Фрида Митчелл - Забудем прошлое Страница 14

Тут можно читать бесплатно Фрида Митчелл - Забудем прошлое. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фрида Митчелл - Забудем прошлое читать онлайн бесплатно

Фрида Митчелл - Забудем прошлое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрида Митчелл

— Горячий, — усмехнулся он.

Кровь стремительно прилила к лицу Мэгги.

— Привык к черному. Довольно сложно всегда иметь под рукой сливки.

— У меня есть сливки, — быстро проговорила Мэгги. Это невинное утверждение явилось своего рода предложением услужить.

— Уверен, что есть.

Мэгги смущенно отвела взгляд и допила кофе. Ей казалось, будто она во сне. Арчи Браун находился от нее в такой близости, что это становилось опасным. Он явно чувствовал себя здесь, как дома.

— Я подумал обо всем, — сказал Арчи, и Мэгги поняла, что он прочел ее мысли. Она испуганно взглянула на него и заметила удивление в его глазах. — У меня есть план.

Арчи подошел к обеденному столу и подвинул стул босой ногой. Повернув его спинкой вперед, он сел, опершись на нее локтями. Помешивая кофе в кружке, он смотрел в нее, будто читая какое-то сообщение на поверхности темной жидкости. Его правая нога отстукивала ритм, выдавая нервное напряжение.

— Вот как я все понимаю, — продолжил он. — Уоттер первым делом избавился от «хвоста». Единственная причина, почему он это сделал — его намерение найти тебя. А поскольку он видел передачу по телевидению, то должен попытаться узнать, откуда был звонок. Я уже предупредил ведущую, чтобы она не проболталась. — Арчи отпил глоток и добавил: — Уоттер не дурак. Зная, что ты в Колорадо и как-то помогаешь попавшим в беду женщинам, он начнет с телефонной книги, позвонит по горячим линиям, объясняя, что ему нужна помощь или что-нибудь в этом духе. Твоя фамилия где-нибудь указана?

— Да, в списке тренеров. Я записана как Хантер, — кивнула Мэгги. — Номера моего домашнего телефона в справочнике нет — ваша контора позаботилась.

— О'кей, но мы не можем не учитывать, что твой бывший муж — отличный артист, умеет втереться в доверие и, как следствие, быстро выйдет на тебя. У тебя есть какие-нибудь документы на твое настоящее имя?

— Нет, — хрипло произнесла Мэгги. Неужели можно спокойно сидеть, пить кофе и рассуждать о том, как Джек Уоттер найдет меня? — Я пользуюсь только фамилией Хантер.

— Знаю. Но имя оставила собственное — Мэгги?

— Это обычное дело. Многие забывают свои новые имена…

— Ладно. Уоттер оторвался от «хвоста» почти двадцать четыре часа назад. Первый день он потратил на обнаружение «хвоста» и уход от него и, может быть, на добывание денег. Другой — на путь до Денвера, это всего несколько часов. Он мог позвонить на телевидение из какого-нибудь аэропорта перед вылетом или после посадки, так что это задержало его, но ненадолго. Мне почему-то кажется, что он должен отправиться сначала в Пуэбло или в Санта-Фе. Это займет некоторое время, прежде чем Уоттер попадет в Денвер.

Мэгги промолчала. Арчи Браун прав: Джек способен обмануть людей, заставить их делать то, что ему нужно. Уоттер мастер по части манипулирования людьми. Она разделила с ним кров, отдала все сбережения, не говоря уже о любви и вере. А что получила взамен? Долги любовниц мужа, пощечины в ответ на робкие упреки и, в конце концов, попытку убийства.

Мэгги хотела сказать, что заключение о Джеке правильное и повернулась к Арчи. Но слова застряли у нее в горле. Тот уже стоял рядом, держа в руке пустую кружку.

— Еще есть кофе?

Получив новую порцию, он не вернулся на свое место, а прислонился к стойке, отчего кухня сразу стала казаться маленькой и тесной.

— Ты голоден? Хочешь чего-нибудь пожевать? — нервно спросила Мэгги.

Арчи улыбнулся. Он заметил, что вроде бы сильная женщина нервничала в это утро, словно школьница. Не в первый раз она избегала его взгляда. Он старался во всем быть чертовски осторожным, напрасно пытался заснуть в соседней с ней комнате. Его воображение рисовало Мэгги, раскинувшуюся на простынях с цветочным рисунком, которые ему мельком удалось заметить.

— Нам следует поторопиться, потому что Уоттер может постучать в эту дверь в любое время, начиная с завтрашнего дня. Или ты по-прежнему настаиваешь на том, чтобы остаться здесь?

— Настаиваю. — Мэгги постаралась, чтобы ее голос прозвучал не слишком взволнованно.

— Тогда мне нужно позвонить…

Не ожидая ответа, Арчи обогнул стойку и снял трубку висевшего на стене телефона. В течение следующих нескольких минут он попросил кого-то поехать к Шарлет и держать ту взаперти, позвонил в службы безопасности аэропортов в Денвере и Энглвуде, предложил организовать наблюдение за домом Мэгги по четырехчасовому графику дежурства.

— Теперь, когда у нас кое-что сделано, мы можем разработать план атаки на случай, если Уоттер проберется-таки сюда.

Мэгги взглянула на своего опекуна и поёжилась под его пристальным взглядом.

— Что?..

— Ты же именно это хотела, разве не так? Заманить его в ловушку?

Арчи почувствовал угрызения совести, когда его подопечная насупилась после заданного ей вопроса. В это утро она больше походила на прежнюю Мэгги, чем на вчерашнюю вооруженную пистолетом чужую женщину. Может быть, ее решительность и сила были игрой, разыгранной бог знает для чего?

— Есть и другой вариант. Мы можем прямо сейчас отправиться в безопасное место, — добавил он рассудительно, с надеждой в голосе.

Схватиться с человеком, подобным Уоттеру, — сама по себе не слишком умная затея, но Арчи хотелось уйти из этого дома по другой причине. В этих стенах на каждой мелочи лежал отпечаток личности хозяйки, что отвлекало Арчи от дела, ради которого он сюда пришел. Новый безопасный дом для Мэгги был бы и для него более безопасным, чем этот.

— Нет, — быстро сказала Мэгги, — никаких безопасных мест. Мы уже говорили об этом.

Итак, ее поведение достаточно объяснимо, но почему она так нервничает сегодня, хотя и старается вести себя сдержанно и строго? Он заметил, как тряслись ее руки, обхватившие кружку с кофе. Однако это задание чертовски опасное. Им нужно действовать быстро: Уоттер определенно намеревается найти Мэг. И нужно выяснить, на что она способна.

— У тебя есть какой-нибудь блокнот? — спросил Арчи.

Мэгги жестом указала на деревянный стол с ящиками, который стоял на пути в гостиную. Арчи открыл один из ящиков и с удивлением обнаружил набор канцелярских принадлежностей. Он взял блокнот для стенографии и замер, услышав вопрос:

— Но почему опять прислали тебя?

Арчи сам прашивал Грега Линдсея о том же, но сейчас ему показалось, что этот вопрос имеет глубоко скрытый подтекст. Увидев его замешательство, Мэгги затаила дыхание, ожидая ответа. Не глядя на нее, Арчи пробурчал:

— Я знал тебя. Ты знала меня. Бюро послало того, кто тебе известен. Таковы наши правила.

— Черт бы побрал ваши правила! — воскликнула Мэгги.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.