Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? Страница 15

Тут можно читать бесплатно Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? читать онлайн бесплатно

Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карла Кэссиди

— Хорошо, что вы приехали, — обратилась к ней Норин.

— Я подумала, что в такой чудесный день грех сидеть дома.

Они подошли к столам, соседка поставила на один из них большой пирог и обернулась.

— Я вдруг поняла, что не стоит панически бояться сердечного приступа. Ведь он может и не случиться. А смерти все равно не миновать. Так будем же радоваться жизни!

— Верно, Эмили. — Норин обняла ее за плечи. — Вы правильно поступили, что приехали.

— Откровенно говоря, своим оптимизмом я обязана тебе!

— Мне?

— Когда я застала тебя в обществе твоего кавалера, то поняла, что ты наконец поборола свое горе и решила вернуться в жизнь. И тогда я подумала: раз она прогнала страх из сердца, не пора ли и мне последовать ее примеру? — Эмили горячо пожала Норин руку и, посмотрев через ее плечо, радостно воскликнула: — А вот и твой кавалер! Легок на помине!

Норин оглянулась и увидела, как Винни выходит из машины. Она хотела было сказать Эмили, что он вовсе и не ее кавалер и что примером мужества она, Норин, быть не может, потому что страшная трусиха, но губы как-то сами собой сложились в соблазнительную улыбку и слова застряли в горле. Норин судорожно проглотила ком и замерла.

— Кого я вижу! — воскликнул Винни. — Рад приветствовать двух красивейших женщин Риджвью.

— Ах, это вы, мистер Сладкоречивый Соблазнитель! — в тон ему парировала Норин, стараясь справиться с сердцебиением.

— Это жестоко и несправедливо! — рассмеялся Винни. — Заступитесь за меня, Эмили!

— Возможно, это жестоко, но справедливо, — возразила Эмили, сверкнув глазами. — Вы действительно похожи на змея-искусителя, молодой человек.

— Пусть так, — согласился Винни. — Но признайтесь, Эмили, ведь это часть моего неотразимого обаяния!

— Безусловно! — засмеялась женщина.

— Кажется, сегодня нам не придется скучать, — оглядываясь по сторонам, сказал Винни.

— На этих пикниках всегда царит веселье! — Норин притворилась, что не замечает, как привлекательно выглядит Винни в облегающих джинсах и синей тенниске с желтой аппликацией на груди: «Пожарное управление Риджвью».

— Я, пожалуй, немного прогуляюсь, посмотрю, что здесь происходит, — улыбнулся Винни. — Еще встретимся!

Провожая его взглядом, Норин ощутила легкую досаду и подумала: может быть, у него пропал к ней интерес? Эта мысль, как ни странно, ее совсем не радовала.

— Он тебе нравится, я угадала? — тихо спросила Эмили.

— Мне кажется, что он чванливый и нахальный прилипала, — беспомощно вздохнула Норин. — Да, вы угадали! Он мне нравится.

Это признание прозвучало скорее как крик отчаяния, чем всплеск радости. Выходит, у нее на роду написано стать жертвой мужчины, не подходящего ей ни по каким статьям. А от судьбы, как известно, не убежишь. Ее вновь понесло по накатанной колее.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Начищая до блеска бока Красной Толстухи, Винни пришел к умозаключению, что Норин Симмонс, пожалуй, не стоит тех испытаний и страданий, которым может подвергнуть его ее папаша — не в меру заботливый и упрямый самодур, волею провидения ставший начальником пожарной части.

Всю следующую неделю Винни упорно отгонял мысли о Норин, стремясь преодолеть искушение. Однако она, словно бы в отместку, нахально являлась ему ночью. И к утру он изнемогал от желания овладеть Норин наяву, а не во сне. С каждым новым днем это желание становилось острее, доставляя Винни нестерпимые муки.

Когда же он увидел ее, выйдя из автомобиля, страсть пронзила все его тело. В коротких синих шортах и желтой футболке Норин выглядела потрясающе. Шелковистые волосы, блестящие в лучах солнца, подчеркивали яркую красоту женщины.

Поздоровавшись с нею и с ее соседкой, он пошел дальше, борясь с желанием полюбоваться игрой солнца в шелке ее волос, улыбкой на чувственных губах, манящих и влекущих его к себе, и бездонными глазами с веселыми искорками.

Ноги принесли Винни, помимо его воли, к мужчинам, стоящим возле грилей. Разговор пошел, разумеется, о работе: делах в пожарной части, сокращении фондов, замораживании заработков и возможных пожарах.

Вскоре пикник был объявлен открытым, и началось всеобщее веселье. Винни все время ловил себя на том, что выискивает среди собравшихся Норин, пытаясь понять, почему это происходит. Вокруг полно красивых женщин, но лишь Норин будоражит его кровь, заставляя сердце стучать быстрее!

Не симптомы ли это банального синдрома запретного плода? Похоже, ни добрые советы коллег держаться подальше от дочери босса, ни преподанный им Винни урок не пошли ему, настырному повесе, впрок! И вопреки здравому смыслу его влекло к Норин все сильнее и сильнее.

Он наложил на тарелку всякой всячины и подсел за стол к Сэму и его жене.

— Кажется, пока все идет великолепно, — сказал он, пытаясь завязать разговор. — Еда отменная.

— На свежем воздухе всегда разгорается аппетит, — уклончиво ответил Сэм.

— А мне любая пища кажется вкусной, если не я ее готовила, — рассмеялась Венди.

— А где ваши малыши?

— Играют в бейсбол, — махнула в сторону площадки Венди.

— А судья пока здесь, — Сэм погладил жену по животу.

Супруги посмотрели друг на друга с такой любовью и обожанием, что у Винни сжалось сердце.

Он отчетливо вспомнил, как они с женой ожидали своего первенца, какие вынашивали мечты и планы. И как он осторожно втирал лосьон в живот Валери, чувствуя ладонью едва ощутимые признаки жизни их еще не родившегося ребенка.

А теперь ему осталась лишь горечь утраты и одиночества.

Разговор перешел на другую тему, к ним подсело несколько коллег, и, улучив подходящий момент, Винни взглянул на столик, за которым сидели Норин и ее отец.

Что за история случилась у нее с бывшим муженьком? Почему она боится сплетен? Дыма без огня не бывает — видимо, в свое время по городу ходило немало слухов о причинах развода дочери начальника пожарного управления. С тех пор Норин и стала опасаться заводить знакомства с мужчинами. Это самое разумное объяснение ее странного затворничества. С чего бы еще ей шарахаться от мужчин, словно черт от ладана?

Винни раздраженно нахмурился и отвел взгляд: довольно пялиться на Норин, лучше заняться едой и послушать, о чем толкуют приятели.

Плотно перекусив, он направился к месту проведения детских соревнований и, встав неподалеку от группы организаторов, стал уныло озираться по сторонам. Вскоре он увидел Норин: она вместе с другими женщинами наводила порядок на столах. Возле матери крутился Билли, и Винни решил с ним поговорить.

— Как дела, приятель? — спросил он у мальчика, подойдя поближе. — Почему у тебя хмурый вид?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.