Ким Уолен - Ни минуты покоя Страница 14

Тут можно читать бесплатно Ким Уолен - Ни минуты покоя. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ким Уолен - Ни минуты покоя читать онлайн бесплатно

Ким Уолен - Ни минуты покоя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Уолен

Он протянул руку.

– Рад познакомиться, миссис...

Женщина пожала ему руку.

– Просто Дезире. Дезире Джеймс. Мистера Джеймса давно нет. Рада познакомиться.

Он коротко пожал ей руку и отпустил. Она попыталась задержать свою чуть дольше. Калеб быстро сунул руки в карманы.

– Как вы нашли мою малышку Нору? – Она взглянула на дочь с полуулыбкой в глазах.

Нора беспокойно теребила Дайси и нервно проводила пальцами по меху кошки. Ее взгляд метался по сторонам, она казалась почти безумной. Что-то тут не так... Как бы Калебу хотелось узнать, что беспокоит Нору.

Калеб заставил себя перевести взгляд с Норы на Дезире.

– Вообще-то ваша дочь меня нашла, мисс Дезире.

Он решил, что развеселит ее, назвав по имени. Услышав его слова, женщина выгнула чрезмерно выщипанную бровь, потом повернулась и снова взглянула на Нору.

– Да? Ну надо же, ты – сама неожиданность, Нора.

Калеб подумал, что улыбка, которую она адресовала дочери, была ехидной. Будь она проклята за то, что заставляет Нору так нервничать, и за то, что помешала им.

Нора чуть-чуть наклонила голову и взглянула на мать. Калеб видел, что она делает большие усилия, чтобы ответить матери со всей решительностью.

– Вообще-то, мама, это не составляло труда. Я пришла к доктору Уайатту по поводу кошки. Слово за слово, и вот теперь у меня есть работа на лето. Все просто.

Дезире широко улыбнулась:

– Слово за слово? Хмм...

Она вызывающе взглянула на Калеба.

Нора заметно покраснела, отвернулась от обоих и сделала еще один шаг назад. Калеб ничем не мог привлечь ее внимания. Все, чего он хотел, так только дать ей знать, что он все понимает.

Мать Норы – действительно опасный человек. Не для него – он уже имел дело с подобными женщинами, – а для Норы. Калебу не понравилось ее поведение.

Мужчина смотрел Дезире Джеймс прямо в глаза, она отвечала ему тем же. Она должна знать, что не нравится ему, В ее глазах он увидел вызов такой силы, с какой ему никогда прежде не доводилось иметь дело. Дезире Джеймс предупреждала, что ему следует держаться подальше от Норы. Он понятия не имел почему.

– Нора, наверное, самый квалифицированный специалист из всех, кого я знаю, – начал он. – Она и правда много сделала здесь. Видели бы вы тот беспорядок, который был до нее.

– Я уверена, – ответила она.

– Не знаю, что бы я делал без нее.

Она усмехнулась и положила руку ему на предплечье.

– Ах, доктор Уайатт, я уверена, вы бы не пропали.

Она снова взглянула на него.

– Я не уверен. – Калеб твердо ответил на ее взгляд.

Дезире обратилась к дочери:

– Что ж, дорогая, мне пора. Ты знаешь, у меня обед в клубе. Мне просто хотелось узнать, чем ты в последнее время занимаешься. – Она повернулась к Калебу. – Теперь я знаю.

Нора судорожно вздохнула.

Дезире помолчала ради создания сценического эффекта, затем продолжила:

– Знаете, вам нужно как-нибудь побывать в клубе. Там гораздо лучше, чем в небольшом кафе на углу.

– Мне нравится небольшое кафе на углу, – быстро ответил он.

Она наклонила голову и снова усмехнулась.

– Да бросьте, Калеб. Человеку с вашим положением в обществе следует обедать в клубе. Я вам позвоню. Может быть, на следующей неделе. И мы что-нибудь придумаем.

Его желудок взыграл так, что он почти ощутил вкус желчи.

– Спасибо, не надо, миссис Джеймс. Я не очень гожусь «для клуба», как вы его называете.

Дезире взглянула на него с любопытством.

– Ах, я уверена, вы передумаете. Вы сможете завести там новые знакомства.

– Не думаю. Я прекрасно себя чувствую с завсегдатаями кафе.

Она смотрела ему в глаза еще несколько секунд, будто не могла поверить, что он и правда бросает ей вызов, потом резко повернулась к двери.

– Рада была познакомиться, Калеб. Нора, позвони мне. Мы сто лет не разговаривали. – И Дезире Джеймс удалилась.

– Мы обедали вместе всего три дня назад, – прошептала Нора, – но большую часть времени говорила она. Как всегда.

Калеб взглянул на нее. Секунду или две спустя Нора посадила Дайси на пол и рухнула в одно из кресел у стены. Она закрыла лицо руками. Все ее тело сотряслось от рыданий.

Калеб сел рядом и принялся ждать. Наконец она затихла, несколько раз глубоко вздохнула для успокоения, подняла голову и уставилась взглядом в стену напротив.

– Хочешь рассказать мне, в чем дело?

Калеб смотрел на ее профиль. Все в ее лице казалось мрачным и печальным.

– Нора!

Она помотала головой:

– Не сейчас.

Калеб потянулся, обхватил ее длинные изящные пальцы своими и принялся нежно ласкать их один за другим, держа в своих ладонях, кажется, вечность.

– Ненавижу мать, – наконец произнесла она.

Когда Калеб снова взглянул Норе в лицо, то понял, что она сказала правду. В ту секунду, когда в комнату вошла Дезире Джеймс, Нора стала другим человеком. Калеб просто надеялся, что сможет вернуть прежнюю Нору.

– Ты хочешь о ней рассказать?

Она опять резко покачала головой:

– Нет.

Нора встала, лишь коротко взглянув на него.

– Нет. Не хочу. Не сейчас, а может быть, и никогда. Я просто хочу домой.

Она подняла Дайси и направилась к двери.

Глава 8

Три дня спустя Нора сидела на заднем крыльце своего дома и смотрела, как солнце медленно садится за холмы Виргинии. Ее домик находился на самой окраине города, и на мили за домом, насколько хватало глаз, простиралось открытое пространство, которое ей так нравилось.

Гринфилд был тихим местечком. У него имелись свои характерные особенности, как и у других городков, и Нора подумала, что является одной из них. Конечно, она – местная достопримечательность.

Она всегда немного отличалась от других.

Все ее одноклассницы либо давно повыходили замуж и имели детей, либо уехали, чтобы сделать карьеру где-нибудь в другом месте. За последние годы она ходила на свидания всего пару раз. Она жила одна на окраине городка, в настоящий момент кошка Дайси – ее единственный товарищ.

В поздние вечера, когда закат так великолепен, воздух теплый, а ночные птицы только начинают свои песни, она желала иметь кого-то, с кем могла бы пообщаться. Кого-то, с кем можно посидеть на крыльце, не говоря ни слова, если не хочется, просто быть с кем-то.

Она подумала, что никогда не встречала никого, с кем хотелось бы разделить простые мгновения жизни. Никого. Пока не встретила Калеба. Вдруг ей стало его не хватать.

Через открытое окно кухни послышался сигнал автоответчика, нарушивший тишину вечера. Дайси пошевелилась у нее на коленях, зевнула и снова задремала. Нора подождала несколько секунд, чтобы услышать голос. Она знала, что звонит Калеб.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.