора.
Издали послышался легкий стук, и Бен увидел, что Бьянка прижалась лицом к оконным стеклам двери.
— Тогда вот наш шанс, — очень тихо сказал он, взял ее за руки и придвинулся ближе, что должно было показаться Бьянке в десяти ярдах от них нежными объятиями.
— Шанс?
Он наклонился к ее уху.
— Шанс доказать Бьянке, что у нас роман. — Он коснулся ее плеч, играя тканью платья, как будто ничто в мире его не беспокоило.
Она сделала шаг назад.
— По-моему, достаточно и того, что мы стоим здесь вместе при лунном свете.
— Нет, если ты от меня отшатываешься.
— О! — Она нерешительно шагнула вперед. — Хорошо.
— А разговору она не поверит. В разговоре нет ничего романтичного. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Твой отец и моя мать разговаривали, когда мы вышли из зала, это показалось тебе романтичным?
— Это другое дело.
— Надеюсь, что да. — Он положил ей руки на плечи и провел по ним большими пальцами, глядя в глаза.
— Не уверена, что я согласилась на это, — резко прошептала она.
— Тогда придумай что-нибудь получше.
— Не могу!
— Значит, не мешай. — Она не должна все ему испортить.
— Помоги мне небо.
Он сильнее сжал ее плечи, стараясь, чтобы это выглядело сердечно.
— Расслабься.
— Я пытаюсь.
— Пытайся сильнее. — Он поцеловал Кейт в щеку и провел губами по ее подбородку. — Она наблюдает за твоей реакцией, — сказал он, прижимаясь к ней, — будь старательнее.
— По-моему, старательнее некуда, — не двигаясь, пропищала она.
— Хорошо, — прошептал он, прижимая ее к себе еще ближе. — Если повезет, нам не придется заниматься этим снова. — Он погладил ее руки кончиками пальцев. Ее кожа была мягкой и гладкой. Пожалуй, он в первый раз касался такой мягкой кожи.
Он подумал, что, наверное, ее касался мало кто из мужчин.
Она судорожно вздыхала.
— Мы ни за что… не… станем… заниматься… этим… снова.
Он нарочито улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, словно она сказала что-то восхитительное.
— Отлично. Тогда давай займемся этим сейчас. Пусть все выглядит романтично.
— Я пытаюсь.
Он чуть не рассмеялся. Она была так напряжена, будто обезвреживала бомбу.
— Думаешь, Бьянка уже ушла?
— Работай со мной, Кейт. — Он прижал руку к ее лицу, когда она попыталась посмотреть на дверь. — Если она увидит, что ты смотришь, то поймет, что мы что-то разыгрываем.
— Но, может быть, ее там уже нет.
— Может быть, есть. — Он коснулся ее волос и провел пальцами по их кончикам. — Помни. У нас одна и та же цель.
— Ты прав, я знаю. — Кейт попыталась ему улыбнуться. — Ты можешь сказать, там ли она до сих пор? — спросила она сквозь сжатые зубы.
Он взглянул на дверь, не поворачивая головы.
— Да, а теперь с ней Виктор. — Он чувствовал, что они на него смотрят.
— О, надо же, теперь и Виктор за нами наблюдает? — Она начала поворачиваться, и он остановил ее.
— Не надо. Они заметят и что-то заподозрят.
Кейт рассердилась.
— Хорошо. Но если я узнаю, что это какая-нибудь хитрость, просто чтобы получить…
— Получить что? — скептически спросил он. — Разрешение подольше оставить у себя доску для сёрфинга?
Она инстинктивно напряглась, потом, очевидно, поняла свою ошибку и попыталась расслабиться.
— Меня это возмущает…
Дверь на террасу открылась, и Бен понял, что должен немедленно что-то сделать, иначе внутри услышат ее протесты.
— Кейт, ш-ш. Услышат…
— Не говори мне «ш-ш»…
Что ж. Хотя ему совершенно не хотелось это делать, оставалось только это. Он наклонился к ее губам, чтобы заставить ее замолчать.
Это было неплохо.
Ее губы оказались теплыми и мягкими, дыхание — сладким. Она немедленно ответила на его поцелуй, как будто не успев перехитрить инстинкт.
Он удивился. Честно говоря, ему и в голову не приходило, что в этом могло быть что-то приятное.
Бен не спешил. Неторопливо целовал ее в губы, прислушиваясь, нет ли других звуков от двери.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.