Лаура Дэниелз - Свет любимых глаз Страница 14

Тут можно читать бесплатно Лаура Дэниелз - Свет любимых глаз. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лаура Дэниелз - Свет любимых глаз читать онлайн бесплатно

Лаура Дэниелз - Свет любимых глаз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Дэниелз

Они лежали в спальне Арни на шелковых простынях, оба еще покрытые испариной после закончившегося несколько минут назад любовного соития. Поглаживая нежную, бархатистую кожу Люччи, Арни рассказывал о любви, вспыхнувшей в его сердце в то самое мгновение, как их взгляды встретились. А Люччи таяла, растворялась в его нежности, хотя все еще не могла избавиться от девичьей стыдливости.

Вскоре они поженились и зажили как в сказке. Жаль только, что продолжалось это недолго…

5

— Ты живешь в Дакота‑билдинге! — Люччи не удержалась от этого восклицания, когда автомобиль, в котором они ехали, остановился перед зданием, отдаленно напоминавшим рыцарский замок. Вез их уже не фургон «форд», а широкий, элегантный «линкольн», ожидавший возвращения Арни на платной стоянке в аэропорту имени Джона Кеннеди.

— Да, — сухо произнес тот. — Переехал сюда около двух лет назад.

На секунду повернувшись к нему, Люччи вновь перевела взгляд на необычное здание. Как она знала, здесь селились в основном известные музыканты, артисты, писатели. Нечего и говорить, что это место считалось весьма респектабельным.

Возможно, Арни чувствует себя здесь как в родной стихии, промелькнуло в голове Люччи. Ведь он занимается рекламой, которую сейчас многие рассматривают как своего рода искусство.

— Поставить автомобиль в гараж, сэр? — спросил Рич, водитель. Тот самый, что прилетел с Арни в Пенсаколу.

— Нет, подожди меня здесь. Сейчас я отведу жену домой, потом вернусь и ты отвезешь меня в офис.

— В таком случае я поднимусь с вами, сэр. Доставлю саквояж миссис Кауфман.

— Ах да, я и забыл! Спасибо, что напомнил.

Втроем они поднялись в лифте на последний этаж, где было много растений в напольных горшках и лишь одна квартира, дверь которой Арни отпер с помощью пластиковой карточки. Рич поставил саквояж в просторном холле и удалился.

— Вот, осматривайся, — сказал Арни, и в этот момент навстречу им вышла аккуратно причесанная женщина средних лет.

— Добрый день, мистер Кауфман, мэм. С прибытием.

— Благодарю, Марта, — ответил он, затем, слегка обняв Люччи за плечи, добавил: — Познакомься, дорогая, это Марта, кухарка.

— Здравствуйте, — через силу улыбнулась Люччи.

Ответив ей улыбкой, Марта повернулась к Арни.

— Я приготовила ужин на две персоны, как вы велели. Кроме того, в холодильнике найдется что перекусить, включая десерт и мороженое. А сейчас, если позволите, я отправлюсь домой.

— Конечно, Марта, ступайте. Дальше мы вполне справимся сами.

— Вам осталось лишь подогреть, — сказала Марта, взглянув на Люччи с оттенком сомнения, будто не была полностью уверена, что та станет возиться на кухне.

Арни понял ее взгляд.

— Не волнуйтесь, все будет в порядке. Миссис Кауфман привыкла управляться с домашними делами.

Ужин на две персоны, тем временем отметила про себя Люччи. Значит, вылетая сегодня в Пенсаколу, Арни не сомневался, что я соглашусь отправиться с ним в Нью‑Йорк, иначе зачем ему отдавать кухарке подобное распоряжение? Какая, однако, самоуверенность! Впрочем, это совершенно в его стиле.

Через минуту Люччи пришло в голову, что это же качество характера Арни может распространиться и на поиски Элси.

Вдруг он только думает, что ему удастся ее найти? — мелькнула у нее тревожная мысль. Или, вернее, что он справится с поисками лучше, чем я, хотя бы потому, что является мужчиной? А в действительности дела у него пойдут еще хуже, чем у меня? Ох, не нужно мне было уезжать из дому! Хотя… Арни ведь сказал, что сообщил в Центр по чрезвычайным ситуациям информацию о моем новом местопребывании. А если это ложь, направленная единственно на то, чтобы успокоить меня? Боже мой, я с ума сойду!

Едва за Мартой закрылась дверь, как Люччи обессиленно опустилась на стоящий в холле стул. Ноги почти не держали ее.

— Что с тобой? — с беспокойством спросил Арни, склоняясь над ней. — Тебе плохо?

— Я… не знаю… Наверное, усталость накопилась.

Он как‑то сразу засуетился.

— Да‑да, разумеется, тебе необходимо отдохнуть. Идем в спальню. Впрочем, давай‑ка я тебя отнесу.

Арни произнес это совершенно естественным тоном, будто речь шла о чем‑то обыденном, что разумелось само собой, и Люччи поддалась на это, даже не задумавшись, насколько интимным может оказаться подобное путешествие. Она безропотно позволила Арни подхватить ее на руки и понести куда‑то по коридору.

Лишь спустя несколько мгновений — что, строго говоря, было довольно долгим периодом, но как же уютно ей было в сильных мужских объятиях! — Люччи с тревогой взглянула по сторонам.

— Куда ты меня несешь?

— То есть как? В спальню. Я же сказал.

— В чью спальню?

Он остановился и, прищурившись, взглянул на Люччи сверху вниз.

— Тебя что‑то не устраивает?

— Я не буду спать в твоей спальне! Даже не мечтай.

Арни мрачно усмехнулся.

— Признаться, я ожидал нечто подобное. Так вот, дорогая моя, это ты не мечтай, что я буду спать с тобой. Но что бы между нами ни происходило, окружающие должны быть уверены, что у нас все в порядке. Если ты не примешь эти условия, я сейчас же отвезу тебя обратно в аэропорт, усажу в свой самолет и прикажу доставить в Пенсаколу. И не стану заниматься поисками твоей дочери!

Люччи скрипнула зубами. Спать в одной постели с Арни для нее являлось вещью неприемлемой. Ей не было известно, до какой степени тот способен контролировать себя — возможно, и тут он прибег к некоторой браваде, — зато сама она очень сомневалась в своей стойкости. Как ни прискорбно было осознавать, но сейчас, когда после почти четырехлетней разлуки он вдруг объявился собственной персоной, ее чувства всколыхнулись с новой силой.

Словом, Люччи не доверяла себе. И осознавая это, произнесла:

— Окружающие ни о чем не догадаются, это я тебе гарантирую. Но на ночь мы будем расходиться в разные комнаты. Ведь ночью прислуги в доме нет?

Арни медленно покачал головой.

— Нет.

— Значит, никто и не узнает, как мы проводим время, когда остаемся наедине, верно?

Он некоторое время стоял, будто размышляя над словами Люччи, но продолжая держать ее на руках. Наконец в его голове созрело решение.

— Хорошо, — сдержанно произнес он. — Будь по‑твоему. У меня есть гостевая спальня, и сейчас я отнесу тебя туда. Но в присутствии третьих лиц будь добра играть роль любящей супруги.

Люччи с трудом сдержала вздох облегчения.

— Идет!

После этого Арни, как и обещал, отнес ее в уютную комнату, обставленную мебелью красного дерева, украшенную живописью, с односпальной кроватью и толстым ковром на полу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.